SprayTECH CAPspray CS5100 Owner'S Manual Download Page 10

Idice

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11

Guías de la Extensión Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones para Aterrizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo Usar un Sistema de Atomización HVLP . . . . . . . 11–12

Preperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistema Doble de Filtration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Limpieza/Cambio de Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambiando un Fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Solución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Seguridad

Este manual contiene información que debe leer y comprender
antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los
siguientes símbolos, asegúrese de observar sus indicaciones
de seguridad.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial que
puede causar lesiones graves o la muerte. Después del
mismo se incluye información de seguridad importante.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial para
usted o el equipo. Después del mismo se incluye información
importante que indica la forma de evitar daños al equipo o la
forma de prevenir lesiones menores.

PELIGRO: EXPLOSIÓN — Materiales incompatibles.

Puede causar daños en la propiedad o lesiones
severas.

PREVENCIÓN:

• No use blanqueador.
• No use solventes de hidrocarburos halogenados.  Los

solventes de hidrocarburos halogenados como el cloruro
de metileno y el 1,1,1 tricloroetano no son compatibles
con el aluminio y podrían causar una explosión. Si no
esta seguro de que un material sea compatible con el
aluminio, pregunte a su proveedor de revestimientos.

PELIGRO: GENERAL — Puede causar daños en la

propiedad o lesiones severas.

PREVENCIÓN:

• Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad

antes de hacer funcionar cualquier equipo.

• Cumpla con todos los códigos locales, estatales y

nacionales de ventilación, prevención de incendios y
operación que rijan.

• Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los

Estados Unidos se han adoptado bajo el Decreto de
Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas
en inglés). Deben consultarse estos estándares,
particularmente la parte 1910 de los Estándares
Generales y la parte 1926 de los Estándares de la
Construcción.

ADVERTENCIA

NOTA: los avisos contienen información importante,

présteles especial atención.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

10

© 1999 SprayTECH Corporation.  Todos los derechos reservados.

Español

• Este equipo está diseñado para usarse solamente con

piezas autorizadas por el fabricante. Cuando se use este
equipo con piezas que no cumplan con las
especificaciones mínimas ni con las de los dispositivos de
seguridad del fabricante de la bomba, el usuario asumirá
todos los riesgos y responsabilidades legales.

• Cada vez, antes de usarlo, revise todas las mangueras

para ver que no tengan cortadas, fugas, una cubierta
desgastada por abrasión o con abolladuras, así como
uniones dañadas o que se hayan movido. Si existiera
cualquiera de estas condiciones, reemplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare una manguera de pintura.

• Nunca apunte la pistola hacia alguna parte del cuerpo.

PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS — Las pinturas,

solventes, insecticidas y otros materiales
pueden ser peligrosos si se inhalan; pueden
causar náuseas, desmayos o envenenamientos
severos.

PREVENCIÓN:

• Use un respirador o una mascarilla siempre que exista el

riesgo de poder inhalar los vapores. Lea las instrucciones
de la mascarilla para asegurarse de que proporcionará la
protección necesaria contra la inhalación de vapores
dañinos.

PELIGRO: INCENDIO O EXPLOSIÓN — Los vapores de los

solventes y pinturas pueden explotar o
encenderse y causar con esto daños en la
propiedad y/o lesiones severas.

PREVENCIÓN:

• Se deberá contar con un escape y entrada de aire fresco

para mantener el aire del área de atomización libre de
acumulaciones de vapores inflamables.

• La turbina contiene partes que producen chispa. La

turbina debe colocarse en un área bien ventilada a
distancia máxima del área de pintado.

• Evite que haya cualquier fuente de ignición como la

electricidad estática, llamas abiertas, flamas de pilotos,
objetos calientes, cigarros y chispas que provengan de
conectar y desconectar cables de energía e interruptores
de luces que estén funcionando.

• Tenga muchísimo cuidado al usar materiales cuyo punto

de ignición sea inferior a 70° F (21° C).  El punto de
ignición es la temperatura a la cual pueden encenderse
los vapores emanados por un fluido al exponerlos a
llamas o chispas.

• Debe haber equipo para extinción de incendios que

además funcione bien.

• El cable de energía debe conectarse en un circuito que

esté conectado a tierra.

• Siga las medidas de precaución y advertencias de

seguridad del fabricante del material y del solvente.

PELIGRO: QUEMADURA DE LA PIEL — Las piezas

calientes pueden causar lesiones de
quemadura de la piel severas.

PREVENCIÓN:

• Las conexiones de desconexión rápida de la manguera y

la pistola de atomización se llegan a calentar mientras se
usan. Evite que la piel tenga contacto con las conexiones
de desconexión rápida cuando se calienten. Deje que las
conexiones de desconexión rápida se enfríen antes de
desconectar la pistola de atomización de la manguera.

Guías de la Extensión Eléctrica

Use solamente extensiones de 3 alambres que tengan una
clavija de 3 patas con conexión a tierra y un enchufe de 3
ranuras que acepte la clavija del producto. Asegúrese de que
la extensión esté en buenas condiciones. Cuando use una
extensión, asegúrese de utilizar una que sea lo
suficientemente resistente como para transportar la corriente
que emplee su producto. Una extensión de una capacidad
menor causará una caída de voltaje en la línea, lo que traerá
como consecuencia que se pierda energía y se sobrecaliente.

Summary of Contents for CAPspray CS5100

Page 1: ...Notice d utilisation Manual del Propietario 0999 1999 SprayTECH Corporation All rights reserved Form No 0277754E CAPSpray 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 CS5100 Spray System Owner s Manual N...

Page 2: ...vement of couplings before each use If any of these conditions exist replace the hose immediately Never repair a paint hose Never aim the spray gun at any part of the body HAZARD HAZARDOUS VAPORS Pain...

Page 3: ...ounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw Service Should your spray system need service during the warranty period return your unit and the proof o...

Page 4: ...Clean the filters Either tap the filters to knock out the contaminants or use pressurized air to blow out the contaminants For material that is not blown or knocked loose easily soak the filters in so...

Page 5: ...r supply 2 The fuse is blown 3 Worn turbine brushes 1 Worn turbine brushes 2 Damaged commutator English Troubleshooting Problem Restricted air flow or no air flow The turbine has no power Excessive ar...

Page 6: ...haque usage Le cas ch ant il faut remplacer le tuyau sur le champ en ne tentant jamais de le r parer On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du corps DANGER MANATIONS DANGEREUSES Les pe...

Page 7: ...hez qui on l a achet Il sera alors selon le choix du fabricant r par ou remplac Dans le cadre de son engagement perp tuel envers l am lioration de la qualit nous r servons le droit de modifier les com...

Page 8: ...petits coups sur les filtres pour vacuer les contaminants ou utiliser de l air comprim pour les chasser Pour les mati res qui ne sont pas vacu es facilement tremper les filtres dans de l eau savonneu...

Page 9: ...les filtres 1 V rifier l alimentation lectrique 2 V rifier et remplacer le fusible si n cessaire 3 Faire remplacer les balais par un centre de service agr CAPSpray 1 Faire remplacer les balais par un...

Page 10: ...abolladuras as como uniones da adas o que se hayan movido Si existiera cualquiera de estas condiciones reemplace la manguera inmediatamente Nunca repare una manguera de pintura Nunca apunte la pistola...

Page 11: ...a tierra de acuerdo con todos lo c digos y normas locales Una instalaci n inapropiada de la clavija de conexi n a tierra puede resultar un riesgo de choque el ctrico Si es necesario reparar o reempla...

Page 12: ...os no se da an con esta operaci n 2 Limpie los filtros Puede sacudir los filtros para sacar los contaminantes o usar aire comprimido para sopletear los contaminantes Para material pegado dif cil de se...

Page 13: ...filtros 1 Revise la fuente de poder 2 Revise y cambie el fusible 3 Mande cambiar los cepillos en un centro de servicio autorizado CAPSpra 1 Mande cambiar los cepillos en un centro de servicio autoriza...

Page 14: ...r r guli rement les filtres Les filtres engorg s peuvent engendrer une surchauffe et peut tre endommager l unit Pour obtenir de plus amples renseignements en mati re de diagnostic des anomalies consul...

Page 15: ...0277407 Espuma contra ruido de ventilador 2 20 0277393 Cubierta del recipiente 1 21 0277396 Base de montaje del recipiente 6 22 0276598 Disco de espuma 1 23 0277501 Soporte 1 24 9802234 Tornillo 3 25...

Page 16: ...entre d entretien autoris par CAPspray 2 La pr sente garantie ne couvre pas l quipement et les accessoires fournis CAPspray par un fabricant de mat riel original OEM incluant sans toutefois s y limite...

Page 17: ......

Reviews: