background image

FR

EN

DE

ES

IT

NL

13

4. ABSCHALTEN

 

Ihr Gerät verfügt über einen Sensor Abschaltung 

der Elektroden mit dem Körper. Er hält sich auto-

matisch in diesem Fall nach 4 Minuten Inaktivität.

  ERSETZEN DIE VERBRAUCHTEN  

 

 ELEKTRODEN

 

Die Elektrode hat eine Lebensdauer von ca. 40 

Nutzungen.

Sie können die Elektroden bei Ihrem örtlichen 

Händler  zu  finden  oder  besuchen  Sie  www.

sport-elec.de.

 PFLEGE

 

f

f

Nach dem Gebrauch muss die Elektrode mit 

transparentem Deckel versehen abgedeckt 

werden.

f

f

Das Gehäuse sollte mit einem trockenen 

Tuch gereinigt werden. Kein flüssiger oder 

Haushalt Produkt sollte zur Reinigung 

verwendet werden.

f

f

Das Gerät Farmadolor sollte an einem 

trockenen Ort, entfernt von Wärmequellen 

gelagert werden. Ebenso, wenn Sie nicht 

Ihre  Farmadolor  für  eine  lange  period 

benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien.

f

f

Das Gerät ist zur Eigenanwendung geeignet. 

Die  Elektroden  dürfen  aus  hygienischen 

Gründen nur bei einer Person angewendet 

werden.

 RECYCLING

 

Bitte führen Sie Das Gerät am Ende seiner 

Lebensdauer den zur Verfügung stehen-

den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

  TECNISCHE EIGENSCHAFTEN

 

Softwareversion

 ............................................ 1

Stromart 

 ................................................ TENS

Programmanzahl

 ............................................1

Maximale Ausganngsspannung

.  40 Vpp sur 1000 Ω           .

Impulsfrequenz-/breite 

........... 50 µs / 70 et 90 Hz 

 

Stromversorgung 

 .... 2 Knopfbatterien CR2450 (mitgeliefert)

Maβe & Gewicht

 ......................... 65x59x15 mm - 24 g

Automatische Ausschaltung

 ................... Ja, ca 60 min.

Sicherung beim Einschalten

 ............................... Ja

Kontaktesmangeldetektion 

 ............................... Ja

Intensität Anzeige durch 3 LEDs

Batterieanzeige Leer/ defekt

 .............................. Ja

Lagerungstemperatur

 .........................0°C bis + 50°C

Relative Feuchtigkeit

 ........................... 10 % bis 90 %

Benuntzungstemperatur

 ..................... + 5°C bis + 40°C

Relative Feuchtigkeit bei der Nutzung

 ......... 20 % bis 65 %

Elektrodenverbindung

 ....................... 2 Druckknöpfen

Klassifizierung

 ... Typ BF : Gerät in Kontakt

 

 mit Patient, außerhalb des Herzbereichs 

Gefährliche Stoffe

 .....................................

 

Die Geräte wurden aus Materialien gefertigt, die 

umweltschädlich sein können.

Schutz gegen Eindringen

 ...........

 : Geschützt gegen 

feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm. Schutz 

gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis zu 15° 

geneigt ist

Garantie / Lebenszyklus

 .............................. 2 Jahre

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst oder bei 

einem nicht autorisierten Reparateur zu reparie-

ren. Dadurch erlischt die Garantie und dies kann 

gefährlich werden.

Verwenden Sie Farmadolor nur mit kompatiblen 

beim SPORT-ELEC

®

 hergestellten Haft-Elektro-

den.

Summary of Contents for FARMADOLOR

Page 1: ...uso Manuale d uso Gebrauchsanweisung Not contractual pictures Photos non contractuelles Nicht vertragliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f...

Page 2: ...FR EN DE ES IT NL 2 NUQUE DELTO DES LAT RAUX COUDE HANCHES 2 FESSIERS GENOUX 2 TRAPEZES VERTEBRAUX LOMBAIRES HANCHES 1 POIGNETS GENOUX 1 CHEVILLES...

Page 3: ...n milieu humide ou dans le bain sousladoucheoupourtouteactivit en contact avec de l eau f fUtiliser l appareil dans un environnement propre sans poussi re salet f f loigner l appareil de toute source...

Page 4: ...que f fPour une utilisation optimale il est recom mand d utiliser des piles de bonne qualit Pilesfaibles les 3 voyants lumineux 1 2 et 3 s allument tous en continu UTILISER LE FARMADOLOR Votre FarmaDo...

Page 5: ...ale Nous vous remercions de le d poser un endroit pr vu cet effet afin d assurer son limination de fa on s re dans le respect de l environne ment L APPAREIL Version du logiciel 1 Type de courant TENS...

Page 6: ...FR EN DE ES IT NL 6 NAPEOFNECK DELTOID LATERAL ELBOW HIPS 2 BUTTOCKS KNEES 2 TRAPEZIUS VERTEBRAL LUMBARVERT HIPS 1 WRISTS KNEES 1 ANKLES...

Page 7: ...igh frequencies f fDonotuseFarmadolorwhiledrivingorusing other machines f fDo not use while sleeping f fDonottouchtheinsideoftheelectrodewhile Farmadolor is working f fStop using this device immediate...

Page 8: ...One short press on the key and the device turns on A second press on the key and the device turns off 2 SELECTING THE POWER The selection of the power level is indicated by the switching of the indica...

Page 9: ...59x15 mm 24 g Automatic stop Yes around 60 min Safety pilot Yes Non contact detection Yes Power indicator with 3 light indicators Defective low battery indicator Yes Storage temperature 0 C to 50 C St...

Page 10: ...FR EN DE ES IT NL 10 NACKEN DELTOIDES GRO ERR CKENMUSKEL ELLENBOGEN HUFTEN 2 HINTERN KNIE 2 TRAPEZE VERTEBRAL LUMBAL HUFTEN 1 HANDGELENKE KNIE 1 KN CHEL...

Page 11: ...kt mit Wasser f fDas Ger t in trockener und staubfreier Umgebung benutzen f fHalten Sie das Ger t fern von W rmequellen f fHaltenSiedasGer tfernvonallenGer ten die Wellen oder hohe Frequenz aussenden...

Page 12: ...swert gute Qualit t Batterien zu verwenden Leere Batterien 3 LEDs 1 2 und 3 alle leuchten permanent FARMADOLORVERWENDEN Ihr Farmadolor ist ein Ger t an der Spitze der Technologie es erf llt die Standa...

Page 13: ...e undSammelsystemenzu TECNISCHEEIGENSCHAFTEN Softwareversion 1 Stromart TENS Programmanzahl 1 Maximale Ausganngsspannung 40 Vpp sur 1000 Impulsfrequenz breite 50 s 70 et 90 Hz Stromversorgung 2 Knopfb...

Page 14: ...FR EN DE ES IT NL 14 NUCA DELTOIDES M SC LAT RALES CODO CADERAS 2 GL TEOS RODILLAS 2 TRAPECIOS V RTEBRAS LUMBARES CADERAS 1 MU ECAS RODILLAS 1 TOBILLOS...

Page 15: ...s lo utiliza activi dades que impliquen contacto con el agua f fUtilizar este aparato en un lugar limpio sin polvo y sin suciedad f fMantenga alejado el aparato de cualquier fuente de calor f fManteng...

Page 16: ...ica Para obtener un uso ptimo de su aparato se recomienda que utilice pilas de buena calidad Pilas con poca carga los 3 pilotos luminosos 1 2 y 3 se encienden de manera continua UTILIZAR EL FARMADOLOR...

Page 17: ...su eliminaci n de una manera segura y respetuosa con el medio ambiente EL APARATO Versi n del programa 1 Tipo de corriente TENS N mero de programas 1 Tensi n de salida m x 40 Vpp sobre 1000 Amplitud d...

Page 18: ...FR EN DE ES IT NL 18 NUCA DELTOIDI LATERALI GOMITI ANCHE 2 GLUTEI GINOCCHIA 2 TRAPEZI VERTEBRALI LOMBARI ANCHES 1 POLSE GINOCCHIA 1 CAVIGLI...

Page 19: ...luogo proprio senza polvere e senza sporcizia f fTenere l apparecchio lontano da fonti di calore f fTenere l apparecchio lontano da macchine che emettono onde o utilizzano alte frequenze f fNonusareF...

Page 20: ...1 2 e 3 si accendono di continuo USO DEL FARMADOLOR Il vostro Farmadolor un apparecchio con tecnologia di punta rispetta le norme in vigore nel campo dell applicazione medica L interfaccia utente sta...

Page 21: ...rsione dell applicazione 1 Tipo di corrente TENS Quantit di programmi 1 Tensione di uscita massimo 40Vpp su 1000 Larghezzad impulso frequenza 50 s 70 90Hz Alimentazione 2 pile a bottone CR2450 fornite...

Page 22: ...FR EN DE ES IT NL 22 HALS DELTOIDES ZIJKANTEN ELLEBOOG HIPS 2 BILLEN KNIE 2 TRAPEZIUS SPINAL LENDEN HIPS 1 POLSEN KNIE 1 ENKELS...

Page 23: ...oud het apparaat uit de buurt van warm tebronnen f fHoud het toestel ver van apparatuur die golven of hoge frequentie met zendt f fFarmaDolor niet gebruiken tijdens het autorijden of bij het bedienen...

Page 24: ...uiken Zijn de batterijen bijna leeg dan blijven de 3 LED s lichtjes 1 2 en 3 constant aan GEBRUIK VAN FARMADOLOR Uw FarmaDolor apparaat staat aan de top van de technologie het voldoet aan de normen op...

Page 25: ...el dat zorgt voor zijn veilige verwijdering en de eerbiediging van het milieu HET TOESTEL Softwareversie 1 Stroomtype TENS Programmanummer 1 Maximale uitgangsspanning 40Vpp 1000 Puls breedte frequenti...

Page 26: ...s RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The FarmaDo...

Page 27: ...urge IEC 61000 4 5 1 kV line s and neutral 2 kV line s to earth Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and v...

Page 28: ...should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Radiated RF IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 G...

Page 29: ...N DISTANCE ACCORDING TO FREQUENCY OF TRANSMITTER M 150 KHZ TO 80 MHZ d 1 2 80 MHZ TO 800 MHZ d 1 2 800 MHZ TO 2 5 GHZ d 2 3 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 1...

Page 30: ...coupon de garantie votre revendeur EN In case of damage please return appliance and warranty card to your retailer DE Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kunden...

Page 31: ...FARMADOLOR_MDE 0618...

Page 32: ...www sport elec com FARMADOLOR_MDE 0618_FR_ EN_DE_ES_IT_NL...

Reviews: