background image

 3

4

 Bei Montage auf Schalter dose 

Schrauben öffnungen in der Geräte­
mitte verwenden. Einbaulage Oben/
Top beachten.

5

 Installation nach Anschlussplan 

vornehmen. Die Adern des Installa­
tionskabels müssen innerhalb des 
freien Installationsraumes in der 
Grundplatte verstaut werden.

6

 Farbigen Stecker der Federzug­

schnur in die Buchse am Gehäuse 
einführen, Stecker muss hörbar 
einrasten.

7

 Anderes Ende der Federzug schnur 

in den Hörer einstecken, bis Stecker 
einrastet. Die Verbindung ist nicht 
mehr lösbar.

8

 Gehäuse oben auf der Grundplatte 

einhängen und mit leichtem Druck 
schließen.

Demontage

Zum Abnehmen des Gehäuses mit 

einem Schlitz­Schraubendreher die 
Verriegelung nach oben drücken. 
Leiterplatte und Hörer verbleiben am 
Gehäuse­Oberteil.

Klemmenbelegung

TaM/TbM   =   Eingang In-Home-Bus
TaM/TbM   =   Durchgang In-Home- 
 

  Bus

ERT/ETb   =   Etagenruftaste
+M/-M  

=   Zusatzversorgung

 

  20 - 30 V DC

S1/S1  

=   Potentialfreier  

 

 

  Kontakt für  

 

 

  zusätzliche Klingel

 

  15 V AC, 30V DC, 1A

Inbetriebnahme

Installation, Inbetriebnahme und 
Programmierung sind im System-
handbuch beschrieben (liegt dem 
Bus-Video-Netzgerät BVNG 650-... 
bei).

Hinweis

Im Auslieferungszustand/ stromlosen 
Zustand kann die Kontaktlage des 
bistabilen Relais (Kontakt S1/S1) 
nicht definiert werden. Deshalb 
muss für eine korrekte Funktion des 
bistabilen Relais die Bus-Versorgung 
des Gerätes vorher angeschlossen 
werden.

Bus-Telefon Standard mit 
Farbmonitor für 
Siedle-In-Home-Bus

Funktionen:

• Rufen, Sprechen, Sehen, Türöffnen 

und Etagenruf

• Farbmonitor 6,3cm (2,5”)
• Türöffner- und Lichttaste
• Stummschaltetaste für Klingelton
• 11 Klingeltonmelodien
• Monitortaste für aktuelles Bild
• Helligkeit- und Farbregler

Elektrische Spannung
 

 

Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte 
dürfen ausschließlich durch eine 
Elektro-Fachkraft erfolgen.

Elektrostatische Aufladung

Durch elektrostatische Aufladung 
kann bei direktem Kontakt mit 

der Leiterplatte das Gerät zerstört 

werden. Vermeiden Sie daher ein 

direktes Berühren der Leiterplatte.

Lieferumfang

• BTSV 850-... (Grundplatte und 

Gehäuse mit Monitoreinheit)

• Hörer
• Federzugschnur

 Bedienungsanleitung für den 

Endkunden

• diese Produktinformation

Montage

Kabel auf 80 mm abmanteln.

1

 

Empfohlene Einbauhöhe 

ca. 1,50 m bis Gerätemitte.

2

 Öffnen des Gerätes von der Rück­

seite, dazu die Grundplatte mit dem 
Rasthebel entriegeln. 

3

 Bei Montage direkt auf der Wand 

die Grundplatte mit 4 Schrauben 
befestigen. Einbaulage Oben/Top 
beachten.

Deutsch

Installation

Zubehör für BTSV 850-...

• ZTSV 850-... für die Umrüstung 

von Wandgerät zu Tischgerät.

Technische Daten

• Versorgung über In-Home-Bus
• Klingellautstärke: max. 83 dB (A)
• Farbmonitor 6,3cm (2,5”)
• Stromaufnahme bei Versorgung 
über +M/-M max. 300 mA
• Potentialfreier Kontakt S1/S1
max. 15 V AC, 30V DC, 1A 

Schaltzeitzeit 0,4 Sek. – 19 Min.

• Abmessungen B x H x T
90 x 261 x 45 mm

Summary of Contents for BTSV 850-02

Page 1: ...olour Monitor BTSV 850 02 Téléphone à bus standard avec moniteur couleur BTSV 850 02 Citofono di sistema standard con monitor a colori BTSV 850 02 Bus telefoon standaard met kleurenmonitor BTSV 850 02 Standard bustelefon med farvemonitor BTSV 850 02 Buss telefon Standard med färgmonitor BTSV 850 02 ...

Page 2: ...8 9 ...

Page 3: ...1 3 4 2 ...

Page 4: ... 2 6 7 5 ...

Page 5: ...n Relais die Bus Versorgung des Gerätes vorher angeschlossen werden Bus Telefon Standard mit Farbmonitor für Siedle In Home Bus Funktionen Rufen Sprechen Sehen Türöffnen und Etagenruf Farbmonitor 6 3cm 2 5 Türöffner und Lichttaste Stummschaltetaste für Klingelton 11 Klingeltonmelodien Monitortaste für aktuelles Bild Helligkeit und Farbregler Elektrische Spannung Einbau Montage und Service arbeiten...

Page 6: ...to the device must be connected beforehand to ensure that the bistable relay functions correctly Standard bus telephone with colour monitor for Siedle in home bus Functions Calling speech vision door release and storey call Colour monitor 6 3 cm 2 5 Door opener and light button Mute button for call tone 11 call tone melodies Monitor button for current picture Brightness and colour regulation Elect...

Page 7: ...6 3 cm 2 5 Touche gâche et lumière Touche de désactivation de la sonnerie 11 mélodies de sonnerie Touche moniteur pour image actuelle Régulateur luminosité et couleur Tension électrique L installation le montage et l entretien d appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spécialiste en électricité Charge électrostatique La charge électrostatique peut détruire l appareil en cas de co...

Page 8: ... dal piano Monitor a colori 6 3 cm 2 5 Tasto apriporta e luce Tasto funzione mute per tono di suoneria 11 melodie del campanello Tasto monitor per immagine corrente Regolatore della luminosità e del colore Tensione elettrica Gli interventi di installazione montaggio e assistenza degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati Carica elettrostatica In ...

Page 9: ...ien deur openen en etage oproep Kleurenmonitor 6 3cm 2 5 Deuropener en lichttoets Mute toets voor beltoon 11 beltoonmelodiën Monitortoets voor het actuele beeld Helderheid en kleurregelaars Electrische spanning Inbouw montage en onder houdswerkzaamheden aan elec trische apparaten mogen uit sluitend door een elektro vakman worden uitgevoerd Electrostatische lading Door electrostatische lading kan b...

Page 10: ...ke defineres For at få en korrekt funktion skal enhedens bus strømforsyning derfor tilsluttes først Standard bustelefon med farvemonitor til Siedle In Home bus Funktioner Opkald tale video døråbning og etageopkald Farvemonitor 6 3 cm 2 5 Døråbner og lampetryk Afbrydertryk til ringetone 11 ringetonemelodier Monitortryk til aktuelt billede Regulering af lys og farve Forsyningsspænding Tilslutning mo...

Page 11: ...bila reläet ska kunna fungera korrekt måste därför apparatens buss försörjning anslutas först Buss telefon Standard med färgmonitor för Siedle In Home buss Funktioner Anropa tala se öppna dörren och våningsanrop Färgmonitor 6 3cm 2 5 Dörröppnar och ljusknapp Stumkoppling för ringsignal 11 melodier för ringsignalen Monitorknapp för den aktuella bilden Reglage för ljusstyrka och färg Elektrisk spänn...

Page 12: ... 10 ...

Page 13: ... 11 ...

Page 14: ...005 06 09 Printed in Germany Best Nr 0 1101 135405 S Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Reviews: