background image

FR

EN

DE

ES

IT

NL

19

FARMADOLOR

PRIMA DELL’UTILIZZO : LEGGERE INTERAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO.

 CONTROINDICAZIONI

 

Non usare l’apparecchio Farmadolor :

f

f

Sulle seguenti parti del corpo : sull’area 

cardiaca, sur collo, sulla testa (cranio e viso), 

sulla colonna vertebrale.

f

f

Non utilizzare la potenza 3 (max.) sul collo, 

polpacci, spalle, avambracci.

f

f

Se portate : uno stimolatore cardiaco (pace-

maker) o se soffrite di qualunque problema 

cardiaco; se avete una protesi addominale o 

una spirale.

f

f

In caso di : cancro, gravidanza, malattia 

neuromuscolare, malattia emorragica, 

epilessia.

f

f

Dopo il parto attendere 6 settimane prima di 

utilizzare l’apparecchio.

f

f

Dopo un’intervento chirurgico, attendere 

almeno 3 mesi e consultare prima il medico.

f

f

Su una ferita ancora aperta, sulle parti del 

corpo  gonfi e  o  infettate,  o  che  presentano 

un’infi ammazione o in caso di eruzione cuta-

nea  (esempio  :  fl ebite,  trombofl ebite,  vene 

varicose, ecc...).

f

f

Non lasciare alla portata dei bambini o delle 

persone  mentalmente  defi cient.  Quest’ap-

parecchio contiene piccole parti che possono 

essere ingerite.

 RESTRIZIONI D’USO

 

f

f

Applicare Farmadolor sulla pelle sana e 

pulita.

f

f

Non utilizzare nell’umido o nel bagno, sotto 

la doccia o per ogni attività in contatto con 

l’acqua.

f

f

Utilizzare quest’apparecchio in un luogo 

proprio (senza polvere e senza sporcizia…).

f

f

Tenere l’apparecchio lontano da fonti di 

calore.

f

f

Tenere l’apparecchio lontano da macchine 

che emettono onde o utilizzano alte 

frequenze.

f

f

Non usare Farmadolor guidando o mentre si 

utilizzano altri apparecchi.

f

f

Non usare Farmadolor durante il sonno.

f

f

Non toccare l’interno dell’elettrodo mentre 

l’apparecchio funziona.

f

f

Smettere immediatamente l’uso di questo 

apparecchio se sentite un’irritazione, una 

reazione cutanea, un’ipersensibilità o qualu-

nque altra reazione. Tuttavia, notate que un 

rossore della pelle al contatto degli elettrodi 

é normale e sparisce subito dopo l’uso del 

dispositivo.

f

f

SPORT-ELEC

®

 declina ogni responsabilità 

in caso di non osservanza delle istruzioni 

indicate sul presente manuale.

f

f

In caso di dubbio sull’uso dell’apparecchio, 

consultare il proprio medico prima dell’uti-

lizzo.

 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

Se il vostro apparecchio non funziona bene, 

non usatelo e chiamate il vostro rivenditore.

 SICUREZZA DURANTE L’USO

 

f

f

Umettare l’elettrodo con un dito con un po 

d’acqua.

f

f

La connession deve essere effettuata perfet-

tamente tra gli elettrodi e l’apparecchio.

f

f

Si puo’ ricominciare il programma su un’al-

tra zona muscolare.

f

f

L’apparecchio deve essere usato completo, 

tutte le parti devono essere montate in modo 

corretto (soprattutto il coperchio del vano 

batterie).

f

f

Se l’apparecchio detetta un problema 

all’accensione, le spie luminose (1,2 e 3) 

lampeggiano, in questo caso cambiate le 

Summary of Contents for FARMADOLOR

Page 1: ...uso Manuale d uso Gebrauchsanweisung Not contractual pictures Photos non contractuelles Nicht vertragliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f...

Page 2: ...FR EN DE ES IT NL 2 NUQUE DELTO DES LAT RAUX COUDE HANCHES 2 FESSIERS GENOUX 2 TRAPEZES VERTEBRAUX LOMBAIRES HANCHES 1 POIGNETS GENOUX 1 CHEVILLES...

Page 3: ...n milieu humide ou dans le bain sousladoucheoupourtouteactivit en contact avec de l eau f fUtiliser l appareil dans un environnement propre sans poussi re salet f f loigner l appareil de toute source...

Page 4: ...que f fPour une utilisation optimale il est recom mand d utiliser des piles de bonne qualit Pilesfaibles les 3 voyants lumineux 1 2 et 3 s allument tous en continu UTILISER LE FARMADOLOR Votre FarmaDo...

Page 5: ...ale Nous vous remercions de le d poser un endroit pr vu cet effet afin d assurer son limination de fa on s re dans le respect de l environne ment L APPAREIL Version du logiciel 1 Type de courant TENS...

Page 6: ...FR EN DE ES IT NL 6 NAPEOFNECK DELTOID LATERAL ELBOW HIPS 2 BUTTOCKS KNEES 2 TRAPEZIUS VERTEBRAL LUMBARVERT HIPS 1 WRISTS KNEES 1 ANKLES...

Page 7: ...igh frequencies f fDonotuseFarmadolorwhiledrivingorusing other machines f fDo not use while sleeping f fDonottouchtheinsideoftheelectrodewhile Farmadolor is working f fStop using this device immediate...

Page 8: ...One short press on the key and the device turns on A second press on the key and the device turns off 2 SELECTING THE POWER The selection of the power level is indicated by the switching of the indica...

Page 9: ...59x15 mm 24 g Automatic stop Yes around 60 min Safety pilot Yes Non contact detection Yes Power indicator with 3 light indicators Defective low battery indicator Yes Storage temperature 0 C to 50 C St...

Page 10: ...FR EN DE ES IT NL 10 NACKEN DELTOIDES GRO ERR CKENMUSKEL ELLENBOGEN HUFTEN 2 HINTERN KNIE 2 TRAPEZE VERTEBRAL LUMBAL HUFTEN 1 HANDGELENKE KNIE 1 KN CHEL...

Page 11: ...kt mit Wasser f fDas Ger t in trockener und staubfreier Umgebung benutzen f fHalten Sie das Ger t fern von W rmequellen f fHaltenSiedasGer tfernvonallenGer ten die Wellen oder hohe Frequenz aussenden...

Page 12: ...swert gute Qualit t Batterien zu verwenden Leere Batterien 3 LEDs 1 2 und 3 alle leuchten permanent FARMADOLORVERWENDEN Ihr Farmadolor ist ein Ger t an der Spitze der Technologie es erf llt die Standa...

Page 13: ...e undSammelsystemenzu TECNISCHEEIGENSCHAFTEN Softwareversion 1 Stromart TENS Programmanzahl 1 Maximale Ausganngsspannung 40 Vpp sur 1000 Impulsfrequenz breite 50 s 70 et 90 Hz Stromversorgung 2 Knopfb...

Page 14: ...FR EN DE ES IT NL 14 NUCA DELTOIDES M SC LAT RALES CODO CADERAS 2 GL TEOS RODILLAS 2 TRAPECIOS V RTEBRAS LUMBARES CADERAS 1 MU ECAS RODILLAS 1 TOBILLOS...

Page 15: ...s lo utiliza activi dades que impliquen contacto con el agua f fUtilizar este aparato en un lugar limpio sin polvo y sin suciedad f fMantenga alejado el aparato de cualquier fuente de calor f fManteng...

Page 16: ...ica Para obtener un uso ptimo de su aparato se recomienda que utilice pilas de buena calidad Pilas con poca carga los 3 pilotos luminosos 1 2 y 3 se encienden de manera continua UTILIZAR EL FARMADOLOR...

Page 17: ...su eliminaci n de una manera segura y respetuosa con el medio ambiente EL APARATO Versi n del programa 1 Tipo de corriente TENS N mero de programas 1 Tensi n de salida m x 40 Vpp sobre 1000 Amplitud d...

Page 18: ...FR EN DE ES IT NL 18 NUCA DELTOIDI LATERALI GOMITI ANCHE 2 GLUTEI GINOCCHIA 2 TRAPEZI VERTEBRALI LOMBARI ANCHES 1 POLSE GINOCCHIA 1 CAVIGLI...

Page 19: ...luogo proprio senza polvere e senza sporcizia f fTenere l apparecchio lontano da fonti di calore f fTenere l apparecchio lontano da macchine che emettono onde o utilizzano alte frequenze f fNonusareF...

Page 20: ...1 2 e 3 si accendono di continuo USO DEL FARMADOLOR Il vostro Farmadolor un apparecchio con tecnologia di punta rispetta le norme in vigore nel campo dell applicazione medica L interfaccia utente sta...

Page 21: ...rsione dell applicazione 1 Tipo di corrente TENS Quantit di programmi 1 Tensione di uscita massimo 40Vpp su 1000 Larghezzad impulso frequenza 50 s 70 90Hz Alimentazione 2 pile a bottone CR2450 fornite...

Page 22: ...FR EN DE ES IT NL 22 HALS DELTOIDES ZIJKANTEN ELLEBOOG HIPS 2 BILLEN KNIE 2 TRAPEZIUS SPINAL LENDEN HIPS 1 POLSEN KNIE 1 ENKELS...

Page 23: ...oud het apparaat uit de buurt van warm tebronnen f fHoud het toestel ver van apparatuur die golven of hoge frequentie met zendt f fFarmaDolor niet gebruiken tijdens het autorijden of bij het bedienen...

Page 24: ...uiken Zijn de batterijen bijna leeg dan blijven de 3 LED s lichtjes 1 2 en 3 constant aan GEBRUIK VAN FARMADOLOR Uw FarmaDolor apparaat staat aan de top van de technologie het voldoet aan de normen op...

Page 25: ...el dat zorgt voor zijn veilige verwijdering en de eerbiediging van het milieu HET TOESTEL Softwareversie 1 Stroomtype TENS Programmanummer 1 Maximale uitgangsspanning 40Vpp 1000 Puls breedte frequenti...

Page 26: ...s RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The FarmaDo...

Page 27: ...urge IEC 61000 4 5 1 kV line s and neutral 2 kV line s to earth Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and v...

Page 28: ...should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Radiated RF IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 G...

Page 29: ...N DISTANCE ACCORDING TO FREQUENCY OF TRANSMITTER M 150 KHZ TO 80 MHZ d 1 2 80 MHZ TO 800 MHZ d 1 2 800 MHZ TO 2 5 GHZ d 2 3 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 1...

Page 30: ...coupon de garantie votre revendeur EN In case of damage please return appliance and warranty card to your retailer DE Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kunden...

Page 31: ...FARMADOLOR_MDE 0618...

Page 32: ...www sport elec com FARMADOLOR_MDE 0618_FR_ EN_DE_ES_IT_NL...

Reviews: