background image

26

de

en

es

it

fr

27

n

  Gratulation! Die Installation ist beendet.

n

  Congratulations! The installation is complete.

n

  ¡Enhorabuena! La instalación ha concluido.

n

  Congratulazioni! L’installazione è terminata.

n

  Félicitations! L’installation est achevée.

Summary of Contents for SolarMax S Series

Page 1: ...arMax S Serie 2000S 3000S 4200S 6000S Kurzanleitung n Installation Primer S Serie n Instrucciones de instalación S Serie n Brevi istruzioni per l installazione S Serie n Instructions d installation série S ...

Page 2: ...dispositivo Inversor SolarMax Carril de montaje 2 tornillos 6 x 50 mm 2 arandelas ø 18 mm 2 tacos 3 tornillos M6 x 12 mm 1 arandela M6 1 arandela elástica M6 1 terminal de cable M6 1 conector CA 1 Arandela de apriete Documentaz dell apparecchio Inverter SolarMax serie S Binario per il montaggio 2 viti 6 x 50 mm 2 rondelle ø 18 mm 2 tasselli 3 viti M6 x 12 mm 1 rondella M6 1 anello elastico M6 1 ca...

Page 3: ...allation instructions in the instruction manual n Observar las instrucciones de instalación en la documentación del dispositivo n Attenersi alle prescrizioni per l installazione contenute nella documentazione dell apparecchio n Respecter les prescriptions d installation de la documentation des appareils ...

Page 4: ...o a depth of 60 mm n Marcado de los 2 taladros n Separación entre los orificios 370 mm n Taladrar los orificios con una profundidad de 60 mm utilizando un taladro de ø 8 mm n Marcare i punti dove trapanare i 2 fori n Rispettare la distanza di 370 mm fra i due fori n Con una punta ø 8 mm trapanare due fori profondi 60 mm n Marquer les 2 trous à percer n Respecter l écart de 370 mm entre les trous à...

Page 5: ... mounting rail to the wall using the screws and washers n Introducir los tacos n Fijar el carril de montaje a la pared con los tornillos y las arandelas n Inserire i tasselli n Fissare alla parete il binario per il montaggio servendosi di viti e rondelle n Insérer les chevilles n Fixer le rail de montage à la paroi à l aide des vis et des chevilles ...

Page 6: ... por el lado izquierdo en el carril de montaje luego deslizar el inversor hacia la derecha hasta el tope presionar el costado derecho del inversor contra la pared y deslizar el inversor sobre el carril hacia la izquierda hasta el tope n Appendere l inverter nella parte sinistra del binario per il montaggio far scorrere l inverter verso destra sino al blocco premere la parte destra dell inverter co...

Page 7: ...g des SolarMax Wechselrichters mit Schrauben n Attach the SolarMax inverter with screws n Fijación del inversor SolarMax con tornillos n Fissaggio con viti dell inverter SolarMax alla parete n Fixation de l onduleur SolarMax par vis ...

Page 8: ...ing to EN 50178 a second fixed protective earth connection is required n La puesta a tierra segundo borne de puesta a tierra EN 50178 requiere un segundo borne de puesta a tierra fijo n Messa a terra secondo conduttore di terra la norma EN 50178 esige un secondo conduttore di terra fisso n La mise à la terre deuxième raccordement du conducteur de protection EN 50178 requiert un deuxième raccorde m...

Page 9: ...16 de en es it fr 17 n Einrasten des AC Steckers n Engage the AC connector n Enclavamiento del conector CA n Far scattare in posizione la spina AC n Encliqueter le connecteur AC ...

Page 10: ...18 de en es it fr 19 n Anstecken der DC Klickstecker n Insert the DC connector n Introducir el conector insertable DC n Innestare il connettore DC a scatto n Enfiler le connecteur encliquetable DC ...

Page 11: ... en es it fr 21 n Anstecken der RJ45 Klickstecker n Insert the RJ45 click connector n Introducir el conector insertable RJ45 n Innestare il connettore RJ45 a scatto n Enfiler le connecteur encliquetable RJ45 ...

Page 12: ...alten n Switch on the AC side of the inverter n Switch on the DC insulation switch n Encender el inversor por el lado CA n Encender el separador CC n Avviare l inverter dal lato AC n Avviare il sezionatore DC n Enclencher l onduleur du côté AC n Enclencher l interrupteur d isolement DC ...

Page 13: ...on country n Set the date n Set the time Realizar la configuración básica n seleccionar idioma n seleccionar país de instalación n ajustar la fecha n ajustar la hora Effettuare le impostazioni di base n scegliere la lingua n scegliere il Paese dell installazione n impostare data n impostare ora Procéder aux réglages de base n choisir la langue n sélectionner le pays de l installation n régler la d...

Page 14: ... n Gratulation Die Installation ist beendet n Congratulations The installation is complete n Enhorabuena La instalación ha concluido n Congratulazioni L installazione è terminata n Félicitations L installation est achevée ...

Page 15: ...he 0049 180 276 5 276 Schweiz n Switzerland n Suiza n Svizzera n Suisse 032 346 56 06 Frankreich n France n Francia 0033 178 424 042 Italien n Italy n Italia n Italie 0039 0362 3120279 Spanien n Spain n España n Spagna n Espagne 0034 902 160 626 Anderen Ländern n Other countries n Otros países n Altri paesi n Autres pays 0041 32 346 56 06 Hotline Fax 0041 32 346 56 26 E Mail hotline solarmax com ...

Reviews: