SR Suntour Cross city SP8 NCX Owner'S Manual Download Page 3

             SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL 

 

 

                             SP8 NCX / SP8 NEX    

English

2

             SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL 

 

 

                    SP8 NCX / SP8 NEX

BEFORE EACH RIDE!

INSTALLATION INSTRUCTIONS

► 

Make sure your seatpost is fastened with the proper torque value according to the 

frame’s/seat clamb’s specifications. If you are using a quick release seat-clamp 

make sure it is closed properly. A not properly closed seat-clamp bears the risk that 

your seatpost starts twisting while riding. This implies the risk of an accident and 

fatal injuries. 

► 

Make sure the screws which are securing the saddle are fastened with the proper 

torque  value  (12Nm). A  loose  saddle  might  result  into  an  accident  and/or  fatal 

injuries.

 

We strongly recommend that your seatpost is getting installed by an qualified and trai-

ned bicycles mechanic. Improper installation can result in failure of the product, accident, 

injuries or even death. If your are going to install the seatpost on your own, the whole job 

should be inspected by an trainend and qualified bicycle mechanic. The  inspection needs 

to be confirmed by the dealer signing this owners manual on the back side of it. Additionally 

an official stamp of the dealer‘s shop is required.

1.Remove your old seatpost

2. Clean the inside of the seat tube to make sure no old grease or dirt stays inside. You also should 

make sure that the seat tube itself has no burrs which could  scratch the seatpost. If so you have to 

remove this overlap in order to slide the seatpost in very smoothly.

3.Grease the seat tube; if you are using seatpost shims you have to grease them from the inside 

and the outside

4. Install your seatpost and insert it past the „MIN INSERT“ mark

 (pic 1.1)

 and at least 10mm past 

the joint of top and seat tube 

(

pic. 1.2

)

At least 10mm past 

this point

pic 1.2

SR Suntour

    

  MIN

      INSERT

      27.2

pic 1.1

MIN INSERT

MARK

Summary of Contents for Cross city SP8 NCX

Page 1: ...Languages English German French Spanish Owners Manual SEAT POST...

Page 2: ...failure to it This could result into an accident injury or even death This instruction sheet contains important information about the correct installation and maintenance of your seatpost Nevertheless...

Page 3: ...roduct accident injuries or even death If your are going to install the seatpost on your own the whole job should be inspected by an trainend and qualified bicycle mechanic The inspection needs to be...

Page 4: ...upper clamp plate TAKE OFF Fasten the two fixing bolts with 12Nm using a 5mm Allen key 5 mm 12Nm Place the upper clamp plate on to the sadd le rail Afterwards direct the gripper clamp through the two...

Page 5: ...force To asure a long life and a smooth function of your SR SUNTOUR suspension seat post it is neces sary to service your seatpost preriodically Depending on the usage conditions and duration the serv...

Page 6: ...ted warranty does not apply to any defect of the seatpost caused by improper installa tion disassembling and re assembling intentional breakage alterations or modification to the seatpsot any unreason...

Page 7: ...t u U nicht ordnungsgem Dar ber hinaus kann es zu Unf llen und sogar zu Personensch den mit Todesfolge kommen Diese Bedienungsanleitung enth lt wichtige Informationen zur richtigen Montage und Wartung...

Page 8: ...ze in Eigenverantwortung installieren m chten sollte das Resultat dieser Arbeit von einem erfahrenen und qualifizierten Fahrradmechaniker berpr ft werden Die berpr fung muss durch den H ndler mittels...

Page 9: ...ie die beiden Befestigungsschrau ben mit einem 5 mm Inbusschl ssel auf 12 Nm an 5 mm 12 Nm Platzieren Sie die obere Halterungsplatte auf der Sattelschiene F hren Sie anschlie end die Greifhalterung du...

Page 10: ...hrer SR SUNTOUR Federsattelst tze zu gew hrleisten muss Ihre Sattelst tze regelm ig gewartet werden Der Abstand zwischen den einzelnen Wartungen muss den Verwendungsbedingungen sowie der Verwendungsda...

Page 11: ...icht f r Sattelst tzen M ngel die durch folgende Ursachen entstanden sind fehlerhafte Montage Demontieren und erneutes Zusammensetzen vors tzliche Zerst rung nderungen oder Modifikationen der Sattelst...

Page 12: ...ommager Ceci pourrait causer un accident des blessures graves ou m me mortelles Ce mode d emploi pr sente toutes les consignes n cessaires concernant l installation les r parations et l entretien de v...

Page 13: ...meparfois la mort Sivousd sireztoutefoisentreprendrel installationdelatigedeselleparvospropresmoyens le r sultatfinaldevra trev rifi parunm caniciensp cialis dansledomaineducyclisme Lecontr le devra t...

Page 14: ...up rieure D MONTER Vissez les deux boulons de fixation un couple de serrage de 12 Nm l aide d une cl hexagonale de 5 mm 5 mm 12 Nm Placez la plaque de fixation sup rieure sur le rail de la selle Faite...

Page 15: ...tionnement sans failles vo tre tige de selle SR SUNTOUR devra faire l objet d un entretien r gulier Les intervalles d entretien et leur dur e devront tre ajust s en fonction des conditions d utilisati...

Page 16: ...ie limit e ne s appliquera pas aux d fauts de la tige de selle provoqu s par une ins tallation incorrecte un d montage ou remontage des dommages intentionnels des alt rations ou des modifications de l...

Page 17: ...esultar en accidentes lesiones o incluso la muerte Esta hoja de instrucciones contiene informaci n importante acerca de la correcta insta laci n servicio y mantenimiento del tubo del sill n No obstant...

Page 18: ...esiones o incluso la muerte Si va a instalar el tubo del sill n por su propia cuenta todo el trabajo debe ser inspeccionado por un mec nico capacitado y cualificado de bicicletas La inspecci n tiene q...

Page 19: ...perior QUITAR Apriete los dos pernos de fijaci n a 12 Nm utilizando una llave Allen de 5 mm 5 mm 12 Nm Coloque la placa de la abrazadera superior sobre el riel del sill n Despu s dirija la abra zadera...

Page 20: ...nto del tubo del sill n de suspensi n SR SUNTOUR es necesario darle servicio peri dicamente Dependiendo de las condiciones de uso y de la duraci n se deben ajustar los intervalos de servicio Antes de...

Page 21: ...imitada no contempla ning n defecto del tubo del sill n causado por instalaci n incorrecta desensamble y reensamble rotura intencional alteraciones o modificaciones en el tubo del sill n cualquier uso...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...SR SUNTOUR EUROPE SR SUNTOUR EUROPE GMB H Am Marschallfeld 6a 83626 Valley Germany Tel 49 8024 3038152 Fax 49 8024 4730984 email service srsuntoureurope com SR SUNTOUR USA SR SUNTOUR USA 503 Columbia...

Reviews: