
e
For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit
our website: MagicBlanketBabies.com
CARE AND MAINTENANCE:
Always remove batteries from the toy when it
is not being used for a long period of time.
BLANKET AND BASE:
Wipe the
toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do
not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
DOLL:
handwash once it has been removed from the base, hang to dry.
NOTE:
If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong
electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product,
turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not
resume, move the product to another location and try again. To ensure
normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow
full function.
Safety Precautions:
- Users should keep strict accordance with the
instruction manual while operating the product.
NOTE:
Parental guidance is recommended when installing or replacing
batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may
malfunction and require user to reset the toy.
f
En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse :
MagicBlanketBabies.com
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
Toujours retirer les piles du jouet en cas
d'inutilisation prolongée.
COUVERTURE ET BASE :
Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon
humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur.
Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques
risqueraient d'être endommagés.
POUPÉE :
Laver à la main une fois qu'elle a été retirée de la base et
suspendre pour sécher.
REMARQUE :
De fortes interférences électromagnétiques peuvent
perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le
réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne
fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et
réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner
correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité :
Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les
consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet.
REMARQUE :
Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de
l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques
peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur
à le réinitialiser.
E
Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN
PROBLEMA, visita nuestra página web: MagicBlanketBabies.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
las pilas del juguete se deben retirar si no
se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo.
MANTA Y BASE:
para limpiar el juguete, utilice un paño limpio y húmedo
y hágalo con cuidado. No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja
el juguete en agua. Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.
MUÑECA:
lavar a manos cuando se haya retirado de la base. Colgar para secar.
NOTA:
Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir
el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva
a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de
zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el
producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo,
cambie las pilas.
Precauciones de seguridad:
los usuarios del producto deben seguir todas
las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando
el producto.
NOTA:
Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto.
Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del
producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete.
d
Informationen zur PROBLEMLÖSUNG befinden sich auf
unserer Website: MagicBlanketBabies.com
PFLEGE UND WARTUNG:
Die Batterien immer aus dem Spielzeug
entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
DECKE UND BASIS:
Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen,
feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung
fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen
Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
PUPPE:
Sobald sie von der Basis entfernt wurde, kann man sie von Hand
waschen und zum Trocknen aufhängen.
HINWEIS:
Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder
unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund
dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die
Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht
beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut
ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien
die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
Sicherheitsvorkehrungen:
Das Produkt sollte ausschließlich entsprechend
der Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden.
HINWEIS:
Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine
Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit
elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise
nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
n
Ga voor VRAGEN en OPLOSSINGEN naar onze website:
MagicBlanketBabies.com
VERZORGING EN ONDERHOUD:
Verwijder altijd de batterijen uit het
speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
DEKEN EN BASIS:
Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone,
vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel
het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor
beschadigd raken.
POP:
Verwijder de pop van de basis en reinig deze in een handwas.
Ophangen om te drogen.
OPMERKING:
bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren
van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van
het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en
vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar
behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de
batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen
kunnen een correcte werking verstoren.
Veiligheidsmaatregelen:
Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van
het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.
OPMERKING:
Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van
batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische
ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient
het speelgoed wellicht te worden gereset.
i
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web: MagicBlanketBabies.com
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:
rimuovere sempre le pile dal
giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato.
COPERTA E BASE:
pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con
un panno pulito umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore
dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare
i componenti elettronici.
BAMBOLA:
lavare a mano dopo averla rimossa dalla base e lasciar
asciugare all'aria.
NOTA:
se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò
potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per
resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere
a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare.
Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono
compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
Misure di sicurezza:
- Seguire attentamente la guida per l'uso.
NOTA:
durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la
supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo
potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.
p
Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse
o nosso site: MagicBlanketBabies.com
CUIDADO E MANUTENÇÃO:
retire as pilhas ou baterias do brinquedo se
ele não for usado por um longo período.
COBERTOR E BASE:
limpe o brinquedo com movimentos leves usando um
pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. Não
submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os componentes
eletrônicos da unidade.
BONECA:
lave à mão depois de retirá-la da base e pendure para secar.
AVISO:
se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa
pode ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto,
desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não
voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente.
Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que
pilhas ou baterias com carga baixa não possibilitam o funcionamento
completo do produto.
Precauções de segurança:
os usuários devem seguir todas as instruções
do guia de instruções ao usar o brinquedo.
AVISO:
recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou a troca
das pilhas ou baterias. Em condições de descarga eletrostática, o brinquedo
pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que reiniciá-lo.
r
Ознакомьтесь с информацией в разделе "УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте: MagicBlanketBabies.com
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ:
всегда извлекайте элементы питания из
игрушки, если ее не планируется использовать в течение длительного
периода времени.
ОДЕЯЛО И ОСНОВАНИЕ:
чтобы очистить игрушку, аккуратно
протрите ее чистой влажной тканью. Не подносите игрушку
к открытому источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это
может привести к повреждению электронных компонентов.
КУКЛА:
достаньте куклу из основания и постирайте ее вручную. Для
сушки расположите на весу.
ПРИМЕЧАНИЕ,
Если устройство перестает работать или работает
нестабильно, причиной могут быть сильные электромагнитные помехи.
Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его,
а затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать
неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты. Для
нормальной работы устройства замените элементы питания. При
низком уровне заряда элементы питания могут быть неспособны
обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
Меры предосторожности:
при управлении игрушкой необходимо строго
следовать указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установку и замену элементов питания рекомендуется
выполнять под присмотром взрослых. В помещении с разрядами
электростатического электричества игрушка может работать со сбоями.
В этом случае ее необходимо выключить и включить.
P
Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ
POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej
stronie internetowej: MagicBlanketBabies.com
OBSŁUGA I KONSERWACJA:
gdy zabawka nie jest używana przez
dłuższy czas, należy zawsze wyjąć z niej baterie.
OBSŁUGA I KONSERWACJA:
zabawkę należy delikatnie czyścić przy
użyciu czystej, wilgotnej ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od
bezpośredniego źródła ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki w wodzie. Może
to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
LALKA:
po wyjęciu z podstawy wyprać ręcznie i rozwiesić do wyschnięcia.
UWAGA:
Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu
produktu może być obecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby
wykonać reset ustawień produktu, należy go całkowicie wyłączyć,
a następnie włączyć ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie
prawidłowe, należy powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy
wymienić baterie, ponieważ niski poziom ich naładowania może
uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.
Środki ostrożności:
– Użytkownicy powinni ściśle przestrzegać instrukcji
podczas obsługi produktu.
WAŻNE:
podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór
rodzicielski. W otoczeniu, w którym występują wyładowania
elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie
wymagać zresetowania.
c
Otázky a řešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
naleznete na webu: MagicBlanketBabies.com
PÉČE A ÚDRŽBA:
Pokud není hračka delší dobu používána, vždy z ní
vyjměte baterie.
PŘIKRÝVKA A ZÁKLADNA:
Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým
hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody.
Může dojít k poškození elektronických součástí.
PANENKA:
Vyperte v ruce po vyjmutí ze základny a usušte na vzduchu.
POZNÁMKA:
Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo
přerušované, může problém způsobovat silné elektromagnetické rušení.
Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným zapnutím. Pokud
produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo
a vyzkoušet znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože
slabé baterie nemusí zajistit obvyklé fungování.
Bezpečnostní opatření:
Při používání produktu je nutné přesně dodržovat
pokyny uvedené v této příručce.
POZNÁMKA:
Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět
s rodičovským dohledem. V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí
hračka fungovat správně a bude ji nutné vypnout a zapnout.
s
Otázky a a riešenia v rámci RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdete na
našej webovej lokalite: MagicBlanketBabies.com
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA:
Ak hračku dlhšie nepoužívaš, vždy vyber batérie.
DEKA A ZÁKLADŇA:
Ak chceš hračku vyčistiť, jemne ju utri čistou vlhkou
handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do
vody. Môžu sa poškodiť elektronické súčasti.
BÁBIKA:
vyber ju zo základne, ručne umy a zaves, aby vyschla.
POZNÁMKA:
Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť
produktu, problém môže byť spôsobený silným elektromagnetickým
rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite a potom ho znova
zapnite. Ak sa neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné
miesto a skúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte
batérie, keďže slabé batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
Bezpečnostné opatrenia:
– Pri používaní produktu sa používatelia musia
prísne riadiť pokynmi v príručke.
POZNÁMKA:
Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie
rodiča. V prostredí s elektrostatickým nábojom môže byť narušená
funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval.
h
A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutató az alábbi honlapon tekinthető
meg: MagicBlanketBabies.com
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS:
Ha hosszabb ideig nem használja
a játékot, mindig távolítsa el a benne található elemeket.
TAKARÓ ÉS TAKARÓALAPZAT:
Finoman törölje át a játékot egy tiszta,
nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni
a játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.
BABA:
az alapzatból való eltávolítás után kézzel mossa meg, majd akassza
fel száradni.
MEGJEGYZÉS:
Ha a termék normál működése akadályozott vagy
megszakad, előfordulhat, hogy a hibát erőteljes elektromágneses
interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen
kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem áll
helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál működés
biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az
alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
Biztonsági óvintézkedések:
– A termék működtetése közben szigorúan be
kell tartani a használati útmutatóban leírtakat.
MEGJEGYZÉS:
Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség
ajánlott. Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál hibás működés léphet
fel, és szükségessé válhat az újraindítása.
R
Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE, vizitaţi site-ul
nostru web: MagicBlanketBabies.com
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE:
Scoate întotdeauna bateriile din jucărie
atunci când nu este folosită o perioadă lungă de timp.
PĂTURICĂ ŞI BAZĂ:
Şterge uşor jucăria cu o lavetă umedă şi curată.
Fereşte jucăria de surse de căldură directă. Nu scufunda jucăria în apă.
Aceasta poate deteriora componentele electronice.
PĂPUŞĂ:
spală de mână după ce a fost scoasă din bază, atârnă pentru
a se usca.
NOTĂ:
Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau întreruptă,
această problemă poate fi cauzată de interferenţe electro-magnetice. Pentru
a reseta produsul, opreşte-l complet şi apoi reporneşte-l. Dacă funcţionarea
normală nu este reluată, mută produsul în alt loc şi încearcă din nou. Pentru
a asigura performanţe normale, schimbă bateriile, deoarece este posibil ca
bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală.
Precauţii de siguranţă:
- Utilizatorii trebuie să respecte cu stricteţe
manualul de instrucţiuni în timpul utilizării produsului.
Notă:
Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau
înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări electrostatice, jucăria se
poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze.
e
Requires 3 x 1.5 V AAA (LR03) batteries (included).
Batteries or battery packs must be recycled or disposed
of properly. When this product has reached the end of its
useful life, it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations require it to be separately
collected so that it can be treated using the best available
recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the
environment and human health from soil and water contamination by any
hazardous substances, decrease the resources required to make new
products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping
this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol
means that it should be collected as “waste electrical and electronic
equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy
a similar new one. For other options, please contact your local council.
f
Fonctionne avec 3 piles AAA (LR03) 1,5 V (fournies).
Les piles ou les
batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce
produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être
éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage
disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des
eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la
santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de
ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la
saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en
ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de
la poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte
respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de
vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus
d’informations, contactez votre commune.
E
Funciona con 3 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (incluidas).
Las pilas o las
baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando
este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo
doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que
pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación
del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio
ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para
fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos.
¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del
contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de
aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su
establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si
desea obtener más información, consulte con las autoridades locales.
d
Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AAA (LR03) (enthalten).
Batterien oder
Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das
Produkt nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Produkt separat
entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch
lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen,
die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen
Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung
neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf
Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol
bedeutet, dass das Produkt gemäß den Vorschriften für Elektro- und
Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf
eines neuen, ähnlichen Produkts im Einzelhandel zurückgegeben werden.
Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
n
Vereist 3 AAA (LR03) batterijen van 1,5 V (inbegrepen).
Batterijen en
accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer
dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen
met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het
product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld
met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier
wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en
watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder
bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken
stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de
gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent
dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische
afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar
wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties
contact op met de gemeente.
i
Richiede 3 pile AAA (LR03) da 1,5 V (incluse).
Le pile o le batterie
devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto
di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs
n.152/2006 (parte 4 art. 255).
p
Requer 3 pilhas AAA (LR03) de 1,5 V (inclusas).
As pilhas ou baterias
deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este
produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos
resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para
posterior tratamento usando as melhores técnicas de recuperação
e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente
e saúde humana da contaminação do solo e água por substâncias perigosas,
diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos e evita-se
o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este
produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote
de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de
equipamento elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça
a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com
o conselho municipal.
r
Для работы требуются 3 элемента питания типа AAA (LR03)
с напряжением 1,5 В (входят в комплект).
Элементы питания
и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим
образом. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку
вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации
электрических и электронных устройств, ее необходимо утилизировать
отдельным способом, с использованием наиболее подходящих
технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека,
уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами,
а также снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления
новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках. Внесите
свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением
перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать
согласно закону об утилизации электрических и электронных
устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую
в магазин. Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации,
обратитесь в местную перерабатывающую организацию.
P
Wymagane są 3 baterie AAA 1,5 V (LR03) (dołączone).
Baterie lub
zestawy baterii należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie
z zaleceniami. Gdy skończy się okres użytkowania produktu, nie należy go
utylizować wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami dot. zużytego
sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt należy zbierać
osobno w celu przetworzenia go z użyciem najlepszych dostępnych metod
odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ na środowisko naturalne
i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby i wód niebezpiecznymi
substancjami, ograniczy ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych
urządzeń i nie spowoduje zwiększenia przestrzeni składowania odpadów.
Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz
z niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający
przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt należy
przekazywać do punktów zbiórki „zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego”. Zużyte urządzenie można przekazać sprzedawcy przy
zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o innych opcjach można
uzyskać od przedstawiciela lokalnych władz.
c
Vyžaduje 3 baterie typu AAA (LR03) 1,5 V (součástí balení).
Baterie
nebo bateriové moduly je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po
dosažení konce užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat
společně s běžným odpadem z domácnosti. Směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžadují jeho oddělený sběr,
aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných technik obnovy
a recyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí a lidské zdraví způsobený
znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami, sníží se množství zdrojů
potřebných na výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu. Zajistěte,
aby se tento produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice“
znamená, že by se měl produkt likvidovat jako „elektrický a elektronický
odpad“. Starý produkt můžete vrátit v prodejně, kde budete kupovat nový
podobný produkt. Další možnosti vám sdělí místní úřady.
s
Vyžaduje 3 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V (súčasť balenia).
Batérie
alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď
tento produkt dosiahne koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať s iným
odpadom z domácnosti. Predpisy o odpade z elektrických a elektronických
zariadení vyžadujú, aby sa zbieral oddelene, aby sa mohol spracovať
pomocou najlepších dostupných techník zhodnocovania a recyklácie.
Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie a zdravie ľudí spôsobený
kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa tým
množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým
priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento
produkt nebudete likvidovať s komunálnym odpadom! Symbol „smetného
koša na kolieskach“ znamená, že produkt sa má likvidovať ako „odpad
z elektrických a elektronických zariadení“. Starý produkt môžete vrátiť
maloobchodnému predajcovi, keď si kúpite podobný nový. Informácie
o ďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán samosprávy.
h
3 db 1,5 V-os AAA (LR03) elem szükséges hozzá (tartozék).
Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy
ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja
ki más háztartási hulladékkal. Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló rendelkezések előírják az elkülönített gyűjtésüket, így
a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal
történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj- és
vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatása,
valamint csökken az új termékek gyártásához szükséges erőforrások
mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek igénybe vétele.
Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe
történő helyezését! A „kerekes kuka” szimbólum azt jelenti, hogy
a begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és elektronikus
berendezéseket”. Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket átadhatja
a kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz.
R
Necesită 3 x baterii AAA (LR03) de 1,5 V (incluse).
Bateriile sau
pachetele de baterii trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod
corespunzător. Când acest produs a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă,
acesta nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Reglementările
privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice impun colectarea
separată a acestora astfel încât să poată fi tratate cu cele mai bune tehnici
de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul
asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea solului şi apei cu
substanţe periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi
şi se va evita ocuparea de spaţiu în groapa de gunoi. Vă rugăm să vă faceţi
datoria civică nearuncând acest produs împreună cu deşeurile menajere!
Simbolul „coşului de gunoi cu roţi” indică faptul că acest produs ar trebui să
fie colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice”. Puteţi returna
un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru
alte opţiuni, vă rugăm să contactaţi consiliul local.
g
Απαιτεί 3 μπαταρίες 1,5 V AAA (LR03) (περιλαμβάνονται).
Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει να ανακυκλώνονται ή να
απορρίπτονται σύμφωνα με τους κανονισμούς. Όταν το προϊόν φτάσει στο
τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίμματα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού, το προϊόν πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά,
ώστε η διαχείρισή του να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες
τεχνικές περισυλλογής και ανακύκλωσης. Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον
αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από τη
μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από επικίνδυνες ουσίες, μειώνει τους
πόρους που απαιτούνται για την κατασκευή νέων προϊόντων και περιορίζει το
χώρο που καταλαμβάνεται στους χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων.
Λάβετε κι εσείς μέρος στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της
διαδικασίας αποκομιδής του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα
ροδάκια σημαίνει ότι το προϊόν θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Μπορείτε να επιστρέψετε ένα
παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε ένα καινούργιο. Για τις
υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε με τους
φορείς της περιοχής σας.
C�
Potrebne su 3 AAA (LR03) baterije od 1,5 V (isporučuju se u paketu).
Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad
proizvodu istekne rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim
otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se mogao obraditi putem najboljih
raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan utjecaj na
okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima,
resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje
proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj
proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za smeće znači da se
proizvod treba prikupiti kao „otpadna električna i elektronična oprema“. Stari
proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog proizvoda.
Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B�
Изисква 3 x 1,5 V AAA (LR03) батерии (включени).
Батериите или
комплектите батерии трябва да се рециклират или изхвърлят по
правилен начин. Когато този продукт достигне края на
експлоатационния си живот, той не трябва да се изхвърля с останалия
битов отпадък. Разпоредбите относно отпадъците от електрическо
и електронно оборудване изискват той да бъде събиран отделно, за да
може да бъде обработван чрез най-добрите налични техники за
възстановяване и рециклиране. Това ще минимизира въздействията
върху околната среда и човешкото здраве от замърсяването на почвите
и водите с опасни вещества, ще намали ресурсите, необходими за
производството на нови продукти, и ще избегне запълването на мястото
в сметищата. Моля, свършете необходимото, като не позволите на този
продукт да попадне в общинския поток от отпадъци! Символът на
"кошче с колелца" означава, че той трябва да бъде събран като
"отпадък от електрическо и електронно оборудване". Можете да
g
Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: MagicBlanketBabies.com
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το
παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΚΟΥΒΕΡΤΑ ΚΑΙ ΒΑΣΗ:
Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό
πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από άμεση πηγή θερμότητας. Μην βυθίζετε
το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
ΚΟΥΚΛΑ:
πλύνετε στο χέρι αφού την αφαιρέσετε από τη βάση, κρεμάστε
τη για να στεγνώσει.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί ή διακοπεί,
το πρόβλημα ενδέχεται να προκαλείται από ισχυρή ηλεκτρομαγνητική
παρεμβολή. Για την επαναφορά του προϊόντος, απενεργοποιήστε το πλήρως
και ενεργοποιήστε το ξανά. Αν η κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί,
μετακινήστε το προϊόν σε άλλη θέση και δοκιμάστε ξανά. Για να διασφαλίσετε
την κανονική απόδοση, αλλάζετε τις μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες
ενδέχεται να μην επιτρέπουν την πλήρη λειτουργία.
Προφυλάξεις ασφαλείας:
- Οι χρήστες πρέπει να τηρούν αυστηρά το
εγχειρίδιο οδηγιών κατά τη λειτουργία του προϊόντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση
ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με ηλεκτροστατική
εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί
επαναφορά του από το χρήστη.
C
Pitanje i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na
našem web-mjestu: MagicBlanketBabies.com
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE:
ako igračku duže vrijeme nećete
upotrebljavati, izvadite baterije.
DEKA I POSTOLJE:
igračku pažljivo obrišite čistom vlažnom krpom.
Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte uranjati u vodu.
To može oštetiti elektroničke sklopove.
LUTKA:
kad je uklonite s postolja, ručno je operite i osušite je na sušilu za rublje.
NAPOMENA:
Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog rada, uzrok
problema mogu biti jake elektromagnetske smetnje. Igračku ponovo
postavite tako da je u potpunosti isključite, a zatim je ponovo uključite. Ako
igračka nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte
ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije
možda neće raditi ako su baterije slabe.
Mjere opreza:
– Korisnici se pri upotrebi proizvoda moraju strogo
pridržavati uputa.
NAPOMENA:
pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor
roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem postoji
elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku.
B
За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт:
MagicBlanketBabies.com
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА:
Винаги отстранявайте батериите от играчката,
когато тя не се използва за дълъг период от време.
ОДЕЯЛЦЕ И ОСНОВА:
Избърсвайте играчката внимателно с чиста
и влажна кърпа. Не излагайте играчката на пряк източник на
топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди
електронните модули.
КУКЛА:
изперете на ръка, след като е отделена от основата, оставете
да изсъхне.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено
или прекъснато, проблемът може да се дължи на силно електромагнитно
смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след което го
включете отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете
продукта на друго място и опитайте отново. За да гарантирате нормална
работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може да
възпрепятстват пълното функциониране на продукта.
Предпазни мерки:
– Потребителите трябва да спазват стриктно
ръководството за употреба, докато работят с продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Препоръчва се родителски контрол при инсталирането
или подмяната на батерии. В среда с електростатичен разряд
играчката може да не работи правилно и да се наложи потребителят
да я нулира.
l
Za vprašanja in rešitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV
obiščite našo spletno stran: MagicBlanketBabies.com
NEGA IN VZDRŽEVANJE:
Če igrače dlje časa ne uporabljate, vedno
odstranite baterije.
ODEJA IN PODSTAVEK:
Previdno obrišite igračo s čisto in vlažno krpo.
Igrače ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrače ne potopite
v vodo. S tem lahko poškodujete elektronske dele.
LUTKA:
ločite jo od podstavka in ročno operite, nato pa obesite, da se posuši.
OPOMBA:
Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali
prekinitev, so lahko vzrok za to močne elektromagnetne motnje. Če želite
izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. Če
izdelek še vedno ne deluje kot običajno, ga odnesite na drug kraj in
poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot običajno, zamenjajte baterije, saj
skoraj prazne baterije ne omogočajo polnega delovanja.
Varnostni ukrepi:
Uporabniki morajo med uporabo izdelka natančno
upoštevati navodila za uporabo.
Opomba:
Med vstavljanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor
staršev. V okolju, kjer pride do elektrostatične razelektritve, igrača lahko
preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti.
t
SORUN GİDERME hakkında sorular ve çözümler için lütfen
web sitemizi ziyaret edin: MagicBlanketBabies.com
BAKIM VE KORUMA:
Oyuncağın uzun süre kullanılmadığı durumlarda her
zaman pilleri oyuncaktan çıkarın.
върнете стар продукт на търговеца на дребно, когато закупите подобен
нов продукт. За други възможности се свържете с местните власти.
l�
Zahtevane baterije: 3 × 1,5 V AAA (LR03) (priloženo).
Baterije ali
baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali odložiti med odpadke. Ko ta
izdelek doseže konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge
gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno električno in
elektronsko opremo je treba izdelek zbirati ločeno, da se lahko obdela
z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo
zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in vode
z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih
izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj del,
tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom
na kolesih pomeni, da je treba izdelek odložiti kot "odpadno električno in
elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka lahko starega
vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite na lokalno skupnost.
t�
3 adet 1,5 V AAA (LR03) pil ile kullanılır (içinde).
Pil ve pil paketleri geri
dönüştürülmeli veya doğru bir şekilde atılmalıdır. Bu ürün, kullanım süresinin
sonuna geldiğinde diğer günlük ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır. Atık
Elektrikli ve Elektronik Cihaz Yönergeleri, bu cihazın en uygun şekilde yeniden
değerlendirilmesi ve geri dönüşüm yöntemleri uygulanabilmesi için ayrı bir
şekilde toplanmasını öngörür. Böylece, zararlı maddelerin toprak ve su
kirliliğine yol açmasıyla çevreye ve insan sağlığına olan etkisi minimuma iner,
yeni ürünler üretmek için gereken kaynak miktarı azalır ve çöp alanlarının boş
yere dolması önlenir. Lütfen bu ürünün belediye atık koluna dahil olmasını
engelleyerek çevre temizliğine katkıda bulunun. "Tekerlekli çöp kutusu"
simgesi, bir ürünün "elektrikli ve elektronik cihaz çöpü" olarak toplanması
gerektiği anlamına gelir. Benzeri yeni bir ürün alırken, eski ürününüzü
perakende satıcınıza geri götürebilirsiniz. Diğer seçenekler için belediye
meclisinizle iletişime geçin.
z�
需要 � 节 �.� V AAA (LR��) 电池(已随附)。必须正确回收
或处理电池或电池组。当此产品的使用寿命结束时,不应与其
他家庭垃圾一起处理。《欧盟废旧电器和电子设备指令》要求
将其分开收集,以便使用现有的最佳回收和再循环技术对其进
行处理。这将最大限度地避免任何危险物质污染土壤和水资源
并对环境和人类健康产生不利影响,减少生产新产品所需的资
源,并避免占用垃圾填埋空间。请尽力避免此产品进入城市垃
圾流中!“轮式垃圾桶”符号表示应按照“废旧电器和电子设
备”收集该产品。当购买类似的新产品时,您可以将旧产品退
还给零售商。有关其他选项,请联系您当地的市政部门。
BATTANİYE VE TABAN:
Oyuncağı temiz ve nemli bir bezle nazikçe silin.
Oyuncağı doğrudan ısı kaynaklarından uzak tutun. Oyuncağı suya
batırmayın. Bu, elektronik düzeneğe hasar verebilir.
BEBEK:
Tabandan çıkardıktan sonra elde yıkayın ve kuruması için asın.
NOT:
Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması,
güçlü elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor olabilir. Ürünü sıfırlamak
için önce tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal çalışmaya
devam etmezse ürünü başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil
seviyesinde ürün tam olarak çalışmayabileceğinden, normal ürün
performansı için pilleri değiştirin.
Güvenlik Önlemleri:
- Kullanıcılar, ürünü kullanırken talimar kılavuzuna
tamamen bağlı kalmalıdır.
NOT:
Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn kontrolü
önerilir. Elektrostatik deşarj olan ortamlarda oyuncak arızalanabilir ve
kullanıcının oyuncağı sıfırlaması gerekebilir.
z
如需查看
“
故障排除
”
问题和解决方案,请访问我们的网站:
MagicBlanketBabies.com
保养与维护:
长时间不用时,请务必取下玩具的电池。
毯子与底座:
用干净的湿布轻轻擦拭玩具。请避免让玩具直接
受热。请勿将玩具浸泡在水中,否则会损坏电子组件。
娃娃:
从底座中取出后手洗,并悬挂晾干
。
注意:
如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,则强电磁干
扰可能是引起该问题的原因。若要重置产品,请将其完全关闭,
然后再重新开启。如果未恢复正常操作,请将产品移至另一个
地点并重试。若要确保性能正常,请更换电池,因为电量低的电
池可能无法使产品发挥全部功能。
安全防护:
- 用户操作此产品时应严格遵循说明书。
温馨提示:
建议在家长的指导下安装或更换电池。在存在静电
放电的环境中,玩具可能会出现故障,需要用户重置玩具。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36