background image

18

Återställning 
Återställning av leveranstillstånd

Bild 26-31

26

Koppla in programmeringsläge

27

Lyft av telefonluren på 

BVI 750-…

28

Aktivkoppla BVI 750-…

29

Tryck på den knapp som skall

raderas på BVI 750-…

30

Lägg på telefonluren igen

31

Koppla ifrån programmerings-

läget

Tilldelning av signaltoner 

Man kan bara ändra den signal-

!

ton som senast hördes på

apparaten, t. ex. dörranrop,
våningsanrop, internanrop.

Signaltilldelningen kan göras vid
både avlyft och pålagd telefonlur.

Vid anrop under pågående
signaltilldelning avbryts förloppet!
Anropet prioriteras alltid. 

Tryck samtidigt på dörröppnare och
ljusknapp ca 4 sekunder. 

Bläddra med signalavstängnings-
knappen genom de 10 tonerna.

Tryck på ljusknappen för att lagra
den inställda tonen och lämna
signaltilldelningsläget.

Tryck på dörröppnarknappen eller
lyft av eller lägg på telefonluren för
att lämna signaltilldelningen 

utan

lagring. 

Česky

Montáž

Použití

Sběrnicová vnitřní videostanice 
BVI 750-0 je kombinací jednotky In-
Home-Bus-Audio a černobílé
videové jednotky vč. sběrnicového
videopřijímače jako přístroj na
omítku, diagonála obrazovky 4".
Instalace se může provést klasicky
přes kmenové účastnické vedení
nebo smyčkou.

Důležité pokyny:

!

• Zabudování a montáž elektric-
kých přístrojů smí provádět pouze
elektroodborník.
• Přístroj smí být otevřen pouze ve
stavu bez napětí.
• Aby se zabránilo zraněním, musí
být přístroj podle montážních
pokynů bezpečně umístěn na zemi
nebo na zdi.
• BVI 750-... nemůže být použit ve
spojení s technikou multi, 1+n nebo
6+n.
• Připojovací a zpětné vedení ne-
smí být provedeno v jednom vede-
ní.
• Pokud bude nasazena elektricky
přestavitelná kamera, neměly by
být v jednom zařízení společně
instalovány BVI 750 a BTS/BTC 750
s MOM/MOC 711.
• Řízení kamery není z BVI 750-...
možné.
• Dodatečné vybavení záznamem
videosnímků není možné.
• Max. 8 BVI 750-... může být
paralelně připojeno.
• Při paralelním zapojení je první
BVI 750-... zásobován ze
sběrnice/busu. Pro všechny ostatní
přístroje musí být vždy pro 3 BVI
nasazen separátní VNG 602-...
• Délka vedení (vedení tam a zpět)
mezi tlačítkem etážového volání
"ERT" a "BVI" smí činit max. 50 m.

1 Popis přístroje
a

Tlačítko otvírače dveří, doba vyp-

nutí pevná 3 s

b

Tlačítko zapnutí světla

Tlačítko vypnutí volání s LED 

• 

Svítí při vypnutém volání a bliká

při přicházejícím volání

d

Tlačítko napojení obrazu. Doba

napojení pevná, cca 45 s
• Při zvednutém sluchátku existuje
max. 10 min spojení k příslušným
dveřím

e

Potenciometr hlasitosti volání 

f

Regulátor jasu/kontrastu

g

Obrazovka 

h

Sluchátko telefonu

Montáž 

2

Otevření krytu lehkým tlakem

šroubováku velikosti "1" na zesílené
pružné jazýčky skrze odblokovávací
otvory na pravé straně. 

3

Horní díl krytu odklopit směrem

doleva, plochý kabel s nezaměni-
telným konektorem "S1" z hlavní
desky tištěných spojů stáhnout a
vrchní díl sejmout.

Přípojná vedení zavést do spodní

části krytu a tuto pomocí 4 šroubů
upevnit.

5

Připojení podle schématu zapo-

jení BVI 750-...

Informace ke schématu 

!

zapojení:

1) Interní propojení dveřního
reproduktoru viz informace o
výrobku BVSM 650-...!
2) U TR 602-... je třeba dbát na
celkovou zátěž, která se může
současně vyskytnout.
7) Dodatečný VNG 602-... je
potřeba pouze tehdy, pokud jsou
přístroje zapojeny paralelně. Pro
vždy započaté 3 BVI 750-... je poté
potřeba jeden VNG 602-...
8) Pokud je instalace od BVI k BVI
provedena smyčkou, nesmí být na
posledním BVI 750-... kombinace
odpor a kondenzátor na svorkách
TaM, TbM odstraněna.
9) BVI 750-... je vždy zásobován
pomocí VNG 602-... z In-Home-
Busu.

6

(bez vyobrazení)

Vnitřní stanici zavřít.
Plochý kabel horní části krytu
nastrčit na hlavní desku tištěných
spojů (S1), horní díl vlevo zavěsit,
doprava sklopit a zacvaknout.

7

(bez vyobrazení)

Regulace hlasitosti volání 

Pomocí šroubováku o velikosti "1" je
možné požadovanou hlasitost

Summary of Contents for BVI 750-0

Page 1: ...ste intérieur bus vidéo BVI 750 0 Installation Programmation Posto interno video bus BVI 750 0 Montaggio Programmazione Bus Video Binnenstation BVI 750 0 Installation Programmierung Bus monitortelefon BVI 750 0 Installation Programmering Buss video inomhusstation BVI 750 0 Installation Programmering Sběrnicová vnitřní video stanice BVI 750 0 Instalace Programování ...

Page 2: ...2 1 3 4 ...

Page 3: ...5 ...

Page 4: ...darf Appliance requirement Appareils nécessaires Distinta materiali Benodigde apparatuur Komponentbehov Apparatbehov Potřeba přístrojů Hinweise Remarks Remarques Avvertenze Aanwijzingen Henvisning Anm Poznámky ...

Page 5: ...11 12 10 9 15 16 14 13 1 BVI 1 BVI 2 BVI 2 BVI 2 BVI 1 BVI ...

Page 6: ...19 20 18 17 24 23 22 21 2 BVI ...

Page 7: ...26 25 31 30 29 28 27 ...

Page 8: ...lappen Flachbandkabel mit unver tauschbarem Stecker S1 von Hauptleiterplatte abziehen und Oberteil abnehmen 4 Anschlussleitungen in das Gehäuse Unterteil einführen und dieses mit 4 Schrauben befestigen 5 Anschluss nach Schaltplan mit BVI 750 Schaltplanhinweise 1 Die interne Verdrahtung des Türlautsprechers siehe Produktinfor mation BVSM 650 2 Bei dem TR 602 muss auf die Gesamtbelastung die zeitgle...

Page 9: ...en 13 Zum aktiv schalten die Lichttaste drücken 14 Zwischen den beiden aktiven Telefonen besteht Sprechverbindung 15 Am 2 BVI 750 die Internruf taste für das Gerät 1 festlegen 16 Am 1 BVI 750 die Internruf taste für das Gerät 2 festlegen 17 Hörer am BVI 750 2 auflegen und bei Bedarf mit weiteren Geräten gleich wie mit Gerät 2 verfahren 18 Programmiermodus ausschalten Tastenbelegung für die Bus Tür...

Page 10: ...h the ribbon cable with the non reversible plug S1 from the main circuit board and remove the cover panel 4 Feed the connecting cables into the base of the housing and fasten the base using 4 screws 5 Connect to BVI 750 in accordance with the circuit diagram Circuit diagram note 1 For details of the internal wiring of the door loudspeaker refer to product information BVSM 650 2 With the TR 602 pay...

Page 11: ...ht button 14 There is a speech connection between the two active telephones 15 Define the internal call button for device 1 at the 2nd BVI 750 16 Define the internal call button for device 2 at the 1st BVI 750 17 Replace the receiver at the BVI 750 2 and if required proceed in the same way for all further devices as for device 2 18 Switch off the programming mode Button assignment for bus door lou...

Page 12: ...errouillage prévus du côté droit 3 Rabattre la partie supérieure du boîtier sur la gauche retirer de la carte de circuits imprimés principale le câble plat avec connecteur impermutable S1 et déposer la partie supérieure 4 Introduire les câbles de raccordement dans la partie inférieure du boîtier et fixer ce dernier à l aide des 4 vis 5 Raccordement avec BVI 750 selon schéma de câblage Indications ...

Page 13: ...e peut alors plus déconnecter l appel Il est instamment conseillé de documenter la programmation Programmation de l attribution des touches pour appel interne Figures 9 18 9 Mettre le mode programmation en service 10 Sur le premier BVI 750 décrocher le combiné 11 Pour activer appuyer sur la touche lumineuse 12 Sur le 2e BVI 750 décrocher le combiné 13 Pour activer appuyer sur la touche lumineuse 1...

Page 14: ...n unità audio In Home Bus e di un unità video in bianco e nero incluso il ricevitore video bus sotto forma di apparecchio da appoggio muro diagonale dello schermo 4 L installazione può essere eseguita in modo classico mediante un montante comune oppure in doppino Avvertenze importanti L installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono avvenire esclusivamente a cura di elettricisti speci...

Page 15: ...store e condensatore sui morsetti TaM TbM 9 Un solo BVI 750 viene sempre alimentato dal VNG 602 dell In Home Bus 6 senza figura Chiudere il posto interno Collegare il nastro piatto della parte superiore della scatola al circuito stampato principale S1 reinserire la parte superiore ribaltarla verso destra facendola scattare in posizione 7 senza figura Regolazione del volume di chiamata Il volume di...

Page 16: ...te ma successivamente non può più tacitare la chiamata Si raccomanda assolutamente di documentare la documentazione Programmazione dell assegnazione dei tasti per la chiamata interna Figura 9 18 9 Attivare il modo di programmazione 10 Sollevare il ricevitore sul 1 BVI 750 11 Premere il tasto luce per attivarlo 12 Sollevare il ricevitore sul 2 BVI 750 13 Premere il tasto luce per attivarlo 13 Fra i...

Page 17: ...deo beeldopslag is niet mogelijk Max 8 BVI 750 kunnen parallel aangesloten worden Bij parallel geschakelde units wordt de eerste BVI 750 vanuit de bus gevoed alle verdere apparaten moet voor elke 3 BVI s een apparte VNG 602 ingezet worden De leidinglengte heen en terug voerleiding tussen etageoproeptoets ERT en BVI mag max 50 m bedragen 1 Beschrijving van het apparaat a Deuropenerknop inschakeltij...

Page 18: ...tijd eerst het apparaat dat uit de In Home Bus gevoed wordt actief geschakeld worden Deze apparaten bouwen dan echter geen spraakverbinding voor de active deurluidspreker op maar er klinkt op deze apparaten een karateristieke toon tot de toewijzing van de oproepknoppen uitgevoerd is Bovendien wordt gedurende 5 sec de monitor aangeschakeld Programmering van stuurfuncties Zie productinformatie BSM 6...

Page 19: ...p interne oproep De toewijzing van de oproeptoon kan bij opgelegde of afgenomen hoorn plaatsvinden Een tijdens de toewijzing van de op roeptoon inkomende oproep voert tot het afbreken van het proces De oproep heeft altijd voorrang Deuropener en lichtknop gelijktijdig gedurende ca 4 sec indrukken Met de oproepuitschakelknop bladert u voortdurend door de 10 tonen Lichtinschakelknop indrukken om de i...

Page 20: ...det stik S1 trækkes af hovedprintpladen og overdelen tages af 4 Tilslutningsledningerne føres ind i kabinetunderdelen og denne fastgøres med 4 skruer 5 Tilslutning iht diagram med BVI 750 Bemærkninger til diagram 1 For intern ledningsføring i dørhøjttalermodulet henvises til produktinformation BVSM 650 2 Ved TR 602 skal man være opmærksom på den samlede belastning som kan forekomme samtidigt 7 En ...

Page 21: ...ig anvendes til frakobling af opkaldet Det kan varmt anbefales at der udarbejdes dokumentation over programmeringerne Programmering Ibrugtagning Programmering af tast til internt opkald Fig 9 18 9 Programmeringsmodus indkobles 10 På den 1 BVI 750 afløftes røret 11 For at aktivere denne telefon trykkes der på lystasten 12 På den 2 BVI 750 afløftes røret 13 For at aktivere denne telefon trykkes der ...

Page 22: ... kan inte göras Max åtta BVI 750 kan anslutas parallellt Vid parallellkoppling försörjs den första BVI 750 från bussen För alla övriga apparater måste en separat VNG 602 användas per ytterligare tre BVI Längden på ledningen till och frånledningen mellan våningsan ropsknappen ERT och BVI frå inte överstiga 50 m 1 Apparatbeskrivning a Dörröppnarknapp kopplingstid 3 sekunder fast b Ljusinkopplingskna...

Page 23: ... först den apparat som försörjs från In Home bussen kopplas aktiv Dessa apparater upprättar emellertid då ingen samtalsförbindelse till den aktiva dörrhögtalaren utan det ljuder en identifieringston på dessa apparater tills signalknappstilldelningen är klar Dessutom kopplas bildskärmen till under fem sekunder Programmering av styrfunktioner Se produktinformation BSM 650 eller BSE 650 Följ bilderna...

Page 24: ...ečné vybavení záznamem videosnímků není možné Max 8 BVI 750 může být paralelně připojeno Při paralelním zapojení je první BVI 750 zásobován ze sběrnice busu Pro všechny ostatní přístroje musí být vždy pro 3 BVI nasazen separátní VNG 602 Délka vedení vedení tam a zpět mezi tlačítkem etážového volání ERT a BVI smí činit max 50 m 1 Popis přístroje a Tlačítko otvírače dveří doba vyp nutí pevná 3 s b T...

Page 25: ...jdříve ten přístroj který je napájen z In Home Busu Tyto přístroje poté ale nevytvoří spojení rozhovoru k aktivnímu dveřnímu reproduktoru nýbrž na těchto přístrojích zazní poznávací tón dokud není přiřazení volacích tlačítek hotové Kromě toho je na 5 vteřin zapnut monitor Programování řídicích funkcí Viz informace o výrobku BSM 650 resp BSE 650 Programování interních volání popř volba sběrnicového...

Page 26: ...že být změněn pouze ten volací tón který na tomto přístroji naposledy zazněl např volání od dveří etážové volání vnitřní volání Přiřazení volacího tónu může být provedeno při položeném nebo zvednutém sluchátku Během přiřazování volacího tónu přišlé volání vede k přerušení postupu Volání má vždy přednost Otvírač dveří a světelné tlačítko současně cca 4 vteřiny stisknout Tlačítkem vypnutí volání můž...

Reviews: