SPX FLOW Johnson Pump AquaH Instruction Manual Download Page 12

2017-12 

 

 

2 - FRANÇAIS

 

 

 

Résistance électrique (fig. 4-3)

pour que l’eau puisse 

être  chauffée  aussi  lorsque  le  bateau  est  en  port, 

l’appareil  est  pourvu  d’une  résistance  électrique  à 

1200W-230V~  ou  500W-230V~.  Matériel :  alliage 
INCOLOY résistant à la corrosion.  

 

5. ORGANES DE CONTROLE ET SECURITE 

 

Soupape  de  retenue  et  sécurité  (fig.  5-1)

:  elle  fait 

fonction  de  non-

retour,  car  empêche  à  l’eau  chaude 

stockée  dans  la  cuve  de  retourner  vers  le  circuit 

d’alimentation  eau  froide

 ;  elle  est  aussi  une  soupape 

de  sécurité  car  protégé  la  cuve  contre  les  montées  en 

pression excessives causées par le chauffage de l’eau.

 

La  soupape  est  pourvue  d’une  spéciale  vidange  qui 
permet l’écoulement de l’eau.

 

 

Données techniques 

Corps 

laiton Ot 58 

Tarage 

800 ± 50 kpa 
8.0±0.5 bar 
116±7 psi 

 

 

Thermostat de sécurité (température eau) (fig. 5-2):

 

L’appareil est équipé d’un thermostat, qui est placé sur 

la résistance électrique. Il fait fonction de: 

1.  Thermostat  de  réglage:

 

il  coupe  l’alimentation 

électrique  lorsque  la  température  demandée  est 
atteinte  (on  peut  demander  une  température  entre 
0°C et 70°C, selon les exigences). 

2.  Thermostat  de  sécurité:

 

il  coupe  l’alimentation 

électrique  lorsque,  à  cause  d’un  défaut  de 

fonctionne

ment,  la  température  de  l’eau  dans  la 

cuve  atteint  90°C.  Pour  remettre  en  marche 

l’appareil,  une  intervention  manuelle  est  nécessaire 

(réarmement manuel). 

 

Réglage température 

de 0 °C (pos.1) 
à 70 °C (pos.5) 

Différentiel température 

environ 9 °C 

Température de sécurité 

90 °C 

Puissance maxi admise 

20 A 

Température maxi admise 

120 °C 

 
6. VUE ECLATEE (fig. 6-1) 

 

1.  Protection résistance électrique 
2.  Joint 
3.  R

accord 14x1/2” M

 

4. 

Soupape de retenue et sécurité 1/2”

 

5.  Serre-fils 
6.  Thermostat de réglage 
7.  Résistance électrique 
8.  Cuve avec isolation et parties en plastiques 

 

7. 

RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION

 

 

L’installation  doit 

être  effectuée  par  une  personne 

professionnellement 

qualifiée 

conformément 

aux 

normes  en  vigueur,  en  état  d’assurer  une  correcte 
installation  de  l’appareil  et  tous  les  contr

ôles 

nécessaires avant la mise en service. 

 

Pendant  l’installation  ou  toutes  opérations  d’entretien, 

suivre attentivement les renseignements contenus dans 

ce  livret.  N’importe  quelle  modification  aux  raccords 

réalisés en usine et le non-respect des ces instructions 

invalident la garantie sur l’appareil.

 

 

Au  préalable  de  toute  opération  d’installation, 
d’entretien 

ou 

réparation 

couper 

l’alimentation 

électrique. 

 

 

8. MISE EN PLACE ET INSTALLATION 

Les  deux  parties  en  plastique  sont  pourvues  de  quatre 
trous de fixation en permettant une installation facile mais 
au même temps sûre (fig. 8-1).  
 

Toutes positions  d’installation sont possibles, à condition 

que  la  trappe  de  visite  (échangeur  de  chaleur  et/ou 
résistance électrique) soit dans la partie la plus basse.  

 

Mise  en  place

:  L’appareil  peut 

être  installé  dans 

n’importe  quelle  position  (à  condition  que  l’

échangeur 

de chaleur et/ou résistance électrique soient en bas)  et 
dans  tout  type  de  local,  sans  aucune  limitation  au 

niveau  de  conditions  d’aération  ou  de  volume.  Tout ça 
n’exempte pas de suivre les renseignements donnés au 
paragraphe  “Précautions  générales”,  qui  se  trouve  au 

début de ce livret. 

POSITIONS  CORRECTES  DE  L’APPAREIL

 

(fig.  8-2  e 

fig. 8-3)

 

POUR  TOUS  RENSEIGNEMENTS  CONCERNANT  LES 
INSTALLATIONS  QUI  NE  SONT  PAS  MENTIONNEES 
DANS CETTE NOTICE, CONTACTER NOTRE BUREAU 
TECHNIQUE. 
 
POUR  TOUS  RENSEIGNEMENTS  CONCERNANT 

L’INSTALLATION 

SUR 

PAROIS 

PENCHEES, 

CONTACTER NOTRE BUREAU TECHNIQUE. 
 

QUALITE’  DE  L’EAU

:  La  vie  de  l'appareil  sera  mieux 

préservée  si  les  paramètres  suivants  seront  respectés, 
comme  prévu  par  la  Directive  Européenne  98/83/CE  en 
matière de qualité des eaux destinées à l'usage humain:  
 

  Dureté  totale:  comprise  entre  15  et  50  °F  (en 

particulier en présence d'eaux qui ont été soumises à 
un traitement d'adoucissement ou de dessalement) 

  Chlorures : compris entre 25 et 100 mg/l 

  PH : compris entre 6,5 et 9,5 

  C

onductibilité: comprise entre 400 et 1500 μS/cm

 

 

DIMENSIONS (fig. 8-4) 

 

Référence 

56-47455-01 
56-47455-03 

322  290 

235 

325 

410 

485 

56-47456-01 
56-47456-03 

322  290 

370 

325 

545 

620 

56-47457-01 
56-47457-03 

322  290 

625 

325 

805 

880 

56-47458-01 
56-47458-03 

322  290 

810 

325 

990 

1065 

56-47459-01 
56-47459-03 

322  290  1090  325  1270  1345 

 
 

9. RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES (fig. 9-1) 

Pression minimum entrée eau: 0,7 bar. 
Raccorder les appareils en suivant les schémas suivants: 

1. 

entrée eau froide (1/2”)

 

2. 

sortie eau chaude (1/2”)

 

3. 

retour eau refroidissement du moteur (1/2”)

 

Summary of Contents for Johnson Pump AquaH

Page 1: ...TR UCTION S TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT AquaH MAR I N E WATE R H EATE R S I B 912 RO7...

Page 2: ...210 0329_ Libretto_BB_SPX_figure docx...

Page 3: ...ponsible for any damage or breakage due to frost or to water leakage from the plant To get the best performance from the water heater and for warranty purposes comply strictly with the instructions gi...

Page 4: ...he electrical heater element are placed at the bottom Location the appliance can be installed in every position provided that it is located in such a way that the heat exchanger and or the electrical...

Page 5: ...between 0 C and 70 C according to the user s needs R Reset button T Temperature setting 1 min 5 max 2 safety cutting off the electrical supply to the heater element when in case of bad operation of t...

Page 6: ...x x 5 56 A 140 0007 AQUAH CABLE GLAND x x x x x x x x x x 6 56 A 280 0042 AQUAH ADJUSTABLE THERMOSTAT x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 AQUAH HEATER ELEMENT 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 AQUAH HE...

Page 7: ...m produkten inte anv nds under en l ngre period eller om den r installerad i ett icke uppv rmt utrymme b r beh llaren t mmas helt Tillverkaren r inte ansvarig f r n gon skada eller s nderbrytning orsa...

Page 8: ...att att v rmev xlaren och eller det elektriska v rmeelementet placeras ned t Monteringsl ge Vad som beskirvs ovan r stanard installationer f r beredare med standardutf rande F r vriga installationer k...

Page 9: ...skem l R terst llnings knapppulsante per riarmo T Temperatur inst llning 1 min 5 max 2 S kerhet st nger av eltillf rseln till v rmeelementet om vattentemperaturen pga felaktig hantering av produkten u...

Page 10: ...x x x x x x x x 5 56 A 140 0007 AQUAH KABELT TNING x x x x x x x x x x 6 56 A 280 0042 AQUAH JUSTERBAR TERMOSTAT x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 AQUAH V RE ELEMENT 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016...

Page 11: ...ret accompagne le mat riel afin que le nouvel utilisateur et ou installateur puisse le consulter Pour viter tout risque de dommages caus s par le gel si on pr voit de ne pas utiliser l appareil pour l...

Page 12: ...eignements contenus dans ce livret N importe quelle modification aux raccords r alis s en usine et le non respect des ces instructions invalident la garantie sur l appareil Au pr alable de toute op ra...

Page 13: ...quip e d un thermostat qui fait fonction de 1 Thermostat de r glage il coupe l alimentation lectrique lorsque la temp rature demand e est atteinte on peut demander une temp rature entre 0 C et 70 C s...

Page 14: ...0042 THERMOSTAT DE REGLAGE x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTANCE ELECTRIQUE 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTANCE ELECTRIQUE 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CABLE ALIMENTATION x x x x x...

Page 15: ...ente El fabricante declina cualquier responsabilidad de da os o roturas a causa del hielo y de las perdidas de agua de la instalaci n Para optener mejores resultados y el reconocimiento de la garantia...

Page 16: ...espetar las instrucciones provocan de inmediato la anulaci n de la garantia Antes de toda instalaci n mantenimiento o reparaci n interrumpir la alimentaci n el ctrica 8 POSICIONAMIENTO Y INSTALACION C...

Page 17: ...e sobre la resistencia el ctrica y cumple la doble funci n de 1 regulaci n es decir que interrumpe la alimentaci n a la resistencia el ctrica cuando el agua en el interior del dep sito ha alcanzado la...

Page 18: ...x x 6 56 A 280 0042 TERMOSTATO x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTENCIA EL CTRICA 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTENCIA EL CTRICA 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CABLE ALIMENTACION x x x x...

Page 19: ...en Wenn die Anlage verkauft oder gegangen ber einen neuen Besitzer worden sein muss man achten dass diese Gebrauchanweisung zusammen mit der Anlage bleibt so dass der neue Besitzer und Installateur si...

Page 20: ...twendige bevor Nutzung Pr fungen gew hrzuleisten W hrend der Installation und der Unterhaltungsarbeiten soll man diese Gebrauchanweisung aufmerksam achten Jede nderungen der Verbindungen und wenn dies...

Page 21: ...V F 3x1 5 mm WICHTIG Bevor Sie mit dem Thermostat arbeiten versichern Sie sich bitte davon dass die Elektrizit t komplett abgeschaltet worden ist 11 GEBRAUCHANWEISUNGEN In der Widerstandkraft wird ein...

Page 22: ...A 280 0042 Thermostat x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 Elektrische Widerstand 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 Elektrische Widerstand 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 Netzkabel x x x x x x x x x x F r...

Page 23: ...sere consultato dal nuovo proprietario e o installatore per evitare rischi di danneggiamento a causa del gelo nel caso si preveda di lasciare l apparecchio inutilizzato per un lungo periodo in un ambi...

Page 24: ...di assicurare oltre che la corretta messa in opera dell impianto le necessarie verifiche prima della messa in funzione ed il collaudo dell impianto stesso durante l installazione o nel caso di interve...

Page 25: ...ermostato assicurarsi di avere scollegato completamente l alimentazione elettrica dell apparecchio 11 ISTRUZIONI PER L USO fig 10 1 Sulla resistenza montato un bi termostato che svolge la duplice funz...

Page 26: ...x x x x x x x 6 56 A 280 0042 TERMOSTATO REGOLABILE x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTENZA ELETTRICA 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTENZA ELETTRICA 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CAVO AL...

Page 27: ...210 0329_ Libretto_BB_SPX_figure docx...

Page 28: ...unless confirmed in writing Please contact your local sales representative for product availability in your region For more information visit www spxflow com The green and are trademarks of SPX FLOW...

Reviews: