Spin Master Magic Blanket Babies Manual Download Page 27

e

 

For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit 

our website: MagicBlanketBabies.com

CARE AND MAINTENANCE:

 Always remove batteries from the toy when it 

is not being used for a long period of time. 

BLANKET AND BASE:

 Wipe the 

toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do 

not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies. 

DOLL: 

handwash once it has been removed from the base, hang to dry.

NOTE: 

If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong 

electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, 

turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not 

resume, move the product to another location and try again. To ensure 

normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow 

full function.

Safety Precautions:

 - Users should keep strict accordance with the 

instruction manual while operating the product.

NOTE:

 Parental guidance is recommended when installing or replacing 

batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may 

malfunction and require user to reset the toy.

f

 

En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse : 

MagicBlanketBabies.com

ENTRETIEN ET MAINTENANCE :

 Toujours retirer les piles du jouet en cas 

d'inutilisation prolongée.

COUVERTURE ET BASE :

 Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon 

humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. 

Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques 

risqueraient d'être endommagés.

POUPÉE : 

Laver à la main une fois qu'elle a été retirée de la base et 

suspendre pour sécher.

REMARQUE :

 De fortes interférences électromagnétiques peuvent 

perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le 

réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne 

fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et 

réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner 

correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.

Mesures de sécurité :

 Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les 

consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet.

REMARQUE :

 Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de 

l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques  

peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur

à le réinitialiser.

E

 

Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN 

PROBLEMA, visita nuestra página web: MagicBlanketBabies.com

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

 las pilas del juguete se deben retirar si no 

se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. 

MANTA Y BASE:

 para limpiar el juguete, utilice un paño limpio y húmedo 

y hágalo con cuidado. No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja 

el juguete en agua. Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.

MUÑECA:

 lavar a manos cuando se haya retirado de la base. Colgar para secar.

NOTA: 

Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir 

el funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva 

a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de 

zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el 

producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, 

cambie las pilas.

Precauciones de seguridad:

 los usuarios del producto deben seguir todas 

las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando 

el producto.

NOTA:

 Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. 

Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del 

producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete. 

d

 

Informationen zur PROBLEMLÖSUNG befinden sich auf 

unserer Website: MagicBlanketBabies.com

PFLEGE UND WARTUNG:

 Die Batterien immer aus dem Spielzeug 

entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.

DECKE UND BASIS:

 Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen, 

feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung 

fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen 

Komponenten könnten sonst beschädigt werden.

PUPPE:

 Sobald sie von der Basis entfernt wurde, kann man sie von Hand 

waschen und zum Trocknen aufhängen.

HINWEIS: 

Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder 

unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische Strahlung der Grund 

dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die 

Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht 

beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut 

ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien 

die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.

Sicherheitsvorkehrungen:

 Das Produkt sollte ausschließlich entsprechend 

der Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet werden.

HINWEIS: 

Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine 

Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit 

elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise 

nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden.

n

 

Ga voor VRAGEN en OPLOSSINGEN naar onze website: 

MagicBlanketBabies.com

VERZORGING EN ONDERHOUD:

 Verwijder altijd de batterijen uit het 

speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.

DEKEN EN BASIS:

 Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, 

vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel 

het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor 

beschadigd raken.

POP:

 Verwijder de pop van de basis en reinig deze in een handwas. 

Ophangen om te drogen.

OPMERKING: 

bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren 

van het product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van 

het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en 

vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar 

behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de 

batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen 

kunnen een correcte werking verstoren.

Veiligheidsmaatregelen:

 Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van 

het product strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.

OPMERKING:

 Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van 

batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische 

ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient 

het speelgoed wellicht te worden gereset.

i

 

Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE 

DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web: MagicBlanketBabies.com

CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:

 rimuovere sempre le pile dal 

giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato.

COPERTA E BASE:

 pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con 

un panno pulito umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore 

dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare  

i componenti elettronici.

BAMBOLA:

 lavare a mano dopo averla rimossa dalla base e lasciar 

asciugare all'aria.

NOTA: 

se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò 

potrebbe essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per 

resettare il prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere 

a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. 

Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono 

compromettere il regolare funzionamento del prodotto.

Misure di sicurezza:

 - Seguire attentamente la guida per l'uso.

NOTA:

 durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la 

supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo 

potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.

p

 

Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse 

o nosso site: MagicBlanketBabies.com

CUIDADO E MANUTENÇÃO:

 retire as pilhas ou baterias do brinquedo se 

ele não for usado por um longo período.

COBERTOR E BASE: 

limpe o brinquedo com movimentos leves usando um 

pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. Não 

submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os componentes 

eletrônicos da unidade.

BONECA:

 lave à mão depois de retirá-la da base e pendure para secar.

AVISO: 

se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa 

pode ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, 

desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não 

voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. 

Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que 

pilhas ou baterias com carga baixa não possibilitam o funcionamento 

completo do produto.

Precauções de segurança:

 os usuários devem seguir todas as instruções 

do guia de instruções ao usar o brinquedo.

AVISO:

 recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou a troca 

das pilhas ou baterias. Em condições de descarga eletrostática, o brinquedo 

pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que reiniciá-lo.

r

 

Ознакомьтесь с информацией в разделе "УСТРАНЕНИЕ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте: MagicBlanketBabies.com

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ:

 всегда извлекайте элементы питания из 

игрушки, если ее не планируется использовать в течение длительного 

периода времени.

ОДЕЯЛО И ОСНОВАНИЕ:

 чтобы очистить игрушку, аккуратно 

протрите ее чистой влажной тканью. Не подносите игрушку 

к открытому источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это 

может привести к повреждению электронных компонентов.

КУКЛА:

 достаньте куклу из основания и постирайте ее вручную. Для 

сушки расположите на весу.

ПРИМЕЧАНИЕ, 

Если устройство перестает работать или работает 

нестабильно, причиной могут быть сильные электромагнитные помехи. 

Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его, 

а затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать 

неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты. Для 

нормальной работы устройства замените элементы питания. При 

низком уровне заряда элементы питания могут быть неспособны 

обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.

Меры предосторожности:

 при управлении игрушкой необходимо строго 

следовать указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Установку и замену элементов питания рекомендуется 

выполнять под присмотром взрослых. В помещении с разрядами 

электростатического электричества игрушка может работать со сбоями. 

В этом случае ее необходимо выключить и включить.

P

 

Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ 

POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej 

stronie internetowej: MagicBlanketBabies.com

OBSŁUGA I KONSERWACJA:

 gdy zabawka nie jest używana przez 

dłuższy czas, należy zawsze wyjąć z niej baterie.

OBSŁUGA I KONSERWACJA:

 zabawkę należy delikatnie czyścić przy 

użyciu czystej, wilgotnej ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od 

bezpośredniego źródła ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki w wodzie. Może 

to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.

LALKA:

 po wyjęciu z podstawy wyprać ręcznie i rozwiesić do wyschnięcia.

UWAGA: 

Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu 

produktu może być obecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby 

wykonać reset ustawień produktu, należy go całkowicie wyłączyć, 

a następnie włączyć ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie 

prawidłowe, należy powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy 

wymienić baterie, ponieważ niski poziom ich naładowania może 

uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.

Środki ostrożności:

 – Użytkownicy powinni ściśle przestrzegać instrukcji 

podczas obsługi produktu.

WAŻNE: 

podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór 

rodzicielski. W otoczeniu, w którym występują wyładowania 

elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie 

wymagać zresetowania.

c

 

Otázky a řešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 

naleznete na webu: MagicBlanketBabies.com

PÉČE A ÚDRŽBA:

 Pokud není hračka delší dobu používána, vždy z ní 

vyjměte baterie.

PŘIKRÝVKA A ZÁKLADNA: 

Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým 

hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. 

Může dojít k poškození elektronických součástí.

PANENKA:

 Vyperte v ruce po vyjmutí ze základny a usušte na vzduchu.

POZNÁMKA: 

Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo 

přerušované, může problém způsobovat silné elektromagnetické rušení. 

Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným zapnutím. Pokud 

produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo  

a vyzkoušet znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože 

slabé baterie nemusí zajistit obvyklé fungování.

Bezpečnostní opatření:

 Při používání produktu je nutné přesně dodržovat 

pokyny uvedené v této příručce.

POZNÁMKA: 

Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět 

s rodičovským dohledem. V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí 

hračka fungovat správně a bude ji nutné vypnout a zapnout.

s

 

Otázky a a riešenia v rámci RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdete na 

našej webovej lokalite: MagicBlanketBabies.com

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA:

 Ak hračku dlhšie nepoužívaš, vždy vyber batérie.

DEKA A ZÁKLADŇA:

 Ak chceš hračku vyčistiť, jemne ju utri čistou vlhkou 

handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do 

vody. Môžu sa poškodiť elektronické súčasti.

BÁBIKA:

 vyber ju zo základne, ručne umy a zaves, aby vyschla.

POZNÁMKA:

 Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť 

produktu, problém môže byť spôsobený silným elektromagnetickým 

rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite a potom ho znova 

zapnite. Ak sa neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné 

miesto a skúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte 

batérie, keďže slabé batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.

Bezpečnostné opatrenia:

 – Pri používaní produktu sa používatelia musia 

prísne riadiť pokynmi v príručke.

POZNÁMKA: 

Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie 

rodiča. V prostredí s elektrostatickým nábojom môže byť narušená 

funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval.

h

 

A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutató az alábbi honlapon tekinthető 

meg: MagicBlanketBabies.com

KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS:

 Ha hosszabb ideig nem használja 

a játékot, mindig távolítsa el a benne található elemeket.

TAKARÓ ÉS TAKARÓALAPZAT:

 Finoman törölje át a játékot egy tiszta, 

nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni 

a játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.

BABA: 

az alapzatból való eltávolítás után kézzel mossa meg, majd akassza 

fel száradni.

MEGJEGYZÉS: 

Ha a termék normál működése akadályozott vagy 

megszakad, előfordulhat, hogy a hibát erőteljes elektromágneses 

interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen 

kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem áll 

helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál működés 

biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az 

alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.

Biztonsági óvintézkedések:

 – A termék működtetése közben szigorúan be 

kell tartani a használati útmutatóban leírtakat.

MEGJEGYZÉS: 

Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség 

ajánlott. Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál hibás működés léphet 

fel, és szükségessé válhat az újraindítása.

R

 

Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE, vizitaţi site-ul 

nostru web: MagicBlanketBabies.com

ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE:

 Scoate întotdeauna bateriile din jucărie 

atunci când nu este folosită o perioadă lungă de timp.

PĂTURICĂ ŞI BAZĂ:

 Şterge uşor jucăria cu o lavetă umedă şi curată. 

Fereşte jucăria de surse de căldură directă. Nu scufunda jucăria în apă. 

Aceasta poate deteriora componentele electronice.

PĂPUŞĂ:

 spală de mână după ce a fost scoasă din bază, atârnă pentru  

a se usca.

NOTĂ: 

Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau întreruptă, 

această problemă poate fi cauzată de interferenţe electro-magnetice. Pentru 

a reseta produsul, opreşte-l complet şi apoi reporneşte-l. Dacă funcţionarea 

normală nu este reluată, mută produsul în alt loc şi încearcă din nou. Pentru 

a asigura performanţe normale, schimbă bateriile, deoarece este posibil ca 

bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală.

Precauţii de siguranţă:

 - Utilizatorii trebuie să respecte cu stricteţe 

manualul de instrucţiuni în timpul utilizării produsului. 

Notă: 

Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau 

înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări electrostatice, jucăria se 

poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze.

g

 

Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ, 

επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: MagicBlanketBabies.com

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:

 Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το 

παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

ΚΟΥΒΕΡΤΑ ΚΑΙ ΒΑΣΗ:

 Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό 

πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από άμεση πηγή θερμότητας. Μην βυθίζετε 

το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρονικά κυκλώματα.

ΚΟΥΚΛΑ:

 πλύνετε στο χέρι αφού την αφαιρέσετε από τη βάση, κρεμάστε 

τη για να στεγνώσει.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Αν η κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί ή διακοπεί, 

το πρόβλημα ενδέχεται να προκαλείται από ισχυρή ηλεκτρομαγνητική 

παρεμβολή. Για την επαναφορά του προϊόντος, απενεργοποιήστε το πλήρως 

και ενεργοποιήστε το ξανά. Αν η κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί, 

μετακινήστε το προϊόν σε άλλη θέση και δοκιμάστε ξανά. Για να διασφαλίσετε 

την κανονική απόδοση, αλλάζετε τις μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες 

ενδέχεται να μην επιτρέπουν την πλήρη λειτουργία.

Προφυλάξεις ασφαλείας: 

- Οι χρήστες πρέπει να τηρούν αυστηρά το 

εγχειρίδιο οδηγιών κατά τη λειτουργία του προϊόντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση  

ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με ηλεκτροστατική 

εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί 

επαναφορά του από το χρήστη.

C

 

Pitanje i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na 

našem web-mjestu: MagicBlanketBabies.com

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE:

 ako igračku duže vrijeme nećete 

upotrebljavati, izvadite baterije.

DEKA I POSTOLJE:

 igračku pažljivo obrišite čistom vlažnom krpom. 

Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte uranjati u vodu. 

To može oštetiti elektroničke sklopove.

LUTKA:

 kad je uklonite s postolja, ručno je operite i osušite je na sušilu za rublje.

NAPOMENA:

 Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog rada, uzrok 

problema mogu biti jake elektromagnetske smetnje. Igračku ponovo 

postavite tako da je u potpunosti isključite, a zatim je ponovo uključite. Ako 

igračka nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte 

ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije 

možda neće raditi ako su baterije slabe.

Mjere opreza:

 – Korisnici se pri upotrebi proizvoda moraju strogo 

pridržavati uputa.

NAPOMENA: 

pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor 

roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem postoji 

elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku.

B

 

За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА 

НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт: 

MagicBlanketBabies.com

ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА:

 Винаги отстранявайте батериите от играчката, 

когато тя не се използва за дълъг период от време.

ОДЕЯЛЦЕ И ОСНОВА:

 Избърсвайте играчката внимателно с чиста 

и влажна кърпа. Не излагайте играчката на пряк източник на 

топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди 

електронните модули.

КУКЛА:

 изперете на ръка, след като е отделена от основата, оставете 

да изсъхне.

ЗАБЕЛЕЖКА: 

Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено 

или прекъснато, проблемът може да се дължи на силно електромагнитно 

смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след което го 

включете отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете 

продукта на друго място и опитайте отново. За да гарантирате нормална 

работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може да 

възпрепятстват пълното функциониране на продукта.

Предпазни мерки:

 – Потребителите трябва да спазват стриктно 

ръководството за употреба, докато работят с продукта.

ЗАБЕЛЕЖКА: 

Препоръчва се родителски контрол при инсталирането 

или подмяната на батерии. В среда с електростатичен разряд 

играчката може да не работи правилно и да се наложи потребителят 

да я нулира.

l

 

Za vprašanja in rešitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV 

obiščite našo spletno stran: MagicBlanketBabies.com

NEGA IN VZDRŽEVANJE:

 Če igrače dlje časa ne uporabljate, vedno 

odstranite baterije.

ODEJA IN PODSTAVEK:

 Previdno obrišite igračo s čisto in vlažno krpo.

Igrače ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrače ne potopite

v vodo. S tem lahko poškodujete elektronske dele.

LUTKA:

 ločite jo od podstavka in ročno operite, nato pa obesite, da se posuši.

OPOMBA:

 Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali 

prekinitev, so lahko vzrok za to močne elektromagnetne motnje. Če želite 

izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. Če 

izdelek še vedno ne deluje kot običajno, ga odnesite na drug kraj in 

poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot običajno, zamenjajte baterije, saj 

skoraj prazne baterije ne omogočajo polnega delovanja.

Varnostni ukrepi:

 Uporabniki morajo med uporabo izdelka natančno

upoštevati navodila za uporabo.

Opomba:

 Med vstavljanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor 

staršev. V okolju, kjer pride do elektrostatične razelektritve, igrača lahko 

preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti.

t

 

SORUN GİDERME hakkında sorular ve çözümler için lütfen 

web sitemizi ziyaret edin: MagicBlanketBabies.com

BAKIM VE KORUMA:

 Oyuncağın uzun süre kullanılmadığı durumlarda her 

zaman pilleri oyuncaktan çıkarın.

BATTANİYE VE TABAN:

 Oyuncağı temiz ve nemli bir bezle nazikçe silin. 

Oyuncağı doğrudan ısı kaynaklarından uzak tutun. Oyuncağı suya 

batırmayın. Bu, elektronik düzeneğe hasar verebilir.

BEBEK:

 Tabandan çıkardıktan sonra elde yıkayın ve kuruması için asın.

NOT: 

Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması, 

güçlü elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor olabilir. Ürünü sıfırlamak 

için önce tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal çalışmaya 

devam etmezse ürünü başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil 

seviyesinde ürün tam olarak çalışmayabileceğinden, normal ürün 

performansı için pilleri değiştirin.

Güvenlik Önlemleri:

 - Kullanıcılar, ürünü kullanırken talimar kılavuzuna 

tamamen bağlı kalmalıdır.

NOT: 

Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn kontrolü 

önerilir. Elektrostatik deşarj olan ortamlarda oyuncak arızalanabilir ve 

kullanıcının oyuncağı sıfırlaması gerekebilir.

z

 

如需查看

故障排除

问题和解决方案,请访问我们的网站:

MagicBlanketBabies.com

保养与维护:

长时间不用时,请务必取下玩具的电池。 

毯子与底座:

用干净的湿布轻轻擦拭玩具。请避免让玩具直接

受热。请勿将玩具浸泡在水中,否则会损坏电子组件。

娃娃:

从底座中取出后手洗,并悬挂晾干

注意:

如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,则强电磁干

扰可能是引起该问题的原因。若要重置产品,请将其完全关闭,

然后再重新开启。如果未恢复正常操作,请将产品移至另一个

地点并重试。若要确保性能正常,请更换电池,因为电量低的电

池可能无法使产品发挥全部功能。

安全防护: 

- 用户操作此产品时应严格遵循说明书。

温馨提示:

建议在家长的指导下安装或更换电池。在存在静电

放电的环境中,玩具可能会出现故障,需要用户重置玩具。

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

26 

27 

28 

29 

30 

31 

32 

33 

34 

35 

36

Summary of Contents for Magic Blanket Babies

Page 1: ...B lNEODPIRAJTEPAKETA Igraj se z mano in odprla se bom sama tBATTAN YEY A MAYIN Biraz oynad n zda kendi kendime a l r m z 4 MagicBlanketBabies com e For in depth video instructions go to f Pour obtenir...

Page 2: ...es 1biberonMagicBlanketBabies 1certificatodiadozione 1guidaperl uso pConte do 1bonecaMagicBlanketBabies 1cobertorMagicBlanketBabies 1mamadeiraMagicBlanketBabies 1certificadodeado o 1manualdeinstru es...

Page 3: ...KLOPJES GEVENiDAIUNCOLPETTO pD PALMADINHAS r PPOKLEPYWANIE cPOKLEP N sPOT APKAJ hPASKOL SRATINGE g CPOGLADIB lPOTREPLJAJ tPI PI LAMAz eROCKfBERCE LE EM CELAdWIEGEN nWIEGENiCULLALA pBALANCEr PKO YSANIE...

Page 4: ...VVOLGERE FASCIARE pENROLE CASULO r POWIJANIEKOCYKIEMcZABALEN ZAVINUT sZABA ZAVI hBEBUGYOL L S BEP LY Z S R NF URA I NF A I g COMOTAJ POVIJAJ B lOVIJTE POVIJTE tKUNDAKz e PEEKABOO f COUCOU CACH E ESC N...

Page 5: ...JE t BATTAN YEY MANUEL OLARAK A MA z 1 2 3 e WRAP SWADDLE f EMMAILLOTER LANGER E ENVOLVER d EINWICKELN PUCKEN n INBAKEREN i AVVOLGERE FASCIARE p ENROLAR CASULO r P OWIJANIE KOCYKIEM c ZABALEN ZAVINUT...

Page 6: ...lovestoberocked Ifyourockherforawhileshecanfallasleep COLDIfsheseemscold pickherupandgiveherahugtowarmherup PEEKABOO Ifshesays ba bee boo shewantstoplayPeekaboo REBUNDLEher by connectingthetwoblanketh...

Page 7: ...rme d toile et attendre la surprise TAPOTE LE Tapote le b b pour le rendre heureux Si tu le tapotes suffisamment longtemps il commencera avoir faim et tu pourras le nourrir avec le biberon Si tu le ta...

Page 8: ...ELVEAMETERLAENEL PAQUETE uniendolasdosmitadesdelamantaconelbrochedeestrella yesperalasorpresa DALEPALMADITASDapalmaditasalabeb parahacerlafeliz Sisigues d ndolepalmaditas ledar nganasdecomerypodr sali...

Page 9: ...erbeidenDeckenh lftenmitdemsternf rmigen Verschluss undwarteaufdie berraschung STREICHELNStreichledasBaby umesgl cklichzumachen Wenndues weiterstreichelst wirdeshungrigunddukannstesmitderFlaschef tter...

Page 10: ...om haar op te warmen KIEKEBOE Als ze ba bie boe zegt wil ze kiekeboe spelen PAK HAAR OPNIEUW IN door de twee dekenhelften met de stervormige klem op elkaar aan te sluiten en wacht op de verrassing KLO...

Page 11: ...i altricolpettidopoavermangiato far ilruttino DALLEDAMANGIAREQuandoledaiicolpettiesembraaverefame smetti didarleicolpettieavvicinailbiberonallaboccaperdarledamangiare MUSICASecantaunamelodia havogliad...

Page 12: ...a deix la feliz Se voc continuar dando palmadinhas ela ficar com fome e voc poder dar a mamadeira a ela Se voc der palmadinhas levemente em suas costas depois que ela mamar ela arrotar ALIMENTARSeelap...

Page 13: ...wa aj c ka d za jeden z ko c w Do wyjmowania i wk adania baterii NIE wolno stosowa ostrych narz dzi 2 Umie nowebateriewkomorzezgodniezoznaczeniamibiegunowo ci 3 Starannie zamknij drzwiczki komory bate...

Page 14: ...by je ogrza A KUKU Je li m wi ba bi ba chce zagra w a kuku PONOWNIE ZAWI dziecko cz c obie po wki koca za pomoc klamry gwiazdki i czekaj na niespodziank POKLEPYWANIE poklep dziecko aby je rozbawi Je l...

Page 15: ...miminkonadhazovat t mnad en j bude Pokudbudetenadhazovatdostate n za nep ehr vatsvouhudbu Ale pozor mohlobysemuud lat patn KOL B N Kol b n miminkoprost zbo uje Kdy hobudeten jakoudobu kol bat m eusnou...

Page 16: ...ude b b tko te i Ak ho bude dostato ne nadhadzova zahr svoju hudbu Ale opatrne mohlo by dosta z vrat KOL SANIEKol saniezbo uje Akhobude chv ukol sa m e hot muspa ZIMA Ak sa ti zd e mu je zima zdvihni...

Page 17: ...cu biberonul Dac l m ng i n continuare dup ce a m ncat va r g i RINGAT S Nagyon szereti ha ringatj k Ha el g ideig ringatod el fog aludni F ZIKHa gyl tod hogyf zikababa veddfel s leldmeg hogynef zzon...

Page 18: ...az i partea st ng a p turicii peste bebelu i n jurul spatelui lui 3 Introduce picioru ul n orificiul din baza p turicii SOMN Dac nu te joci cu bebelu ul timp de aproximativ un minut p turica se va nch...

Page 19: ...rakcije 2 Kad ujete da glazba po ne to zna i da je beba gotovo pa spremna za iza i Nastavite se igrati i beba e se odmotati nakon to glazba prekine 3 Stavite bebu u zave ljaju na ravnu povr inu i ne d...

Page 20: ...eke SPAVANJE Ako se otprilike jednu minutu ne ete igrati s bebom u zave ljaju deka e se ugasiti i prije i u stanje mirovanja Za bu enje bebe u zave ljaju A Postavite prekida za napajanje u polo aj OFF...

Page 21: ...o tru ko polo ite na ravno podlago in se je med razpiranjem ne dotikajte Ko se razpre boste odkrili katera dojen ica je va a IGRA OPOMBA Vsi elektronski deli so v podstavku odeje e dojen ica ni pritrj...

Page 22: ...ten sesler kar yorsa p p lamay b rak n ve biberonu a z na do ru tutarak bebe i besleyin M Z K K sa bir melodi s ylerse dans etmek istiyordur Bebe i hoplat n b ylece m zi ini almaya ba lar YEN DEN BATT...

Page 23: ...iye kapan r ve uyku moduna girer Sar l battaniyeyi uyand rmak i in unlardan birini yap n A G d mesini kullanarak battaniyeyi nce KAPALI ard ndan A IK konumuna getirin B Sat l battaniyeyi birka kez hop...

Page 24: ...pedirqueel productofuncionecorrectamente Paraconseguirunrendimiento ptimo cambielaspilas Precaucionesdeseguridad losusuariosdelproductodebenseguirtodas lasrecomendacionesdeestagu adeinstruccionescuand...

Page 25: ...onossosite MagicBlanketBabies com CUIDADOEMANUTEN O retireaspilhasoubateriasdobrinquedose elen oforusadoporumlongoper odo COBERTOREBASE limpeobrinquedocommovimentoslevesusandoum panolimpoe mido Manten...

Page 26: ...Priin tal ciialebov menebat ri saodpor ausmernenie rodi a Vprostred selektrostatick mn bojomm eby naru en funk nos hra kyam eby nutn abypou vate hra kuresetoval hAHIBAELH R T SI tmutat azal bbihonlapo...

Page 27: ...igra ku B MagicBlanketBabies com lZavpra anjainre itvevzvezizODPRAVLJANJEMTE AV obi itena ospletnostran MagicBlanketBabies com NEGAINVZDR EVANJE eigra edlje asaneuporabljate vedno odstranitebaterije O...

Page 28: ...ueda tratarse con las mejores t cnicas de recuperaci n y reciclaje disponibles De esta forma se minimizar el impacto que la contaminaci n del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene so...

Page 29: ...ando as melhores t cnicas de recupera o e reciclagem dispon veis Desta forma minimiza se o impacto no ambiente e sa de humana da contamina o do solo e gua por subst ncias perigosas diminui se os recur...

Page 30: ...kor a r gi term ket tadhatja a keresked nek Tov bbi lehet s gek rt forduljon a helyi nkorm nyzathoz R Necesit 3 x baterii AAA LR03 de 1 5 V incluse Bateriile sau pachetele de baterii trebuie s fie rec...

Page 31: ...normales y recargables No se recomienda usar pilas recargables ya que el rendimiento puede verse afectado Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisi n de un adulto Se deben extraer la...

Page 32: ...ervisione di un adulto necessario rimuovere le pile ricaricabili sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica NON ricaricare le pile non ricaricabili NON cortocircuitare i terminali delle p...

Page 33: ...feln tt fel gyelete mellett szabad t lteni A cser lhet jrat lthet elemeket el kell t vol tani a j t kb l a t lt s el tt NE t ltse fel a nem jrat lthet elemeket NE z rja r vidre a t pegys g rintkez it...

Page 34: ...nuzla birlikte kullan c bilgilerini okuyun z l VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE Zahtevane baterije 3 1 5 V AAA LR03 Baterije so majhni predmeti Baterije morajo zamenjati odrasle osebe Upo tevajte pra...

Page 35: ...s B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications This equipment generates uses a...

Reviews: