background image

IT  

 

 

IT

 

58

Indice

 

1 GENERALE 

3  INSTALLAZIONE 

DELLA 

CUSTODIA 

 §1.1 Importante! 

  §3.1 

Custodia tipo 'C' 

 §1.2 Identificare 

l’apparecchio 

 

§3.2 

Custodia tipo ‘Z’ 

 

 

 

 

§3.3 

Custodia tipo ‘V’ e ‘W’ 

INSTALLAZIONE DEL SENSORE 

 

§3.4 

Custodia tipo ‘M’ 

 

§2.1 

Sensore per pressostati e 
vacuostati 

 

 

 

 

§2.2 

Sensore per differenziali 

4 COLLEGAMENTI 

ELETTRICI 

 

§2.3 

Sensore per termostati 

 

 

 

         

 

5

 

TARATURA 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 
CE 

 
 

1 GENERALE 

 

§1.1 Importante! 
 

  I pressostati BETA sono apparecchi di precisione e devono essere maneggiati di conseguenza. 

I pressostati BETA sono utilizzati per intervenire al valore di pressione o di temperatura pre-tarato. 

  La struttura e la costruzione di questi apparecchi e’ tale che, se installati secondo le istruzioni, 

non necessitano 

di manutenzione. Non ingrassare o lubrificare alcuna parte dell’apparecchio.

 

  Non rimuovere o sostituire alcuna parte dell’apparecchio ad eccezione del coperchio e della staffa di montaggio. 

  Evitare di esporre l’apparecchio a temperature eccessivamente alte o basse e ad agenti aggressivi. L’apparecchio 

e’ consigliato per temperature ambiente tra -30

°

C e +80

°

C. 

  La ghiera di taratura e’ del tipo auto-bloccante. Si consiglia di 

non sigillare

 la ghiera dopo la taratura, tale 

operazione non e’ assolutamente necessaria. 

  Controllare i dati di targhetta prima dell’installazione. 

  Tutte le misure sono espresse in mm. 

  Nel caso fosse necessaria assistenza tecnica, contattare il Vs. fornitore. Manutenzione / riparazione sono possibili 

solo dopo che l’apparecchio e’ stato decontaminato. 

  L’insieme “diaframma/O-ring” e/o i microswitches possono essere forniti dal Vs. fornitore abituale. Fornite il 

numero di serie. 

  Eventuali sostituzioni/riparazioni, ad eccezione del “diaframma/O-ring” e del microswitch, devono essere 

effettuate da personale specializzato BETA, presso lo stabilimento. 

Riparazioni/modifiche effettuate al di fuori di questa procedura provocano la decadenza automatica della garanzia. 

  La sequenza dei capitoli di questo manuale d’istruzioni e’ la stessa sequenza da seguire per la corretta 

installazione. 

  Eventuali vibrazioni delle apparechiature del processo possono disturbare il funzionamento. 

Summary of Contents for Beta D

Page 1: ...THERMOSTATS Montage installation r glage Document no SP 001 Rev F Date April 2004 F r weitere informationen ber DIN EN 1854 DIN 3398 T3 Druckw chter sehen Sie SP 221 For more information on DIN 3398 T...

Page 2: ...2 Fig 1 90 1 4 2 3 7 2x 7 8 C 2 3 4 5 6 1 7 2x Fig 2 90 7 8 Z 9 10 4 3 6 2 11 9 2x 1 5 8 80 Fig 3 V 8 5 2x 1 2 V D M Fig 4 100...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 2 1 Fig 7 P L V L 2 1 P H P F V H Fig 5 2 1 P M V M Fig 6 2 1 6 5 3 4 4 3 Fig 11 T H C 2 3 1 3 4 Fig 12 T H D Fig 8 1 LOW 2 1 HIGH D H 1 HIGH Fig 9 D M 1 LOW 2 1 LOW 1 HIGH Fig 10 D L 2...

Page 5: ...5 SPDT DPDT Fig 16 1 2 Fig 13 Fig 14 1 2 6 7 8 1 3 4 2 5 Fig 15 M Fig 17...

Page 6: ...6 9 2x Fig 18 5 1 3 10 4 6 2 8 9 11 W 45 90 Fig 19 90 2 1 8 5 4x W D M 40...

Page 7: ...ng agents The switch is suited for environment temperatures between 30 C and 80 C The adjusting nut is self locking Sealing the adjusting nut after the setpoint has been adjusted is not only unnecessa...

Page 8: ...ode Size 1 F 2 F Code Elec conduit Code Function 4 1 F 0 wire leads P Pressure 6 2 F 1 4 7 Pg 13 5 V Vacuum 7 M 2 5 8 M20 x 1 5 D Differential 8 1 M 3 6 9 3 4 NPTF T Temperature X special X special Ta...

Page 9: ...arge bending radius at least 5 cm 3 INSTALLATION OF ENCLOSURE 3 1 C enclosure IMPORTANT Before installing the switch ensure that the power supply is off The setpoint of the switch can be adjusted befo...

Page 10: ...t 11 See also chapter 5 3 4 M enclosure IMPORTANT Before installing the switch ensure that the power supply is off See figure 15 1 The switch must be fitted inside an EEx e junction box 3 of at least...

Page 11: ...n In the following text pressure can be replaced by differential pressure or temperature depending on the function of the switch see table 1 in 1 2 1 Use an SW19 open ended spanner to turn the adjusti...

Page 12: ...ture eccessivamente alte o basse e ad agenti aggressivi L apparecchio e consigliato per temperature ambiente tra 30 C e 80 C La ghiera di taratura e del tipo auto bloccante Si consiglia di non sigilla...

Page 13: ...elettrica vedi tabella 3 Codice Taglia 1 F 2 F Codice Conn elettrica Codice Funzione 4 1 F 0 fili piombati P Pressostato 6 2 F 1 4 7 Pg 13 5 V Vacuostato 7 M 2 5 8 M20 x 1 5 D Differenziale 8 1 M 3 6...

Page 14: ...lmeno 5 cm 3 PER INSTALLARE LA CUSTODIA 3 1 Custodia C IMPORTANTE Prima di installare l apparecchio assicurarsi che non ci sia tensione Se necessario l apparecchio puo essere tarato prima dell install...

Page 15: ...nsione Vedere figura 15 1 L apparecchio deve essere montato in una cassetta Eex e 3 con protezione minima IP54 e resistenza agli urti J7 per tensione 250 V 10 A e completa di terminali EEx e 2 Pratica...

Page 16: ...otare la ghiera in senso orario per aumentare il set point Usare un calibratore per la taratura fine o rilevare il valore di taratura dalla scala 2 usando la sommita della ghiera come riferimento 3 Pe...

Reviews: