background image

5

Impiego

Posto esterno video Select per il 
sistema Siedle In-Home-Bus, in 
pregiato materiale plastico con fron-
talino in alluminio, per montaggio 
appoggio muro. Porter, tasto luce 
integrato, tasto/i di chiamata con 
targhetta portanome retroilluminata, 
sostituibile dal davanti, telecamera 
CCD a colori.
Il posto esterno è dotato di uno, due 
o quattro tasti di chiamata.

Tensione elettrica

Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi 
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.

Carica elettrostatica

In caso di contatto diretto con il cir-
cuito stampato, l’apparecchio può 
subire danni irreparabili a causa della 
carica elettrostatica. Evitare quindi di 
toccare direttamente il circuito stam-
pato.

Avvertenze di montaggio  
importanti

Evitare assolutamente le seguenti 
situazioni di montaggio:
controluce diretta
raggi del sole diretti
sfondo d'immagine molto luminoso
pareti molto riflettenti sul lato anti-
stante il posto esterno 
Luci o sorgenti luminose dirette

Kit di fornitura

Posto esterno video Select

• 

Chiave per viti ad esagono cavo 

• 
misura 2,5

4 distanziatori

• 

Il presente opuscolo informativo 

• 
sul prodotto

Italiano

Montaggio

Montaggio appoggio muro del 

posto esterno. Altezza di montaggio 
raccomandata circa 1,50 m/4,9 piedi 
fino al centro dell'apparecchio. Da 
notare: Il cavo viene inserito nella 
parte inferiore della piastra base!

Svitare il frontalino della scatola. 

A tale scopo svitare di almeno 8 giri 
le due viti ad esagono cavo sul lato 
inferiore della piastra base. Ribaltare 
in avanti il frontalino della scatola.

Se la superficie di montaggio 

è molto irregolare, i distanziatori 
allegati possono compensare le 
irregolarità.

Sguainare il cavo di installazione  

in prossimità della parete (circa  
10 mm) e inserire i fili nella piastra 
base. Fissare la piastra base con  
4 viti.

L'angolo di ripresa della teleca-

mera può essere preregolato di circa 
30° sia orizzontalmente che vertical-
mente in funzione della posizione 
di montaggio. Per modificare la 
direzione di ripresa della telecamera 
allentare leggermente le due viti con 
intaglio a croce. Posizionare la tele-
camera nella direzione desiderata. A 
questo punto fissare la telecamera 
nella posizione individuata serrando 
le due viti con intaglio a croce.

A seconda dell'ambiente di instal-

lazione, può essere necessario modi-
ficare il volume dell'audio del posto 
esterno per permettere una chiara 
trasmissione del suono.

Agganciare e fissare il frontalino 

della scatola in alto sulla piastra 
base. Avvitare di almeno 8 giri le due 
viti ad esagono cavo sul lato infe-
riore della piastra base.

Diciture

Aprire con cautela la targhetta del 

nome dal lato esterno, ad esempio 
utilizzando un cacciavite per viti ad 
intaglio, quindi prelevare l'inserto 
stampato. Per inserire la targhetta 
del nome, farla scattare in posizione 
applicando una leggera pressione.

Assegnazione dei morsetti

TaK/TbK

In-Home-Bus: video 
derivazione telecamera

Contatto apriporta max. 
15 V AC, 30 V DC, 2A

c/b

Alimentazione 12 V AC 
per riscaldamento

Messa in funzione

L’installazione, la messa in funzione 
e la programmazione sono descritte 
nel manuale del sistema (allegato 
all’alimentatore video bus  
BVNG 650-...).

Istruzioni per la pulizia

Se sporco, l'occhio della telecamera 
può essere pulito con un panno 
morbido inumidito (ad es. un panno 
per occhiali).

Dati tecnici

Temperatura ambiente:  
da -20°C a +40°C
Classe di protezione: IP 54, IK 8
Dimensioni (mm) Larg. x Alt. x Prof.: 
100 x 340 x 38

Summary of Contents for STV 850-1

Page 1: ...it Platine de rue Select vidéo Opuscolo informativo sul prodotto Posto esterno video Select Productinformatie Select deurstation video Produktinformation Select dørstation Video Produktinformation Dörrstation Select Video Información de producto Estación de puerta Select Vídeo STV 850 1 STV 850 2 STV 850 4 ...

Page 2: ...6 7 8 ...

Page 3: ...1 2 4 3 5 ...

Page 4: ...nüberliegenden Seite der Türstation Leuchten bzw direkte Lichtquellen Lieferumfang Select Türstation Video Inbusschlüssel Größe 2 5 4 Distanzscheiben diese Produktinformation Montage Aufputz Montage der Türstation 1 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 50 m 4 9 ft bis Gerätemitte Bitte beachten Das Kabel wird im unteren Bereich der Grundplatte eingeführt Gehäusefront abschrauben Dazu 2 auf der Unterseite de...

Page 5: ...f the mounting surface is very 3 uneven the provided distance washers can be used to compensate differences Strip back the installation cable 4 close to the wall appr 10 mm and insert the cores into the base plate Fasten the base plate using 4 screws The pick up angle of the camera 5 can be mechanically preadjusted on the vertical and horizontal by appr 30 depending on the mounting sit uation To c...

Page 6: ... une surface de mon 3 tage présentant de fortes inégalités celles ci peuvent être compensées à l aide des rondelles entretoises jointes Dénuder le câble d installation à 4 proximité de la paroi env 10 mm et introduire les fils dans le socle Fixer le socle à l aide de 4 vis L angle de visée de la caméra 5 peut être pré ajusté en fonction de la situation de montage horizon talement et verticalement ...

Page 7: ...lare i distanziatori allegati possono compensare le irregolarità Sguainare il cavo di installazione 4 in prossimità della parete circa 10 mm e inserire i fili nella piastra base Fissare la piastra base con 4 viti L angolo di ripresa della teleca 5 mera può essere preregolato di circa 30 sia orizzontalmente che vertical mente in funzione della posizione di montaggio Per modificare la direzione di r...

Page 8: ...aar voren openklappen Bij zeer oneffen montagevlak 3 kunnen met de meegeleverde afstandschijven oneffenheden worden opgeheven De installatiekabel dichtbij de 4 muur afmantelen ca 10 mm en de aders in de basisplaat invoeren De basisplaat met 4 schroeven beves tigen De beeldhoek van de camera 5 kan afhankelijk van de inbouwsitu atie horizontaal en verticaal tot ca 30 worden vooringesteld Om de blikr...

Page 9: ...aden er meget 3 ujævn kan de medfølgende afstandsskiver udligne ujævnheder Installationskablet afisoleres tæt 4 på væggen ca 10 mm og lederne føres ind igennem bundpladen Bundpladen fastgøres med 4 skruer Kameraøjets blikvinkel kan alt efter 5 indbygningsforholdene forjusteres horisontalt og vertikalt med ca 30 For at ændre kameraets blikretning løsnes de 2 krydskærvskruer lidt Kameraet positioner...

Page 10: ...am sida framåt När monteringsytan är mycket 3 ojämn kan ojämnheterna jämnas ut med de bifogade distansbrickorna Skala av installationskabeln nära 4 väggen ca 10 mm och för in ledarna i bottenplattan Sätt fast bottenplattan med 4 skruvar Kamerans blickvinkel kan förjus 5 teras horisontalt och vertikalt om ca 30 beroende på monterings situationen För att ändra kamerans blickriktning lossa lätt de bå...

Page 11: ...antes en el lado opuesto de la estación de puerta Luminarias o bien fuentes de luz directas Alcance de suministro Estación de puerta Select Vídeo Llave Allen del 2 5 4 arandelas separadoras Esta información de producto Montaje Montaje saliente de la estación de 1 puerta Altura de montaje recomen dada aprox 1 50 m 4 9 pies hasta el centro del aparato Por favor tener presente lo siguiente Introducir...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...11 ...

Page 14: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2008 04 10 Printed in Germany Best Nr 0 1101 137810 ...

Reviews: