background image

4. Insérer le disque d'arrêt (23) dans la cage de la bille d'entrée

(25), puis les placer dans le boîtier de la soupape d'entrée (28).

5. Visser le boîtier de la soupape d'entrée sur la partie

inférieure du cylindre. Visser jusqu'à un couple de 40 pi/lb.

6. Installer le gros écrou de blocage (7) sur le cylindre et le

tourner jusqu'à ce qu'il atteigne la partie inférieure du
filetage du cylindre.

Installation de la section pour fluide

1. Retirer la section pour fluide assemblée de l'étau.

Appliquer un anti-grippant sur les filets supérieurs du
cylindre et le viser dans le boîtier de la pompe. La tige du
piston (10) s'alignera d'elle-même sur le coulisseau.

2. Faire tourner la section pour fluide de façon que l'orifice

du coulisseau soit vis-à-vis celui du piston.

3. Glisser la goupille de raccord à travers les orifices du

coulisseau et du piston.

4. Replacer la goupille à clavette pour maintenir la goupille

de raccord fermement en place. Se reporter à l'illustration
présentée à la page précédente.

5. Visser la section pour fluide sur la pompe aussi loin que cela

est possible. Puis dévisser-la légèrement de façon que le
coude de sortie soit aligné sur la flexible pour fluide.

6. Serrer solidement l'écrou de blocage (7) en le tournant

dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit fermement
positionné contre le boîtier d'entraînement.

Trousse de réparation

Article No de pièce Description

Quantité

1

0279910

Trousse de garnitures
(comprend les articles marqués d'un *)....1

2

0294689

Trousse de soupapes d'entrée
(comprend les articles marqués d'un signe +)....1

Remplacement des balais du moteur

Les balais doivent être régulièrement vérifiés pour tout signe d'usure.
Si l'un des balais mesure moins de 1,27 cm, est usé ou endommagé,
les deux balais du moteur doivent être remplacés. Il est recommandé
de remplacer les balais lorsque l'on remplace les garnitures.

TOUJOURS suivre la procédure relative à l'élimination de la
pression présentée dans ce manuel avant d'entreprendre toute
opération d'entretien, de nettoyage ou de dépannage.

Retrait du cordon d'alimentation du moteur

1. Déconnecter le cordon d'alimentation de la prise de courant.
2. Desserrer les vis Allen à tête hexagonale situées sur les

côtés du couvercle du moteur et retirer le couvercle.

3. Dévisser et retirer les chapeaux maintenant les balais en place.

4. Retirer soigneusement les balais à l'aide d'un tournevis.
5. Installer les nouveaux balais (no de pièce 01694).

6. Installer les chapeaux. Si les anciens chapeaux sont

endommagés, les remplacer par de nouveaux (no de
pièce 01686).

7. Replacer le couvercle du moteur et les vis Allen à tête

hexagonale.

AVERTISSEMENT

Placer une main sous la tige du piston (10) pour empêcher
cette dernière de tomber, ce qui pourrait l'endommager.
Les garnitures inférieures pourraient aussi tomber.

8. Taper doucement sur le piston à l'aide d'un marteau en

caoutchouc jusqu'à ce que celui-ci se détache entièrement.

Nettoyage de la tige du piston

1. Retirer le cylindre de l'étau.
2. Placer la tige du piston dans l'étau et serrer ce dernier.

L'utilisation d'un étau comportant des dents en acier peut
endommager la tige du piston. Utiliser un étau muni de
dents en aluminium ou prendre soin de bien protéger la tige.

3. Retirer le contre-écrou (21).
4. Retirer l'écrou de retenue (20).

5. Retirer le siège de la soupape de sortie (18), la bille de sortie (17),

la rondelle de scellement (19), ainsi que la cage de la bille de
sortie (16). Vérifiez que la bille de la soupape de sortie, ainsi que
le siège de la bille de la soupape de sortie, ne comportent aucun
dommage.  Si le siège est usé ou endommagé, il peut être
retourné du côté n'ayant pas été utilisé. Si le siège est retourné ou
remplacé, il faut également remplacer la bille.

6. Retirer les garnitures inférieures (12, 13), la bague de

pression, ainsi que la rondelle ondulée (9).

7. Faire tremper les nouvelles garnitures en cuir dans de l'huile

de lin pour 5 minutes. Ne pas les faire tremper trop longtemps.

8. Nettoyer les pièces désassemblées à l'aide d'un solvant approprié.

9. Installer la cage de la bille de sortie (16), la bille de sortie

(17), le siège de la soupape de sortie (18) et la rondelle
de scellement, dans cette ordre, sur la tige du piston.

10. Appliquer une pâte serre-joint extirpable sur les filets de l'écrou de

retenue (20) et visser ce dernier à l'intérieur de la tige du piston.
Serrer l'écrou de retenue jusqu'à un couple de 250 po/lb.

11. Appliquer une pâte serre-joint extirpable aux filets du contre-écrou

(21) et le visser sur l'écrou de retenue. Serrer le contre-écrou
jusqu'à un couple de 200 po/lb. Retirer le piston de l'étau.

Remplacement des garnitures

1. Positionner les pans de manoeuvre du cylindre (8) dans

l'étau et serrer ce dernier.

2. Insérer le ressort ondulé (6), la bague de pression (5), les

garnitures supérieures (3, 4) et l'adapteur (2) dans le cylindre (8).

3. Visser légèrement l'écrou de garniture (1) dans le cylindre.
4. Retirer le cylindre de l'étau, le retourner et le replacer dans

l'étau de façon que la partie inférieure du cylindre soit dirigée
vers le haut.

5. Insérer le ressort ondulé (9), la bague de pression inférieure

(11), les garnitures inférieures (12, 13), le support de la bague
inférieur (14) et le joint torique (22) dans le cylindre.

Insertion de la tige du piston

1. Insérer la tige du piston dans le cylindre.
2. Insérer le joint torique (27) dans le boîtier de la soupape

d'entrée (28).

3. Insérer le siège de la bille d'entrée (26) et la bille d'entrée

(24) dans le boîtier la soupape d'entrée (24).

NOTA : S'assurer d'alterner les garnitures UHMWPE et

les garnitures en cuir comme il est indiqué
dans l'illustration.

ATTENTION

ATTENTION

20

© SprayTECH Corporation.  Tous droits réservés.

Français

Summary of Contents for EP2400

Page 1: ...No 0508860B Printed in the U S A EP2400 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Or...

Page 2: ...12 Espa ol 22 Specifications Model EP2400 Gallons per minute GPM 0 75 Maximum pressure 3000 PSI Motor electric universal 1 25 HP Maximum tip size 2000 PSI 0 027 inch Hose lengths 300 feet Weight 81lb...

Page 3: ...sable DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE CUT Injection can lead to amputation See a physician immediately WARNING High velocity flow of material through equipment may develop static electric...

Page 4: ...y the plug provided If the plug will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Extension Cord Selection If an extension cord is used make sure that it is of the 3...

Page 5: ...ntrol knob counterclockwise to the lowest setting The unit is now ready to use Keep the spray gun locked and in the OFF position during these steps CAUTION PRIME SPRAY PRIME SPRAY Valve Pressure Contr...

Page 6: ...her the pressure will need to be To find the optimum pressure setting 1 Turn the pressure control knob clockwise to its highest setting 2 Trigger the gun and slowly turn the pressure control knob coun...

Page 7: ...ing and set the PRIME SPRAY valve to PRIME Turn the ON OFF switch to OFF and unplug the sprayer Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2...

Page 8: ...llow the pressure relief procedure detailed in this manual 11 Unplug the unit and store it in a clean and dry area Maintenance Daily maintenance Three daily procedures are required for routine operato...

Page 9: ...motor with the fluid assembly removed Removing the piston rod assembly Refer to the parts listing for the fluid section assembly 1 Position the inlet valve housing 28 in a vise so that the fluid sect...

Page 10: ...inlet ball cage 25 and place them into the inlet valve housing 28 5 Thread the inlet valve housing assembly onto the bottom of the cylinder assembly Torque to 40 ft lbs 6 Install the large locknut 7 o...

Page 11: ...er the end of the fluid section and turn on the pump 2 Replace the inlet valve with the kit P N 0294689 3 Remove the inlet screen and clean 4 Hold the gun trigger in the open position and run the unit...

Page 12: ...Assemblage du chariot 42 Accessoires 43 44 Garantie 45 Sp cifications Mod le EP2400 Gallons par minute GPM 0 75 Pression maximale 3000 lb po2 210 9 Kg cm2 Courant pour le moteur universel 1 25 HP Tai...

Page 13: ...e pulv risation afin d loigner les vapeurs de solvant et de peinture La pompe contient des pi ces produisant des arcs et mettant des tincelles La vitesse lev e du produit dans l appareil peut causer l...

Page 14: ...ropri e Choix d une rallonge Si une rallonge est utilis e s assurer qu il s agit d une rallonge trifil re dot e de connecteurs NEMA de fa on qu un circuit de mise la terre soit constamment fourni entr...

Page 15: ...Bouton de r glage de la pression AVERTISSEMENT Tube de renvoi 12 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens anti horaire jusqu au minimum L appareil est maintenant pr t tre utilis S ass...

Page 16: ...p grande quantit de lubrifiant afin d viter que ce dernier ne s coule dans la peinture 16 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 16 Appuyer sur la d tente du pistolet et v rifier le jet de pulv ri...

Page 17: ...e d clench en l arr tant et en le red marrant avec chaque mouvement Ce proc d permet d conomiser de la peinture et d viter une accumulation du produit la fin de chaque mouvement Ne pas d clencher le p...

Page 18: ...re du pistolet ni les filtres haute pression Bonne r partition de la pulv risation Tra n es de peinture 18 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 4 Retirer le contenant de peinture se trouvant sou...

Page 19: ...ttoy au moins une fois par jour Ne pas replacer le filtre lorsqu on utilise des bouche pores des mastics ou tout autre produit semblable ATTENTION 9 D visser toute la section pour fluide en la tournan...

Page 20: ...urrait l endommager Les garnitures inf rieures pourraient aussi tomber 8 Taper doucement sur le piston l aide d un marteau en caoutchouc jusqu ce que celui ci se d tache enti rement Nettoyage de la ti...

Page 21: ...e et mettre la pompe en marche 2 Remplacer la soupape d entr e avec une soupape contenue dans la trousse portant le num ro 0294689 3 Retirer le filtre d entr e et le nettoyer 4 Maintenir la d tente du...

Page 22: ...unto del carro 42 Accesorios 43 Garant a arant a 46 Especificaciones Modelo EP2400 Galones por minuto gpm 0 75 Presi n m xima 3000 lb pulg2 Motor el ctrico universal 1 25 HP Tama o m ximo de boquilla...

Page 23: ...turas mantenga esta unidad en un lugar bien ventilado alejado del rea de pulverizaci n La bomba contienen piezas que forman arcos y producen chispas Un flujo de material con una velocidad elevada que...

Page 24: ...sobre si el producto qued debidamente conectado a tierra No modifique la clavija que se proporciona Si la clavija no cabe en la toma de corriente pida a un electricista calificado que instale la toma...

Page 25: ...as de aire AMOR AGE VAPORISATION V lvula PRIME SPRAY Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA Tubo de retorno 12 Gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del...

Page 26: ...otee dentro de la pintura 26 SprayTECHCorporation Todoslosderechosreservados Para determinar la presi n La determinaci n de la mejor posici n de presi n variar dependiendo del tipo de pintura y del ta...

Page 27: ...ubrimiento sea uniforme Cuando deje de pintar bloquee el interruptor de seguridad de la pistola gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici...

Page 28: ...FF hasta la posici n OFF 10 Siga el procedimiento para liberar la presi n que se describe en este manual 11 Desenchufe la unidad y gu rdela en un lugar limpio y seco NOTA Para almacenar la unidad por...

Page 29: ...n opuesta a las manecillas del reloj No ponga a funcionar el motor sin que tenga el conjunto del fluido Para quitar el conjunto del v stago del pist n Consulte la diagramas de las piezas por el conju...

Page 30: ...ula de entrada 28 NOTA Cerci rese de alternar las empaquetaduras UHMWPE y las de piel como se muestra en la ilustraci n PRECAUCION PRECAUCION 30 SprayTECHCorporation Todoslosderechosreservados 3 Inser...

Page 31: ...n para asegurarse de que se mueva libremente Coloque una taza llena de adelgazador de pintura sobre el extremo de la secci n de fluido y encienda la bomba 2 Reemplace la v lvula de entrada con el jueg...

Page 32: ...s reserved Fran ais Item Part No Description Qty 1 0279317 Motor shroud 1 2 9802537 Screw 4 3 Drive assembly see separate listing 1 4 0294644 Guard 1 5 12440 Elbow 90 2 6 0294584 Return tube clamp 1 7...

Page 33: ...2208 Assemblage du transducteur non illustr voir liste distincte 1 Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 0279317 Cubierta del motor 1 2 9802537 Tornillo 4 3 Conjunto del impulsor vea la lista se...

Page 34: ...13 2 50113 Washer Lock 13 3 19496 Motor 1 4 50717 Pin Spring 1 5 05207 Pinion 1 6 0508905 Case Gear 1 7 52027 Pin Dowel 2 8 17183 Gasket 1 9 50962 Bearing 1 10 05274 Gear 1 11 50989 Bearing 1 12 50954...

Page 35: ...43 0294565 Bo tier 1 44 19119 Guide du manchon 1 45 19002 Rallonge du bo tier 1 46 52256 Rondelle de blocage 2 47 52396 Vis 2 Fran ais Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 50318 Tornillo 13 2 5...

Page 36: ...late Assy 1 Article No de pi ce Description Qt 1 01686 Chapeau du balai 2 2 01694 Balai du moteur 2 3 01678 Support du balai 2 4 01783 Boulon filet 2 5 19498 Stator 1 6 50148 Rondelle de blocage no 10...

Page 37: ...20 13481 crou de retenue couple jusqu 250 po lb 1 21 13482 Contre crou couple jusqu 200 po lb 1 22 13381 Joint torique 1 23 13380 Disque d arr t de la bille d entr e 1 24 51519 Bille d entr e 1 25 003...

Page 38: ...3 02585 Boot Toggle 1 4 0089986 Plate ON OFF 1 5 Nut 1 6 19045 Relay 1 7 9804928 Screw 3 8 0275710 Fuse 15A 1 9 0294170 Lead Wire 1 10 0291442 Gasket 2 11 0294622 Housing 1 12 53280 Switch ON OFF 1 13...

Page 39: ...9800604 Tornillo 2 22 0508302 Interruptor de la presi n 1 23 03662 Espaciador 1 24 0294332 Soporte 1 25 0294336 Placa 1 26 0291438 Cubierta 1 27 9802250 Tornillo 4 Espa ol Fran ais English Fran ais Sp...

Page 40: ...OR AGE VAPORISATION 1 Articulo No de pieza Descripci n Cantidad 1 0294194 Conjunto del cuerpo del filtro 1 2 14069 Criba del filtro malla 50 1 14068 Criba del filtro malla 100 opcional 3 9894245 Sopor...

Page 41: ...ring 1 2 50504 O ring 1 3 02216 Transducer body 1 4 02232 Piston 1 5 50512 Backup ring 1 6 50482 O ring standard material 1 02305 O ring lacquer based material Optional for lacquer based material 1 7...

Page 42: ...Roller cover 1 1 4 Nap 0152700 Adapter power roller extension 0149018 G 09N Airless Spray Gun 0149017 G 10N Airless Spray Gun 0093930 Anti seize compound 0152900 R 10 Telescoping Power Roller 13552 F...

Page 43: ...rd de flexible 6 3 mm x 6 3 mm M 0088160 Raccord de flexible 9 5 mm x 9 5 mm M 0088161 Raccord de flexible 6 3 mm F x 9 5 mm M 0088162 Raccord de flexible 9 5 mm M x 6 3 mm M 0088156 Deux pistolets en...

Page 44: ...ed By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by Spray Tech repair performed by a...

Page 45: ...achat tel qu indiqu ci dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de p...

Page 46: ...artes o a devolver el precio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto...

Page 47: ......

Page 48: ...SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com...

Reviews: