SprayTECH EP2205 Owner'S Manual Download Page 29

Español

Para fijar la sección de fluido

1. Gire la tuerca de seguridad que está sobre la sección de

fluido hasta que llegue al fondo de la rosca.

2. Enrosque la sección de fluido en la caja de la bomba.
3. Rote la sección de fluido para alinear el orificio que está

en el eje del pistón con los orificios de la culata.

4. Inserte el pasador a través de

la culata y el pistón.

5. Ajuste a presión el broche de

retención alrededor del pasador
y la culata.

6. Atornille la sección de fluido en

la caja de la bomba tanto como
sea posible, y después
desatorníllela ligeramente para
que el adaptador de la
manguera de fluido se alinee
con la manguera de fluido.

7. Asegure firmemente la tuerca de seguridad que está en la

parte superior del conjunto de la sección de fluido contra la
caja de la bomba usando una llave de tuercas ajustable.

8. Asegure de nuevo el adaptador del tubo de retorno en su

posición original.

9. Cómo llenar de aceite los depósitos de las tuercas de presión.

10. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de la bomba y

atornille los 6 tornillos que la sujetan en su lugar.

11. Asegure la manguera de fluido en el adaptador de la

manguera de fluido que está en la sección de fluido.

12. Inserte el codo sobre la conjunto del equipo de succión en

el fondo de la cámara de la válvula de entrada.

13. Empuje el anillo de retención en la ranura adentro la

cámara de la válvula de entrada para asegurar la conjunto
del equipo de succión en la posición.

Para limpiar la boquilla de atomización

1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente después

de que se complete el trabajo. 

2. Lubrique los pasadores cilíndricos para prevenir que se traben.

Si la boquilla del atomizador se llegara a taponar,
invierta la boquilla con la palanca y jale el gatillo.
Una vez que la obstrucción haya salido de la
boquilla del atomizador, suelte el gatillo, invierta de
nuevo la boquilla hasta dejarla en la posición de
patrón de atomización, y siga atomizando.

No intente limpiar la boquilla con el dedo.  No use agujas
ni ninguno otro instrumento puntiagudo filoso para
limpiar la boquilla.  El carburo de tungsteno duro es
quebradizo y se puede desportillar.

Para limpiar el filtro

Limpie el filtro con un cepillo que haya sumergido en solvente.
No pique nunca el filtro con un instrumento filoso.

Para cambiar el filtro

1. Jale hacia adelante el protector del

gatillo para que se suelte del manubrio.

2. Desatornille el manubrio para separarlo

de la caja y quite el filtro anterior.

3. Deslice el nuevo filtro, introduciendo

primero el extremo cónico, dentro de
la caja de la pistola.

4. Vuelva a colocar el manubrio, la

rondana y el resorte. Atornille el
manubrio en la caja hasta que quede apretado a mano.
Vuelva a colocar el protector del gatillo.

Para reemplazar la unidad de resorte

de la válvula

1. Desenrosque la boquilla del atomizador.

NOTA: Reemplace la emapquetadura si la pistola de

atomización está desensamblada.  Reemplace
los pasadores deslizables si están desgastados.

Caja de 
la pistola

Filtro

Manubri

ADVERTENCIA

Culata

Pasador

Broche de retención

2. Bloquee la pistola en la posición ON y quite el difusor con

una llave de tuercas.

3. Desbloquee la

pistola.

4. Desenrosque la

tuerca con una
llave de tuercas y
saque el bloque
retenedor.

5. Quite los pasadores

deslizables con
cuidado y guárdelos
en un lugar seguro
para que no se vayan a extraviar.

6. Impulse la unidad de resorte de la válvula hacia adelante

desde la parte posterior del bloque retenedor. Use el mango
de un martillo de madera o una herramienta suave similar
para evitar que se dañe la unidad de resorte de la válvula. 

Accesorios

Pieza #

Descripción

0550xxx

Conjunto de la boquilla XL-1

0297xxx

Conjunto de la boquilla RC

0502xxx

El núcleo de reemplazo, la boquilla RC

0297078

Protector de boquilla (11/16”)

0297070

Protector de boquilla (7/8”)

0291004

Manguera, Extremo de conexión flexible, 3' x 3/16"

0291003

Manguera, Extremo de conexión flexible, 5’ x 3/16”

0291002

Manguera, Inalámbrica, 25’ x 1/4"

0291000

Manguera, Inalámbrica, 50’ x 1/4"

0093896

Conectador de manguera, 1/4” x 1/4”M

0088154

Manómetro

0152001

Accesorio para pistola de rodillo eléctrico

0152308

Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 3/8”

0152307

Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 1/2”

0152309

Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 3/4”

0152310

Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 1-1/4”

0152235

Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 1/2"

0152236

Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 3/8"

0152237

Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 3/4"

0152238

Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 1-1/4"

0152700

Adaptador, Extensión de rodillo eléctrico

0270145

Pistola de atomización sin aire de activación manual G-10  . . 
(sin punta)

0093930

Compuesto antiatascamiento

0152909

Rodillo de contracción R-10, 9", Felpa de 3/8"

0152900

Rodilla de contracción R-10, 12", Felpa de 3/8"

0502007

Pistola Atomizadora sin Aire G-10 de Cuatro 
Dedos con Punta Reversible 517 

0502011

Pistola Atomizadora sin Aire G-10 de Dos Dedos
(sin punta)

0502009

Pistola Atomizadora sin Aire G-10 de Dos Dedos 
con Punta Reversible 517 

0270214

Paquete Atomizador G-10 de Cuatro Dedos con 
Manguera sin Aire de 50” x _” [1,27 mm x 6 mm]

0502012

Paquete Atomizador G-10 de Dos Dedos con 
Manguera sin Aire de 50” x _” [1,27 mm x 6 mm]

Para escojer el filtro de pistola de

atomización correcto

Use el filtro de pistola de atomización basándose en el tipo de
material que se vaya a aplicar, como se muestra a continuación.

No. de 
pieza

Aplicación

Tipo de 
filtro

Número 
de malla

Color del 
cuerpo del 
filtro

0089960

Resina sintética, 
esmaltes, barnices 
claros, tintes, pinturas 
azures

Extrafino

0.084 mm

rojo

0089959

Esmaltes de 
revestimiento, esmaltes 
imprimadores, blancos 
de carga, pinturas para 
marcar, esmaltes de textura 

Fino

0.140 mm

amarillo

0089958

Emulsiones, pinturas
de látex, pinturas
acrílicas

Mediano

0.315 mm

blanco

0089957

Pinturas de fondo,
superficies de área
extensa

Grueso

0.560 mm

verde

Caja de la pistola

Unidad de resorte

de la válvula

 Pasador deslizable

Bloque retenedor

Difusor

Tuerca

© SprayTECH.  Todos los derechos reservados.

29

Summary of Contents for EP2205

Page 1: ...EP2205 Piston Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 8...

Page 2: ...ries will follow HAZARD Injection injury A high pressure fluid stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation See a phys...

Page 3: ...d by coating manufacturer HAZARD GENERAL Can cause severe injury or property damage PREVENTION Read all instructions and safety precautions before operating equipment Follow all appropriate local stat...

Page 4: ...Spray Hose Pressure Control Knob CAUTION 4 SprayTECH All rights reserved Purging and Priming for Solvent Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent based paint All you need to...

Page 5: ...lock to the locked position POSSIBLE INJECTION HAZARD Do not spray without the tip guard in place Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position Always engage the g...

Page 6: ...zle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the pump hose or gun Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors Flushing...

Page 7: ...il to the new lower T lip packing and insert it edge first into the lower end of the fluid section 2 Turn the T lip packing inside the fluid section cylinder so that the springs of the T lip packing f...

Page 8: ...s in the packing nut with hydraulic oil 10 Replace the pump housing cover and screw in the 6 screws that hold it in place 11 Tighten the fluid hose onto the fluid hose fitting on the fluid section 12...

Page 9: ...eize Compound 0152909 R 10 Telescoping Roller 9 3 8 Nap 0152900 R 10 Telescoping 12 Roller 3 8 Nap 0502007 G 10 Four Finger Airless Spray Gun with 517 Reversible Tip 0502011 G 10 Two Finger Airless Sp...

Page 10: ...n 2 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon t...

Page 11: ...y does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by SprayTECH repair performed by anyone other than a SprayTECH Auth...

Page 12: ...toute blessure corporelle mineure sont galement indiqu s DANGER BLESSURES PAR PERFORATION Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous jacents et...

Page 13: ...LIQUE Toujours placer la pompe l ext rieur de la structure l air frais Garder tous les solvants loin de l chappement du moteur Ne jamais remplir le r servoir carburant lorsque le moteur est en marche...

Page 14: ...ort et l entreposage Si vous utilisez ce pistolet avec de la peinture au latex il est important de compl tement drainer ce fluide du syst me Si vous devez utiliser une peinture base de solvant un nett...

Page 15: ...ion Bouton de r glage de la pression AVERTISSEMENT NOTA S assurer qu aucune t te de pulv risation n est install e sur le pistolet SPRAY PRIME Bouton AMOR AGE PULV RISATION 5 Appuyer sur la g chette du...

Page 16: ...n position AMOR AGE Placez le commutateur du moteur en position ARR T OFF et d branchez le pulv risateur Utilisation 1 V rifiez que le flexible d alimentation en peinture ne soit pas pli ou proche d o...

Page 17: ...aintient la souplesse des joints de piston ce qui minimise les fuites de peinture et l usure du piston Lorsque l appareil fonctionne plusieurs heures par jour lubrifier environ toutes les 4 heures NOT...

Page 18: ...riez l endommager 18 SprayTECH Tous droits r serv s 2 Couvrez l extr mit ouverte du piston et retournez le l endroit afin de retirer la cale de la boule d alimentation ainsi que la boule d alimentatio...

Page 19: ...les ci sont us es Bo tier du pistolet Filtre Poign e AVERTISSEMENT Support Goupille Joint bord en T 3 D verrouiller le pistolet 4 D visser l crou au moyen d une cl et retirer le dispositif de retenue...

Page 20: ...le sens des aiguilles d une montre en position AMOR AGE 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la p...

Page 21: ...fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de remplacement ou d accessoires non fabriqu s par SprayTECH toute r paration non effectu e par un Centr...

Page 22: ...incluye informaci n importante que indica la forma de evitar da os al equipo o la forma de prevenir lesiones menores PELIGRO LESI N POR INYECCI N La corriente de pintura de alta presi n que produce es...

Page 23: ...ormaci n completa de seguridad NOTA PARA EL M DICO La inyecci n dentro de la piel es una lesi n traum tica Es importante que la lesi n se trate quir rgicamente tan pronto como sea posible NO retrase e...

Page 24: ...n OFF apagada mientras se purga el sistema Si esta unidad es nueva vendr entonces empacada con fluido de prueba dentro de la secci n de fluido con el fin de prevenir que se corroa durante el env o y a...

Page 25: ...de un recipiente de desperdicios hasta que se haya extra do todo el aire agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente Perilla de control de la presi n ADVERTENCIA NOTA...

Page 26: ...e el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Pr ctica 1 Aseg rese de que la manguera de pintura no est retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas 2 Gire...

Page 27: ...o aplique demasiado aceite ya que ste podr a rebosar y gotear sobre la pintura SPRAY PRIME Perilla PRIME SPRAY ADVERTENCIA Limpieza del cedazo de alta presi n El filtro de alta presi n tiende a obstru...

Page 28: ...echosreservados Para dar mantenimiento a las v lvulas Para reemplazar el pist n y las piezas desgastadas de la v lvula de la salida 1 Voltee el pist n hacia abajo y con una llave de tuercas hexagonal...

Page 29: ...t desensamblada Reemplace los pasadores deslizables si est n desgastados Caja de la pistola Filtro Manubri ADVERTENCIA Culata Pasador Broche de retenci n 2 Bloquee la pistola en la posici n ON y quite...

Page 30: ...osici n PRIME CEBADO 2 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la mal...

Page 31: ...garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reemplazo o accesorios no fabricados por SprayTECH reparaciones realizadas por cualquier servicio distin...

Page 32: ...295903 Filter assembly 1 10 0508300 Bracket filter 1 11 9802526 Screw 2 12 0088326 Nut torque to 65 in lbs 4 13 0090237 Bolt 4 14 Stand assembly 2 English Article N de pi ce Description Quantit 1 Entr...

Page 33: ...437 Cord wrap 2 15 0507138 Cart 1 16 0294534 Spacer 4 17 0278373 Wheel 2 18 9890104 Cap 2 19 0295542 Tube siphon 1 20 02976 Strainer 1 English 2 1 4 5 3 6 8 9 10 7 12 11 16 16 15 13 14 17 18 19 20 Art...

Page 34: ...1 28 Capacitor 1 29 0295522 Capacitor cover 1 30 9850651 Capacitor cable tie 3 31 0508980 Capacitor Relay kit includes items 15 16 and 28 1 English Article N de pi ce Description Quantit 1 0295123 Po...

Page 35: ...transductor P N 0295902 Item Part Description Quantity 1 9871056 O ring 1 2 Transducer body 1 3 0295902 Transducer assembly Article N de pi ce Description Quantit 1 9871056 Joint torique 1 2 Logement...

Page 36: ...ge barbel 1 13 9871056 Joint torique 1 14 0295902 Transducteur couple de torsion 190 po lb 1 15 9871060 Joint torique 1 16 9885562 Bouchon comprend le l ment 15 couple de torsion 20 pi lb 1 17 0295377...

Page 37: ...r t de la bille d entr e 1 15 0295300 Logement de la boule d admission 1 16 51799 Boule d admission 1 17 0295570 Cale de la boule d admission 1 18 0508315 Joint torique 1 19 0295598 Logement de la sou...

Page 38: ...a Descripci n Cantidad 1 Caja de la pistola 1 2 9930608 Pasador 1 3 Argolla de retenci n 1 4 0043211 Empaquetadura 1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura 1 6 0149319 Protector del gatillo 1 7 0149342 D...

Page 39: ...ibras durante el re ensamblado Espa ol NOTA L entretien de l assemblage du si ge de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l assemblage de la soupape PRIME SPRAY ne soit compl tement...

Page 40: ...Cantidad 1 0295608 Tornillo 4 2 0509386 Rondana de seguridad 4 3 0295609 Rondana plana 2 4 0295607 Manga de asa 2 5 9841504 Bot n a presion 2 6 0295610 Pasador de rollo 2 7 0507382 Mango 1 8 9885571...

Page 41: ...SP3 SP4 SP5 2X 9850663 0295455 0295456 0295422 0295419 0295418 Cord n El ctrico 0295420 0295531 Capacitor Rel 0295457 Placa del Adaptador 0295302 los alambres pasan a trav s del orificio Motor NEGRO...

Page 42: ...English 42 SprayTECH All rights reserved Fran ais Espa ol Notes Nota...

Page 43: ...English Fran ais SprayTECH All rights reserved 43 Espa ol Notes Nota...

Page 44: ...SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com...

Reviews: