SSS Siedle PL 001 Product Information Download Page 10

8

Svenska

Installation

Leveransomfång för PL 001

1
a

Pelare komplett med fläns 
mot underlaget

b

Frontskydd
En sats monteringstillbehör 
som består av:

c

3 x skruvskydd

d

3 x sexkantsskruvar
M10 x 80 DIN 24017 

e

3 x U-skiva DIN 125

f

3 x pluggar för stor 
belastning SLM 10 N

g

Lampglas vitt-genomskinligt
med tätning runtomkring för 
strött ljus.

h

Lampinfattningen 
förinstallerades vid tillverkningen

Kopplingsdosa IP 54, 
förinstallerad vid tillverkningen

j

Innesexkantsnyckel storlek 2,5

Leveransomfång för PL 002

2
a

Pelare komplett med fläns 
mot underlaget

b

Frontskydd
En sats monteringstillbehör 
som består av:

c

3 x skruvskydd

d

3 x sexkantsskruvar 
M10 x 80 DIN 24017 

e

3 x U-skiva DIN 125

f

3 x pluggar för stora tyngder 
SLM 10 N

g

Lampskydd för riktat ljus

h

Lampinfattningen är 
förinstallerad

Kopplingsdosa IP 54, 
förinstallerad vid tillverkningen

j

Innesexkantsnyckel storlek 2,5

Installation

3

Ta av lampglaset/lampskyddet

Med hjälp av den bifogade
innesexkantsnyckeln, skruva ur de
förtäckta skruvarna tills
lampglaset/lampskyddet kan tas ut
lutande

Innesexkantsskruvarna måste 
sedan skruvas i igen.

4

Ta av frontskyddet

5

(utan avbildning)

Markera monteringshålen på
pelaren

6

(utan avbildning)

Borra monteringshål (12 mm, djup
60 mm) och sätt i pluggar för hög
belastning.

7

(utan avbildning) För installations-

kabeln genom underlaget och sätt
fast pollaren. Sätt på skruvskydden.

8

(utan avbildning)

Skala av anslutningsledningen på
lämplig längd och utför den
elektriska anslutningen fackmässigt.

Efter installationen måste 

!

anslutningsdosan monteras in i

pelaren och stängas säkert och tätt!

(utan avbildning) 

Sätt in lampan

10

Sätt på frontskyddet

11

Sätt in lampglaset/lampskyddet.

Hacket ska befinna sig nertill.

!

Service

Byta ut lampa 

12 

Ta av lampglaset/lampskyddet

och byt ut lampan 

13 

Sätt tillbaka

lampglaset/lampskyddet

Tekniska data

Driftsspänning 220-240 V AC

Lampa högst 23 W

Förmonterad fördelningsdosa 

IP 54

Mått: 

B x H x D 211 x 844 x 230 mm

Användning

Pollare PL 001 och PL 002, pelare i
alu-strängpressprofil för fristående
montering. Som dekorations-
element, i trädgården på trappor,
vägar, tillfarter eller uppgångar.

Viktiga anvisningar

!

Monteringen av pollaren kan

endast

ske på ett fast underlag,

t.ex. betongfundament med "B25"
eller tryckfast natursten.
Fundamentets storlek 
50 x 50 x 70 cm eller en
betongplatta på 1 m

2

och en

tjocklek på 15 cm.

Med tillbehör markfäste 

ZE/KSF 611-0 även lämpat för
inbetongering.

Installation, montering och

underhåll av elektriska apparater får
endast utföras av behörig elmontör.

Elektriska kopplingar inom

lågspänningsområdet (till 1 000 V)
måste utföras enligt 
VDE 0100/DIN 57100.

Pollaren får endast anslutas med

hjälp av den förinstallerade
ledningen (H05RN-F 1mm

2

).

Apparaten får bara öppnas i

spänningslöst tillstånd.

För att förebygga olycksfall måste

apparaten sättas fast ordentligt på
underlaget enligt
monteringsanvisningarna.

Lampa

med E27-sockel och

integrerat förkopplingsdon typ 
TC-DSE 
t.ex. Osram Dulux EL (DEL LL 20).

Summary of Contents for PL 001

Page 1: ...rleuchte PL 001 PL 002 Bollard lamp PL 001 PL 002 Luminaire sur pilier PL 001 PL 002 Delimitatore luminoso PL 001 PL 002 Bolderlamp PL 001 PL 002 Pullertlampe PL 001 PL 002 Pollare PL 001 PL 002 Sloupkové svítidlo PL 001 PL 002 ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ...10 11 13 3 12 4 ...

Page 4: ...nd den elek trischen Anschluss fachgerecht herstellen Anschlussdose muss nach der Installation in der Stele mon tiert sicher und dicht verschlossen werden 9 ohne Abbildung Leuchtmittel einsetzen 10 Frontblende einsetzen 11 Leuchtenglas Leuchtenab deckung einsetzen Aussparung muss unten sein Service Leuchtmittel wechseln 12 Leuchtenglas Leuchtenab deckung abnehmen und Leucht mittel wechseln 13 Leuc...

Page 5: ...al for scattered light h Prefitted lampholder i Prefitted IP 54 splitting box j Allen key size 2 5 Scope of delivery of the PL 002 2 a Pedestal complete with floor flange b Front panel One mounting accessory set comprising c 3 x screw covers d 3 x hexagonal screws M10 x 80 DIN 24017 e 3 x flat washers DIN 125 f 3 x heavy duty floor plug SLM 10 N g Lamp cover for directed light h Prefitted lamphold...

Page 6: ...pré installée en usine i Boîte de raccordement IP 54 pré installée en usine j Clé mâle coudée pour vis à six pans creux taille 2 5 Etendue de la fourniture PL 002 2 a Stèle complète avec bride de fixation au sol b Façade Un kit d accessoires de montage composé de c 3 capots vissables d 3 vis à tête hexagonale M10 x 80 DIN 24017 e 3 rondelles en U DIN 125 f 3 chevilles pour charges lourdes SLM 10 N...

Page 7: ...egamento IP 54 pre installata in fabbrica j Chiave per viti ad esagono cavo misura 2 5 Kit di fornitura del PL 002 2 a Stele completa di flangia a pavimento b Pannello frontale Un set di accessori di montaggio costituito da c 3 x copertura a vite d 3 x viti esagonali M10 x 80 DIN 24017 e 3 x rosette DIN 125 f 3 x tasselli per carichi pesanti SLM 10 N g Copertura del mezzo d illuminazione per luce ...

Page 8: ...ippen en de elektrische aansluiting vakkundig aanbrengen Aansluitdoos moet na de installatie in de zuil gemonteerd worden veilig en waterdicht afgesloten 9 zonder afbeelding Lamp inzetten 10 Voorscherm inzetten 11 Lampenglas lampafdekking inzetten Uitsparing moet onder zijn Service Verlichting vervangen 12 Lampenglas lampafdekking afnemen en Verlichting vervangen 13 Lampenglas lampafdekking weer i...

Page 9: ...tages forskriftsmæssigt korrekt Tilslutningsdåsen skal efter installationen monteres i standeren og lukkes sikkert og tæt 9 Ikke vist Lyskilden monteres 10 Frontpladen sættes på plads 11 Lygteglas lygteafdækning sættes på plads Udsparringen skal vende nedad Service Udskiftning af lyskilde 12 Lygteglasset lygteafdækningen afmonteres og lyskilden udskiftes 13 Lygteglasset lygteafdækningen sættes på ...

Page 10: ...8 utan avbildning Skala av anslutningsledningen på lämplig längd och utför den elektriska anslutningen fackmässigt Efter installationen måste anslutningsdosan monteras in i pelaren och stängas säkert och tätt 9 utan avbildning Sätt in lampan 10 Sätt på frontskyddet 11 Sätt in lampglaset lampskyddet Hacket ska befinna sig nertill Service Byta ut lampa 12 Ta av lampglaset lampskyddet och byt ut lamp...

Page 11: ...árovky ze závodu předinstalována i spojovací krabice IP 54 ze závodu předinstalována j imbusový klíč vel 2 5 Rozsah dodávky u PL 002 2 a sloupek kompletní s pozemní přírubou b čelní clona sada montážního příslušenství sestávající z c 3 x krytka šroubů d 3 x šroub s šestihrannou hlavou M10 x 80 DIN 24017 e 3 x podložka DIN 125 f 3 x hmoždinky pro velké zátěže SLM 10 N g kryt lampy pro usměrněné svě...

Page 12: ...2004 07 04 Printed in Germany Best Nr 0 1101 034182 S Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 723 63 0 Telefax 49 723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Reviews: