background image

Produktinformation

Select-Türstation Video

Product information

Select doorstation video

Information produit

Platine de rue Select 
vidéo

Opuscolo informativo sul 
prodotto

Posto esterno video 
Select

Productinformatie

Select deurstation video

Produktinformation

Select-dørstation Video

Produktinformation

Dörrstation Select Video

Información de producto

Estación de puerta Select 
Vídeo

STV 850-1
STV 850-2
STV 850-4

Summary of Contents for STV 850-1

Page 1: ...it Platine de rue Select vidéo Opuscolo informativo sul prodotto Posto esterno video Select Productinformatie Select deurstation video Produktinformation Select dørstation Video Produktinformation Dörrstation Select Video Información de producto Estación de puerta Select Vídeo STV 850 1 STV 850 2 STV 850 4 ...

Page 2: ...6 7 8 ...

Page 3: ...1 2 4 3 5 ...

Page 4: ...nüberliegenden Seite der Türstation Leuchten bzw direkte Lichtquellen Lieferumfang Select Türstation Video Inbusschlüssel Größe 2 5 4 Distanzscheiben diese Produktinformation Montage Aufputz Montage der Türstation 1 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 50 m 4 9 ft bis Gerätemitte Bitte beachten Das Kabel wird im unteren Bereich der Grundplatte eingeführt Gehäusefront abschrauben Dazu 2 auf der Unterseite de...

Page 5: ...f the mounting surface is very 3 uneven the provided distance washers can be used to compensate differences Strip back the installation cable 4 close to the wall appr 10 mm and insert the cores into the base plate Fasten the base plate using 4 screws The pick up angle of the camera 5 can be mechanically preadjusted on the vertical and horizontal by appr 30 depending on the mounting sit uation To c...

Page 6: ... une surface de mon 3 tage présentant de fortes inégalités celles ci peuvent être compensées à l aide des rondelles entretoises jointes Dénuder le câble d installation à 4 proximité de la paroi env 10 mm et introduire les fils dans le socle Fixer le socle à l aide de 4 vis L angle de visée de la caméra 5 peut être pré ajusté en fonction de la situation de montage horizon talement et verticalement ...

Page 7: ...lare i distanziatori allegati possono compensare le irregolarità Sguainare il cavo di installazione 4 in prossimità della parete circa 10 mm e inserire i fili nella piastra base Fissare la piastra base con 4 viti L angolo di ripresa della teleca 5 mera può essere preregolato di circa 30 sia orizzontalmente che vertical mente in funzione della posizione di montaggio Per modificare la direzione di r...

Page 8: ...aar voren openklappen Bij zeer oneffen montagevlak 3 kunnen met de meegeleverde afstandschijven oneffenheden worden opgeheven De installatiekabel dichtbij de 4 muur afmantelen ca 10 mm en de aders in de basisplaat invoeren De basisplaat met 4 schroeven beves tigen De beeldhoek van de camera 5 kan afhankelijk van de inbouwsitu atie horizontaal en verticaal tot ca 30 worden vooringesteld Om de blikr...

Page 9: ...aden er meget 3 ujævn kan de medfølgende afstandsskiver udligne ujævnheder Installationskablet afisoleres tæt 4 på væggen ca 10 mm og lederne føres ind igennem bundpladen Bundpladen fastgøres med 4 skruer Kameraøjets blikvinkel kan alt efter 5 indbygningsforholdene forjusteres horisontalt og vertikalt med ca 30 For at ændre kameraets blikretning løsnes de 2 krydskærvskruer lidt Kameraet positioner...

Page 10: ...am sida framåt När monteringsytan är mycket 3 ojämn kan ojämnheterna jämnas ut med de bifogade distansbrickorna Skala av installationskabeln nära 4 väggen ca 10 mm och för in ledarna i bottenplattan Sätt fast bottenplattan med 4 skruvar Kamerans blickvinkel kan förjus 5 teras horisontalt och vertikalt om ca 30 beroende på monterings situationen För att ändra kamerans blickriktning lossa lätt de bå...

Page 11: ...antes en el lado opuesto de la estación de puerta Luminarias o bien fuentes de luz directas Alcance de suministro Estación de puerta Select Vídeo Llave Allen del 2 5 4 arandelas separadoras Esta información de producto Montaje Montaje saliente de la estación de 1 puerta Altura de montaje recomen dada aprox 1 50 m 4 9 pies hasta el centro del aparato Por favor tener presente lo siguiente Introducir...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...11 ...

Page 14: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2008 04 10 Printed in Germany Best Nr 0 1101 137810 ...

Reviews: