
39
DECKVEST-LIIVIEN TESTAAMINEN
Pelastusliivien täyttyminen on aina testattava, jotta voit tietää, kuinka
se tapahtuu. Tämä on mahdollista tehdä suullisesti, manuaalisesti
tai automaattisesti. Jos uimataitosi on heikko, suosittelemme
ehdottomasti käyttämään automaattitäyttöä tai luonnostaan
kantavasta materiaalista valmistettuja pelastusliivejä.
1. Pue Deckvest päälle ja säädä se sopivaksi.
2. Seiso matalassa vedessä niin syvällä, että pääsi on juuri ja juuri
pinnan yläpuolella.
3. Täyttäminen: Automaattisesti: pelastusliivien pitäisi täyttyä viiden
sekunnin kuluessa laukaisupään jouduttua veteen.
Käsin: pelastusliivit voidaan täyttää vetämällä terävästi
täyttökahvasta.
Puhaltamalla: Varmista, että panos ja laukaisupää on poistettu
ennen veteen menoa. Avaa pelastusliivien suojus vetoketjun
erotuskohdasta, paikallista puhallusputki, poista sen korkki ja
puhalla putkeen.
4. Kun olet testannut pelastusliivit kokonaan, tyhjennä ne
puhallusputken avulla ja kuivata Deckvest-liivit huolellisesti
DECKVESTIN KUNNOSSAPITO
Näiden Deckvest-liivien kunnossapidon on oltava yhden ainoan
käyttäjän vastuulla. Käyttäjän on perehdyttävä huolellisesti Deckvestiin
ennen kuin sen käyttöä pelastusliiveinä. Suosittelemme noudattamaan
3-vaiheista tarkistusrutiinia, joka on helppo suorittaa itse:
1. Tarkista käytön aikana soljet ja muut kiinnikkeet säännöllisesti.
2. Tarkista ennen käyttöä ja sen jälkeen, onko liiveissä vaurioita tai
liiallista kulumisen tai väsymisen merkkejä, repeämiä tai
likaa. Kiinnitä erityistä huomiota ompeleisiin ja punoksiin,
myös helposti piiloon jäävissä osissa.
3. Tarkasta pelastusliivit kolmen kuukauden välein kokonaan:
a. Kangas: viillot, repeämät, kuluminen ja kuumuuden, kemikaalien jne.
aiheuttamat vauriot.
b. Pelastusliivit: Tarkasta vuodot puhaltamalla pelastusliivit täyteen
puhallusputkella, kunnes liivit ovat tukevan tuntuiset, ja odota
24 tuntia. Jos liivien täyttöaste heikkenee, tämä viittaa vuotoon ja
tarkoittaa sitä, että liivit eivät ole turvalliset käyttää.
Tarkasta puhallusventtiili täyttämällä pelastusliivit kokonaan ja
pitämällä putkea veden alla. Jos veteen muodostuu kuplia, testaa
tiiviys tyhjentämällä ja täyttämällä pelastusliivit uudelleen.
Jos vuoto on edelleen olemassa, älä käytä pelastusliivejä
ennen kuin olet huollattanut ne ammattilaisella lähimmässä
huoltoliikkeessäsi.
c. Osat: irrota ja tarkasta kaikista osista, onko niissä merkkejä
kulumisesta tai epäpuhtauksista.
VAROITUS:
Jos et ole varma Deckvestin turvallisuudesta, lähetä se lähimpään
huoltoliikkeeseen arviointia ja/tai huoltoa varten.
Jollet ole täysin varma oman tarkastuksesi tuloksesta ja
pelastusliiviesi huoltamisesta näiden ohjeiden mukaisesti, älä
käytä pelastusliivejäsi ennen kuin ammattilainen on ne tarkastanut
ja huoltanut. (Lähimmän huoltoliikkeesi löydät osoitteesta www.
spinlock.co.uk.)
Kaikki Deckvestin osille tehtävät muutokset ja korjaukset on
ehdottomasti kielletty kaikkien muiden kuin Spinlock Ltd:n toimesta.
Spinlock ei tarjoa huoltoa yli 10 vuoden ikäisille pelastusliiveille.
Tämän ikäisten tuotteiden kankaiden ja kestävien osien lujuutta on
vaikea taata. Mikäli koet, että Deckvest-liiviäsi ei
ole juurikaan käytetty, voit huoltaa ja korjata pelastusliivisi itse,
mutta tämä tapahtuu täysin omalla vastuullasi.
YLEISTÄ
Tärkeää: Käyttöä on harjoiteltava ennen käyttöönottoa.
Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä. Tämä tekninen ohje
kuvaa tuotteen käyttötapoja. Tuotteen käyttö väärin on mahdollista
niin monin tavoin, että niitä on vaikea luetella tai edes kuvitella.
Kaikki muut käyttötarkoitukset on ehdottomasti kielletty,
hengenvaara.
Jos olet epävarma käytön suhteen tai et ymmärrä jotakin, ota
yhteyttä Spinlockiin. Vesiurheilulajit ovat usein vaarallisia ja ne
voivat johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan.
Asianmukaisten turvatekniikoiden ja -menetelmien opettelu on
välttämätöntä, ja harrastajien omalla vastuulla on harjoitella
näitä. Käyttäjä vastaa itse kaikista riskeistä ja vahingoista,
vammoista ja kuolemantapauksista, jotka voivat johtua tuotteemme
väärinkäytöstä. Jollet kykene tai halua ottaa tätä vastuuta tai ottaa
tällaisia riskejä, älä käytä tätä välinettä.
KÄYTTÖ
Tuotetta saavat käyttää vain sen käyttöön soveltuvat ja vastuulliset
henkilöt tai henkilöt, jotka ovat suoraan käyttöön soveltuvan ja
vastuullisen henkilön välittömässä valvonnassa. Tarkista, että tuote
on yhteensopiva muiden käyttämiesi varusteiden osien kanssa.
Huolellisella käytöllä parannat tämän tuotteen käyttöikää. Vältä
tuotteen hankaamista karheita pintoja tai teräviä reunoja vasten.
Turvavaljaiden ja turvaköyden välityksellä kiinnityspisteisiin voi
kohdistua pudottaessa erittäin suuria voimia. Kiinnitä ne vain
riittävän vahvoihin koukkuihin tai juoksuvaijereihin.
Turvavaljaiden ja turvaköyden tarkoituksena on estää käyttäjää
putoamasta yli laidan: ne eivät estä putoamista korkealta.
150N/275: Tämä taso on tarkoitettu yleiskäyttöön tai käytettäväksi
huonon sään vaatetuksen kanssa. Tuote kääntää tajuttoman
henkilön turvalliseen asentoon eikä se vaadi käyttäjältä erillisiä
toimenpiteitä tässä asennossa pysymiseen.
Sen täyttä suorituskykyä ei välttämättä saavuteta, jos käytössä on
vesitiivis/vedenpitävä vaatetus tai muissa vastaavissa olosuhteissa.