background image

16

Tildeling af opkaldstoner 

Der er kun muligt at ændre 

!

den opkaldstone, som sidst

kunne høres på denne
monitortelefon, f.eks. døropkald,
etageopkald, internt opkald.

Tildeling af opkaldstone kan
foretages med pålagt eller afløftet
telefonrør. 

Hvis der under indstillingsarbejdet
med tildeling af opkaldstone skulle
indgå et opkald til telefonen,
afbrydes indstillingsprocessen!
Opkaldet har altid første prioritet.

Døråbnertast og lystast holdes
samtidig indtrykket i ca. 4 sek. 

Med opkaldsfrakoblingstasten
bladres der fortløbende gennem de
10 opkaldstoner.

Der trykkes på lystasten for at
gemme den indstillede opkaldstone
og forlade modus for tildeling af
opkaldstoner.

Der trykkes på døråbnertasten eller
telefonrøret afløftes resp. lægges 
på for at forlade modus for tildeling
af opkaldstoner uden af gemme
opkaldstonen. 

Svenska

Installation

Användning

Buss-video-inomhusstation 
BVI 750-0 är en kombination av In-
Home-Buss-Audio- och svart/vit
videoenhet inkl. buss-video-
mottagare som utanpåliggande
väggenhet, bildskärmsdiagonal 4".
Installationen kan göras på
konventionellt sätt via en
stamledning eller genom
slingkoppling.

Viktiga anvisningar:

!

Installation och montage av

elektriska apparater får bara utföras
av behörig eltekniker.

Apparaten får bara öppnas i

spänningslöst tillstånd.

För förebyggande av olycksfall

måste apparaten sättas fast
ordentligt på väggen enligt
monteringsanvisningarna.

BVI 750-… kan inte användas

tillsammans med multi, 1+n eller
6+n teknik.

Till- och frånledningsdragning får

inte göras i en ledning.
• Om en elektriskt inställbar kamera
används, får BVI 750-... och BTS/ 
BTC 750-... inte användas till-
sammans med MOM/MOC 711-... i
en och samma anläggning.

Kameran kan inte styras från 

BVI 750-… 

• 

Komplettering i efterhand med ett

videobildminne kan inte göras.

Max. åtta BVI 750-… kan anslutas

parallellt.

Vid parallellkoppling försörjs den

första BVI 750-… från bussen. För
alla övriga apparater måste en
separat VNG 602-… användas per
ytterligare tre BVI.

Längden på ledningen (till- och

frånledningen) mellan våningsan-
ropsknappen "ERT" och "BVI" frå
inte överstiga 50 m.

1 Apparatbeskrivning
a

Dörröppnarknapp, kopplingstid 

3 sekunder fast

b

Ljusinkopplingsknapp

c

Signalavstängningsknap med LED 

• Lyser vid avstängd signal och
blinkar vid anrop

d

Bildinkopplingsknapp,

inkopplingstid ca 45 sekunder fast
• Vid avlyft telefonlur finns max. 10
minuters samtalsförbindelse med
motsvarande dörr.

e

Potentiometer för högtalarvolym

Reglage för ljusstyrka och kontrast

g

Bildskärm 

h

Telefonlur

Montage

2

Öppna huset genom ett lätt tryck

på de dolda fjädertungorna med en
skruvmejsel storlek ”1” genom
uppreglingshålen på höger sida.

3

Fäll ut husets överdel åt vänster,

dra av flatbandskabeln med den ej
förväxlingsbara stickproppen ”S1”
från huvudkretskortet och ta bort
överdelen.

För in anslutningsledningarna i

husets underdel och fäst detta med
4 skruvar.

5

Anslut med BVI 750-… enligt

kopplingsschemat

Anvisningar för 

!

kopplingsschemat

1) Beträffande den interna
ledningsdragningen för
dörrhögtalaren hänvisas till
produktinformation BVSM 650-…!
2) Vid TR 602-… måste man beakta
den totala belastningen som kan
inträffa samtidigt.
7) En extra VNG 602-... behövs bara
när apparater kopplas parallellt. För
varje ytterligare tre BVI 750-...
behövs då en VNG 602-... .
8) Om installationen från BVI till BVI
slingkopplas, får kombinationen av
motstånd och kondensator på
klämmorna TaM, TbM på den sista
BVI 750-... inte tas bort.
9) En BVI 750-... försörjs alltid av
VNG 602-… från In-Home-bussen.

6

(utan bild)

Stäng inomhusstationen. 
Anslut flatbandskabeln i husets
överdel till huvudkretskortet (S1)
med stickproppen, haka på
överdelen till vänster, fäll in åt höger
och snäpp fast.

7

(utan bild)

Reglering av högtalarvolymen 

Med hjälp av en skruvmejsel storlek

Summary of Contents for BVI 750-0

Page 1: ...ste intérieur bus vidéo BVI 750 0 Installation Programmation Posto interno video bus BVI 750 0 Montaggio Programmazione Bus Video Binnenstation BVI 750 0 Installation Programmierung Bus monitortelefon BVI 750 0 Installation Programmering Buss video inomhusstation BVI 750 0 Installation Programmering Sběrnicová vnitřní video stanice BVI 750 0 Instalace Programování ...

Page 2: ...2 1 3 4 ...

Page 3: ...5 ...

Page 4: ...darf Appliance requirement Appareils nécessaires Distinta materiali Benodigde apparatuur Komponentbehov Apparatbehov Potřeba přístrojů Hinweise Remarks Remarques Avvertenze Aanwijzingen Henvisning Anm Poznámky ...

Page 5: ...11 12 10 9 15 16 14 13 1 BVI 1 BVI 2 BVI 2 BVI 2 BVI 1 BVI ...

Page 6: ...19 20 18 17 24 23 22 21 2 BVI ...

Page 7: ...26 25 31 30 29 28 27 ...

Page 8: ...lappen Flachbandkabel mit unver tauschbarem Stecker S1 von Hauptleiterplatte abziehen und Oberteil abnehmen 4 Anschlussleitungen in das Gehäuse Unterteil einführen und dieses mit 4 Schrauben befestigen 5 Anschluss nach Schaltplan mit BVI 750 Schaltplanhinweise 1 Die interne Verdrahtung des Türlautsprechers siehe Produktinfor mation BVSM 650 2 Bei dem TR 602 muss auf die Gesamtbelastung die zeitgle...

Page 9: ...en 13 Zum aktiv schalten die Lichttaste drücken 14 Zwischen den beiden aktiven Telefonen besteht Sprechverbindung 15 Am 2 BVI 750 die Internruf taste für das Gerät 1 festlegen 16 Am 1 BVI 750 die Internruf taste für das Gerät 2 festlegen 17 Hörer am BVI 750 2 auflegen und bei Bedarf mit weiteren Geräten gleich wie mit Gerät 2 verfahren 18 Programmiermodus ausschalten Tastenbelegung für die Bus Tür...

Page 10: ...h the ribbon cable with the non reversible plug S1 from the main circuit board and remove the cover panel 4 Feed the connecting cables into the base of the housing and fasten the base using 4 screws 5 Connect to BVI 750 in accordance with the circuit diagram Circuit diagram note 1 For details of the internal wiring of the door loudspeaker refer to product information BVSM 650 2 With the TR 602 pay...

Page 11: ...ht button 14 There is a speech connection between the two active telephones 15 Define the internal call button for device 1 at the 2nd BVI 750 16 Define the internal call button for device 2 at the 1st BVI 750 17 Replace the receiver at the BVI 750 2 and if required proceed in the same way for all further devices as for device 2 18 Switch off the programming mode Button assignment for bus door lou...

Page 12: ...errouillage prévus du côté droit 3 Rabattre la partie supérieure du boîtier sur la gauche retirer de la carte de circuits imprimés principale le câble plat avec connecteur impermutable S1 et déposer la partie supérieure 4 Introduire les câbles de raccordement dans la partie inférieure du boîtier et fixer ce dernier à l aide des 4 vis 5 Raccordement avec BVI 750 selon schéma de câblage Indications ...

Page 13: ...e peut alors plus déconnecter l appel Il est instamment conseillé de documenter la programmation Programmation de l attribution des touches pour appel interne Figures 9 18 9 Mettre le mode programmation en service 10 Sur le premier BVI 750 décrocher le combiné 11 Pour activer appuyer sur la touche lumineuse 12 Sur le 2e BVI 750 décrocher le combiné 13 Pour activer appuyer sur la touche lumineuse 1...

Page 14: ...n unità audio In Home Bus e di un unità video in bianco e nero incluso il ricevitore video bus sotto forma di apparecchio da appoggio muro diagonale dello schermo 4 L installazione può essere eseguita in modo classico mediante un montante comune oppure in doppino Avvertenze importanti L installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono avvenire esclusivamente a cura di elettricisti speci...

Page 15: ...store e condensatore sui morsetti TaM TbM 9 Un solo BVI 750 viene sempre alimentato dal VNG 602 dell In Home Bus 6 senza figura Chiudere il posto interno Collegare il nastro piatto della parte superiore della scatola al circuito stampato principale S1 reinserire la parte superiore ribaltarla verso destra facendola scattare in posizione 7 senza figura Regolazione del volume di chiamata Il volume di...

Page 16: ...te ma successivamente non può più tacitare la chiamata Si raccomanda assolutamente di documentare la documentazione Programmazione dell assegnazione dei tasti per la chiamata interna Figura 9 18 9 Attivare il modo di programmazione 10 Sollevare il ricevitore sul 1 BVI 750 11 Premere il tasto luce per attivarlo 12 Sollevare il ricevitore sul 2 BVI 750 13 Premere il tasto luce per attivarlo 13 Fra i...

Page 17: ...deo beeldopslag is niet mogelijk Max 8 BVI 750 kunnen parallel aangesloten worden Bij parallel geschakelde units wordt de eerste BVI 750 vanuit de bus gevoed alle verdere apparaten moet voor elke 3 BVI s een apparte VNG 602 ingezet worden De leidinglengte heen en terug voerleiding tussen etageoproeptoets ERT en BVI mag max 50 m bedragen 1 Beschrijving van het apparaat a Deuropenerknop inschakeltij...

Page 18: ...tijd eerst het apparaat dat uit de In Home Bus gevoed wordt actief geschakeld worden Deze apparaten bouwen dan echter geen spraakverbinding voor de active deurluidspreker op maar er klinkt op deze apparaten een karateristieke toon tot de toewijzing van de oproepknoppen uitgevoerd is Bovendien wordt gedurende 5 sec de monitor aangeschakeld Programmering van stuurfuncties Zie productinformatie BSM 6...

Page 19: ...p interne oproep De toewijzing van de oproeptoon kan bij opgelegde of afgenomen hoorn plaatsvinden Een tijdens de toewijzing van de op roeptoon inkomende oproep voert tot het afbreken van het proces De oproep heeft altijd voorrang Deuropener en lichtknop gelijktijdig gedurende ca 4 sec indrukken Met de oproepuitschakelknop bladert u voortdurend door de 10 tonen Lichtinschakelknop indrukken om de i...

Page 20: ...det stik S1 trækkes af hovedprintpladen og overdelen tages af 4 Tilslutningsledningerne føres ind i kabinetunderdelen og denne fastgøres med 4 skruer 5 Tilslutning iht diagram med BVI 750 Bemærkninger til diagram 1 For intern ledningsføring i dørhøjttalermodulet henvises til produktinformation BVSM 650 2 Ved TR 602 skal man være opmærksom på den samlede belastning som kan forekomme samtidigt 7 En ...

Page 21: ...ig anvendes til frakobling af opkaldet Det kan varmt anbefales at der udarbejdes dokumentation over programmeringerne Programmering Ibrugtagning Programmering af tast til internt opkald Fig 9 18 9 Programmeringsmodus indkobles 10 På den 1 BVI 750 afløftes røret 11 For at aktivere denne telefon trykkes der på lystasten 12 På den 2 BVI 750 afløftes røret 13 For at aktivere denne telefon trykkes der ...

Page 22: ... kan inte göras Max åtta BVI 750 kan anslutas parallellt Vid parallellkoppling försörjs den första BVI 750 från bussen För alla övriga apparater måste en separat VNG 602 användas per ytterligare tre BVI Längden på ledningen till och frånledningen mellan våningsan ropsknappen ERT och BVI frå inte överstiga 50 m 1 Apparatbeskrivning a Dörröppnarknapp kopplingstid 3 sekunder fast b Ljusinkopplingskna...

Page 23: ... först den apparat som försörjs från In Home bussen kopplas aktiv Dessa apparater upprättar emellertid då ingen samtalsförbindelse till den aktiva dörrhögtalaren utan det ljuder en identifieringston på dessa apparater tills signalknappstilldelningen är klar Dessutom kopplas bildskärmen till under fem sekunder Programmering av styrfunktioner Se produktinformation BSM 650 eller BSE 650 Följ bilderna...

Page 24: ...ečné vybavení záznamem videosnímků není možné Max 8 BVI 750 může být paralelně připojeno Při paralelním zapojení je první BVI 750 zásobován ze sběrnice busu Pro všechny ostatní přístroje musí být vždy pro 3 BVI nasazen separátní VNG 602 Délka vedení vedení tam a zpět mezi tlačítkem etážového volání ERT a BVI smí činit max 50 m 1 Popis přístroje a Tlačítko otvírače dveří doba vyp nutí pevná 3 s b T...

Page 25: ...jdříve ten přístroj který je napájen z In Home Busu Tyto přístroje poté ale nevytvoří spojení rozhovoru k aktivnímu dveřnímu reproduktoru nýbrž na těchto přístrojích zazní poznávací tón dokud není přiřazení volacích tlačítek hotové Kromě toho je na 5 vteřin zapnut monitor Programování řídicích funkcí Viz informace o výrobku BSM 650 resp BSE 650 Programování interních volání popř volba sběrnicového...

Page 26: ...že být změněn pouze ten volací tón který na tomto přístroji naposledy zazněl např volání od dveří etážové volání vnitřní volání Přiřazení volacího tónu může být provedeno při položeném nebo zvednutém sluchátku Během přiřazování volacího tónu přišlé volání vede k přerušení postupu Volání má vždy přednost Otvírač dveří a světelné tlačítko současně cca 4 vteřiny stisknout Tlačítkem vypnutí volání můž...

Reviews: