background image

  506-7054_01 

1 of 8

EN  

RIDGE SWING 4 - 

SR2415

ES  

RIDGE SWING 4 – 

SR2415

FR  

RIDGE SWING 4 -  

SR2415

PT  

RIDGE SWING 4 -  

SR2415

EN 

PARTS INCLUDED

 / ES 

PIEZAS INCLUIDAS

 / FR 

PIÈCES INCLUSES

 / PT 

PEÇAS INCLUSAS

 

EN

 = North American English

 / ES

 = Latin American Spanish 

/ FR

 = Canadian French 

/ PT

 = Brazilian Portuguese

A

B

C

I

J

K

L

N

D

G

F

E

H

O

M

Summary of Contents for RIDGE SWING 4 SR2415

Page 1: ...4 SR2415 FR RIDGE SWING 4 SR2415 PT RIDGE SWING 4 SR2415 EN PARTS INCLUDED ES PIEZAS INCLUIDAS FR PI CES INCLUSES PT PE AS INCLUSAS EN North American English ES Latin American Spanish FR Canadian Fre...

Page 2: ...andela plana de 1 3 cm FR rondelle plate 1 2 po PT arruela 1 3 cm 951122454 5 H EN black strap ES correa negra FR sangle noire PT correia preta 753203017 1 I EN cradle main body ES cuerpo principal de...

Page 3: ...ne utilisation tout terrain N est pas pr vu pour les tandems ni les v los position allong e VPA Votre v hicule doit tre quip d un attelage r cepteur de 5 cm 2 po Ne l installez pas sur une remorque ou...

Page 4: ...llage inf rieure Ins rez un boulon 1 2 13 x 5 5 po 14 cm deux rondelles et un crou autobloquant Serrez fermement PT MONTAGEM DO SUPORTE DE BICICLETAS Posicione a arma o vertical no suporte da arma o d...

Page 5: ...los ganchos de las cunas seg n se muestra Cargue la bicicleta m s pesada primero en las cunas m s cercanas al veh culo Utilice el adaptador de cuadros se vende por separado para bicicletas sin los tr...

Page 6: ...MONTAGE DES V LOS SUR LE PORTE V LOS SUR ATTELAGE Placer les bicyclettes sur les bras du hitch dans les berceaux de caoutchouc pr vus cet effet S assurer de recouvrir la p dale situ e pr s du v hicule...

Page 7: ...de cierre y tire del pasador para abrir el portabicicletas B Mientras abre la mitad inferior del ensamblaje del brazo de la bicicleta gire el ensamblaje vertical seg n se muestra en el dibujo En la po...

Page 8: ...7 EL PORTABICICLETAS A Tire del pasador de cierre para soltar el ensamblaje del brazo superior y gire los brazos de la bicicleta a la posici n de tope B Cierre el portabicicletas El pasador de cierre...

Page 9: ...e asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuaci n le ayudar n a usar el sistema de bastidor y fomentar n su seguridad Por seguridad y para obtener un ajuste correcto...

Page 10: ...remorque ou un v hicule remorqu Ne pas utiliser pour la conduite hors route Garder les pneus de v lo loign s du tuyau d chappement chaud Ao utilizar os suportes de carga e acess rios SportRack o usu r...

Page 11: ...fiere el producto a cualquier otra persona Seg n las limitaciones y exclusiones que se describen en esta garant a SportRack remediar cualquier defecto en los materiales o la mano de obra reparando o r...

Page 12: ...utom veis da marca SportRack e seus acess rios fabricados por ela enquanto o comprador original tiver a posse do produto Esta garantia se encerra se um comprador transferir o produto a qualquer outra...

Reviews: