background image

19

FR.

 

Sélectionnez l’onglet « Installation »

EN.

 Select  « Installation »  tab

DE.

 Wählen Sie « Installation » in der unteren Leiste

IT.

 Seleziona la schermata « Installazione »

CALIBRATION

Summary of Contents for EXAKT

Page 1: ......

Page 2: ...3 5 6 7 8 15 16 20 21 30 31 32 33 34 35 Welcome Before starting Installing pedals Calibration Pedal positioning Dual vs Single option Zwift mode Ready to ride...

Page 3: ...start video DE Video Quickstart EXAKT IT Vid o quickstart EXAKT FR Mises en garde de s curit Guide de l utilisateur Questions fr quentes EN Safety warnings User manual Support FAQ DE Sicherheitshinwei...

Page 4: ...EXAKT PowerMeter pedals Please carefully read all the instructions before starting DE Vielen Dank f r den Kauf der EXAKT PowerMeter Pedale Bevor Sie mit der Montage beginnen bitten wir diese Kurzanlei...

Page 5: ...5 PRODUCT DETAILS EXAKT pedals EXAKT Allen key 19mm cone wrench EXAKT app android ios...

Page 6: ...rge your pedals before starting only right side for single version DE Bitte laden Sie die Pedale vor der ersten Benutzung vollst ndig auf Bei der Single Variante nur das rechte Pedal IT Carica le batt...

Page 7: ...EXAKT Power sur votre smartphone EN Download EXAKT Power app on your smartphone DE Laden Sie die EXAKT Power App herunter und installieren diese auf Ihrem Smartphone IT Scarica la app EXAKT Power sul...

Page 8: ...N Make sure crank thread is clean Apply grease on the pedal thread DE Stellen Sie sicher dass die Pedalgewinde sauber und unbesch digt sind Vor der Installation bitte ein wenig Fett auf die Gewindeg n...

Page 9: ...crou contre le joint de la p dale EN Manually screw the lock nut to the external seal DE Schrauben Sie die Sicherungsmutter von Hand bis zum Anschlag gegen das Pedal IT Avvita manualmente il dado ver...

Page 10: ...but e sur la manivelle sans la bloquer EN Gently screw the pedal until it comes in contact in the crank DE Schrauben Sie das Pedal vorsichtig mit dem Inbusschl ssel fest IT Avvita i pedali con una ch...

Page 11: ...isation EN A washer might be needed with some types of cranksets Please refer to the user manual DE Bei einigen Kurbeltypen k nnten Unterlegscheiben ben tigt werden Bitte beachten Sie hierzu das Benut...

Page 12: ...dalier EN Unscrew the pedal to position the blue groove toward the bottom bracket DE Drehen Sie mit dem Inbus das Pedal so dass die blaue Markierung am Pedal zum Innenlager zeigt IT Svita leggermente...

Page 13: ...a cl Allen EXAKT EN Hold the pedal in position blue groove oriented towards the bottom bracket with the EXAKT Allen key DE Fixieren Sie das Pedal mit Hilfe des mitgelieferten Inbusschl ssel in seiner...

Page 14: ...r le contre crou contre la manivelle EN While tightening with 19 mm cone wrench the lock nut to the crank DE Ziehen Sie mit Hilfe des 19mm Maulschl ssel die Sicherungsmutter fest IT Con la chiave piat...

Page 15: ...erMeter I PowerMeter si spengono automaticamente dopo alcuni minuti di inutilizzo INSTALLING PEDALS STEP 6 FR Tournez les p dales de votre v lo pour activer le signal Les p dales se d sactivent automa...

Page 16: ...et ouvrez l application EN Switch on Bluetooth on your device and open the app DE Sellen Sie sicher dass Bluetooth auf Ihrem Handy eingeschaltet ist und ffnen die App IT Verifica che il Bluetooth sia...

Page 17: ...17 FR Cliquez sur Rechercher p dale EXAKT 1 EN Click on Search EXAKT POWER Pedals 1 DE Klicken Sie auf Suche nach EXAKT Power Pedal 1 IT Cliccare su Ricerca EXAKT Power Pedal 1 CALIBRATION 1...

Page 18: ...number displayed must match the one engraved on your right pedal DE W hlen Sie das auf dem Bildschirm angezeigte Pedal Die Nummer entspricht der Nummer auf Ihrem rechten Pedal IT Seleziona la riga il...

Page 19: ...19 FR S lectionnez l onglet Installation EN Select Installation tab DE W hlen Sie Installation in der unteren Leiste IT Seleziona la schermata Installazione CALIBRATION...

Page 20: ...S lectionnez calibration 2 EN Select your crank length 1 Select calibration 2 DE Stellen Sie die korrekte Kurbell nge ein 1 und w hlen Sie Bitte kalibrieren 2 IT Scegli la lunghezza della tua pedivell...

Page 21: ...s le sol EN Remove the chain to allow the crank to spin freely Position the crank vertically toward the ground DE Legen Sie die Kette vorne so ab dass sich die Kurbel frei drehen kann Positionieren Si...

Page 22: ...t be vertical A second person or a trainer can help you to hold the bike NOT OK NOT OK OK POSITION PEDALS DE Ihr Rad sollte vertikal aufgestellt sein Eine zweite Person oder eine Trainingsrolle k nnen...

Page 23: ...um une pression de 10kg EN Apply downward pressure with your hand on the center of the pedal 10kg weight at least DE Geben Sie mit Ihrem Handballen senkrecht Druck auf die Mitte des Pedals min 10kg IT...

Page 24: ...ning the pressure on the pedal check the gauge needle orientation DE W hrend Sie den Druck auf das Pedal aufrecht halten berpr fen Sie die Nadelausrichtung in der App IT Mantieni la pressione e contro...

Page 25: ...nter perfect position A C are maximum and minimum values reached DE Wert B gibt die aktuelle Nadelposition an 0 ist gleich der Mitte Die Werte A und C zeigen nur die jeweiligen Maximalabweichung f r j...

Page 26: ...e pression sur la p dale et EN Position EXAKT Allen key Maintain the pressure on the pedal while DE Positionieren Sie den EXAKT Inbusschl ssel w hrend weiterhin Druck auf dem Pedal aufgebracht wird IT...

Page 27: ...ter by millimeter move the EXAKT Allen key until the needle reaches gauge center DE und bewegen diesen Schritt f r Schritt bis die Nadel wieder in der Mittelposition steht IT ruota lentamente la chiav...

Page 28: ...T Allen key while tightening the lock nut to 35Nm 25kg Axle must not move DE Ist die Mittelposition gefunden halten Sie die Position mit dem Inbus und fixieren die Sicherungsmutter mit dem Maulschl ss...

Page 29: ...lying a vertical pressure on the pedal with crank oriented vertically toward the ground DE berpr fen Sie nochmals die Ausrichtung mit vertikalem Druck auf das Pedal und der App Anzeige IT Controlla l...

Page 30: ...la est n cessaire r p tez l tape 11 3 EN If necessary repeat step 11 3 DE Bei Abweichung bitte die Schritte ab 11 3 nochmals durchf hren IT Ripeti l operazione 11 3 di allineamento se necessario POSIT...

Page 31: ...sion DUAL EN Repeat mounting procedure with your left pedal for DUAL version DE Wiederholen Sie die Montage mit dem linken Pedal f r DUAL Version IT Nella versione doppia DUAL ripetere l operazione di...

Page 32: ...32 ZWIFT MODE 1...

Page 33: ...deactivate the mode to find your DUAL configuration once your training has finished DE Im Zwift Modus 1 k nnen Sie Ihren EXAKT Power Sensor an Indoor Trainingsplattformen anschlie en Wenn Sie mit der...

Page 34: ...ical problem please contact our support center DE Ihre Pedale sind jetzt einsatzbereit Im Handbuch finden Sie alle weiteren Informationen zur Verbindung des PowerMeter mit Ihrem Radcomputer Bei Proble...

Page 35: ...us entrainer avec la fonction puissance EN Congratulations You can now use power data DE Herzlichen Gl ckwunsch Starten Sie Ihr Training mit exakter Leistungsmessung IT Complimenti Ora puoi iniziare a...

Page 36: ......

Reviews: