SSS Siedle ZTSV 850-0 Product Information Download Page 12

8

Svenska

Montering

Användning

Tillbehörsbord Standard Video för
busstelefonen BTSV 850-...
Omrustning från vägg- till bords-
apparat. Anslut bordsapparaten till
en 8-polig UAE-dosa typ UAE 8 (8).

Elektrisk spänning

Installation, montering och
servicearbeten på elektriska
apparater får utföras endast av
behörig eltekniker.

Moderna möbler är behandlade med
ett oöverskådligt mångfald av lacker
och plaster. Dessa material inne-
håller ämnen som kan orsaka att
bordsapparaternas plastfötter
mjuknar, vilket kan skada möbel-
ytan. Vi ber om förståelse för att till-
verkaren inte kan göras ansvarig för
detta.

Elektrostatisk laddning

När elektrostatisk laddning kommer i
direkt kontakt med kretskortet, kan
apparaten förstöras. Undvik därför
att direkt beröra kretskortet.

Leveransomfång

ZTSV 850-... består av:

• 

Halksäkert bordsstöd med

förmonterad dragavlastning

• 

4 runda hylsor

• 

4 skruvar med försänkt huvud

2,5x6

• 

Distansplatta för höjdutjämningen

för apparater i individuellt utförande

• 

Anslutningskabel, 8-polig, 3 m

lång med modularjack

• 

Denna produktinformation

Montering

Öppna apparaten från baksidan;

för detta, tryck in spärrspaken.

Skruva av den förmonterade

dragavlastningen i bordsstödet.

För in anslutningskabeln med

avskalade ledare från baksidan in i
bordsstödet. Efter dragavlastningen
ska kabelns längd uppgå till
120 mm. Skruva fast kabeln med
dragavlastningen i bordsstödet med
hjälp av de båda skruvarna.

4a 

Placera busstelefonens

grundplatta på bordsstödet. För
ledarna genom den stora öppningen
i grundplattan.

4b

När 

telefonen har ett hölje på

fram- och baksidan

måste

dessutom distansplattan läggas in
mellan bordsstödet och grund-
plattan, för att utjämna avståndet.

5

Bryt av hylsorna som sitter fast på

plastkorset. Skruva fast grundplattan
med de 4 runda hylsorna och
skruvarna med försänkt huvud.

Installation

6

Anslut ledarna på

anslutningsklämmorna enligt
kretsschemat. Ta inte bort avslut-
ningsmotståndet som har lagts in 
på klämmorna TaM och TbM. När
bordsapparater kommer till
användning, är det inte möjligt att
koppla In-Home-bussen i slinga i
busstelefonen. In-Home-bussen kan
föras vidare till andra busstelefoner
endast via bussfördelaren 
BVVU 650-... När bussfördelaren
monteras under anslutningsdosan
måste ett djupt utförande väljas.

När UAE-anslutningsdosan 

ii

har en klämma för

avskärmning, så beläggs den inte.
• Om kopplings- och styrfunktioner
ska utföras, så måste anslutnings-
dosan vara konstruerad för de
strömmar som eventuellt uppstår.
• Ledare som inte är belagda måste
vara isolerade och instoppade i
grundplattans installationsutrymme
eller i bordsstödet.

Häng fast höljet upptill på

grundplattan och stäng genom att
lätt trycka till den.

8

För att ta av höljet, tryck låsningen

uppåt med hjälp av en vanlig
skruvmejsel genom hålet i bords-
stödet. Kretskortet och hörluren blir
kvar på höljets överdel.

Service

Garanti inom ramen av de lagliga
bestämmelserna.

Summary of Contents for ZTSV 850-0

Page 1: ...0 Standard video table top accessory ZTSV 850 0 Accessoire table standard vidéo ZTSV 850 0 Accessorio da tavolo standard video ZTSV 850 0 Accessoire tafel standaard video ZTSV 850 0 Bordkonsol Standard Video ZTSV 850 0 Tillbehörsbord Standard Video ZTSV 850 0 ...

Page 2: ...8 ...

Page 3: ...6 7 ...

Page 4: ...1 2 3 ...

Page 5: ...4 a 4 b 5 ...

Page 6: ...g und den 2 Schrauben im Tischfuß festschrauben 4a Grundplatte des Bus Telefons auf den Tischfuß aufsetzen Die Adern durch die große Öffnung in der Grundplatte führen 4b Bei einem Telefon mit vorder und rückseitiger Verblendung muss zusätzlich zwischen Tischfuß und Grundplatte die Distanzplatte eingelegt werden um den Abstand auszugleichen 5 Angespritzte Andruckhülsen vom Kunststoffkreuz abbrechen...

Page 7: ...e length after the cable strain relief device of 120 mm Screw the cable with cable strain relief in the table foot using the two screws 4a Place in house telephone base plate on the table foot Insert the cores through the large opening in the base plate 4b In telephones with a facing panel front and back the spacer plate must be additionally inserted between the table foot and base plate to compen...

Page 8: ...ueur du câble après la décharge de traction 120 mm Visser les câbles dans le piétement de table avec la décharge de traction et les 2 vis 4a Placer le socle du combiné à bus sur le piétement de table Faire passer les fils dans le grand orifice du socle 4b Dans le cas d un téléphone avec façades avant et arrière il faut en plus intercaler l entretoise entre le piétement de table et le soc le afin d...

Page 9: ...ione sia di 120 mm Avvitare i cavi con lo scarico trazione e le 2 viti nel piedino da tavolo 4a Applicare la piastra base del citofono bus sul piedino da tavolo Far passare i fili attraverso il foro grande nella piastra base 4b In caso di telefono con rivestimento anteriore e poste riore occorre inserire inoltre la piastra distanziatrice fra il piedino da tavolo e la piastra base per compen sare l...

Page 10: ...ekont lasting van 120 mm Kabel met trekontlasting en de 2 schroeven in de tafelvoet vastschroeven 4a Basisplaat van de bustelefoon op de tafelvoet plaatsen De aders door de grote opening in de basisplaat leiden 4b Bij een telefoon met blindering aan de voor en achterzijde dient tussen de tafelvoet en de basisplaat de afstandsplaat te worden inge legd om de afstand gelijk te maken 5 Aangegoten aand...

Page 11: ...være 120 mm efter aflastningen Kablet og aflastningen skrues fast i foden med de 2 skruer 4a Bustelefonens bundplade placeres på foden Trådene føres gennem den store åbning i bundpladen 4b Ved en telefon med afblænding på for og bagside skal der ind sættes en distanceplade mellem bordfoden og grundpladen for at udligne afstanden 5 De integrerede trykmuffer brækkes af kunststofkrydset Bundpladen sk...

Page 12: ...med dragavlastningen i bordsstödet med hjälp av de båda skruvarna 4a Placera busstelefonens grundplatta på bordsstödet För ledarna genom den stora öppningen i grundplattan 4b När telefonen har ett hölje på fram och baksidan måste dessutom distansplattan läggas in mellan bordsstödet och grund plattan för att utjämna avståndet 5 Bryt av hylsorna som sitter fast på plastkorset Skruva fast grundplatta...

Page 13: ...9 ...

Page 14: ...10 ...

Page 15: ...11 ...

Page 16: ... Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2005 03 06 Printed in Germany Best Nr 0 1101 034730 ...

Reviews: