Spidem 035DR Operating Instructions Manual Download Page 98

98

INFORMACJE OGÓLNE - DANE TECHNICZNE

1 INFORMACJE 

OGÓLNE

Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywa-
nia kawy espresso z kawy ziarnistej i wyposa

ż

ony jest 

w urz

ą

dzenie do przygotowywania pary i gor

ą

cej wody. 

Elegancko zaprojektowany ekspres przeznaczony jest 
do u

ż

ytku domowego i nie nadaje si

ę

 do intensywnego 

wykorzystywania profesjonalnego.

Uwaga. Producent nie ponosi odpowiedzial-
no

ś

ci za ewentualne szkody spowodowane 

przez:
• u

ż

ytkowanie b

łę

dne i niezgodne z przewidzianym 

celem;

•  naprawy niewykonane w autoryzowanych centrach 

serwisowych;

•  przerobienie kabla zasilaj

ą

cego;

•  przerobienie jakiejkolwiek cz

ęś

ci urz

ą

dzenia;

• sk

ł

adowanie i u

ż

ytkowanie maszyny w temperatu-

rze ni

ż

szej ni

ż

 0°C;

• u

ż

ywanie nieoryginalnych cz

ęś

ci zamiennych i 

akcesoriów.

W ka

ż

dym powy

ż

szym wypadku gwarancja traci 

swoj

ą

 wa

ż

no

ść

.

1.1 U

ł

atwienie odczytu

Trójk

ą

t ostrzegawczy wskazuje 

wszystkie wa

ż

ne instrukcje odno-

sz

ą

ce si

ę

 do bezpiecze

ń

stwa 

u

ż

ytkownika. Nale

ż

y si

ę

 do nich skrupulatnie stoso-

wa

ć

, by zapobiec ci

ęż

kim obra

ż

eniom!!

Odniesienia do ilustracji, cz

ęś

ci urz

ą

dzenia lub elemen-

tów sterowania, itd. s

ą

 oznaczone numerami lub litera-

mi; w tym przypadku zaleca si

ę

 obejrzenie ilustracji.

Ten symbol ma na celu zwrócenie szczególnej 
uwagi na informacje, które pozwalaj

ą

 na jak 

najlepsze stosowanie urz

ą

dzenia. 

Ilustracje odpowiadaj

ą

ce tekstowi znajduj

ą

 si

ę

 

na pierwszych stronach podr

ę

cznika. Pozostawi

ć

 

otwart

ą

  t

ę

 stron

ę

 podczas zapoznawania si

ę

 z in-

strukcj

ą

 obs

ł

ugi.

1.2  Zastosowanie niniejszej instrukcji przy 

u

ż

ytku

Zachowa

ć

 poni

ż

sz

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi w bezpiecz-

nym miejscu i do

łą

czy

ć

 j

ą

 ka

ż

dorazowo do urz

ą

dze-

nia, gdy b

ę

dzie go u

ż

ywa

ł

a inna osoba.

Je

ś

li jaki

ś

 punkt niniejszej instrukcji nie zosta

ł

 potrakto-

wany wystarczaj

ą

co szeroko lub wyst

ą

pi

ł

 problem w nim 

nieomówiony, u

ż

ytkownik powinien skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

autoryzowanym centrum serwisowym.

2 DANE 

TECHNICZNE

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia 
zmian we w

ł

a

ś

ciwo

ś

ciach technicznych produktu.

Napi

ę

cie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie 

Patrz tabliczka umieszczona na urz

ą

dzeniu

Materia

ł

 obudowy  

Tworzywo termoplastyczne

Wymiary (l x h x d) (mm) 

370 x 370 x 480

Waga  

9 Kg

D

ł

ugo

ść

 kabla  

1,2 m

Panel sterowniczy  

Na przedniej cz

ęś

ci

Przystawka Pannarello  

Specjalna do cappuccino 

Pojemnik na wod

ę

  

1,7 litry - Wyjmowany

Pojemno

ść

 zbiornika na kaw

ę

 (gr)

230

Pojemno

ść

 zbiornika na fusy  

14 

Ci

ś

nienie pompy  

15 barów

Bojler  

Inox

Zabezpieczenia  

Bezpiecznik termiczny 

3 NORMY 

BEZPIECZE

Ń

STWA

Nigdy nie pozwala

ć

, aby woda wesz

ł

a w kontakt 

z cz

ęś

ciami znajduj

ą

cymi si

ę

 pod napi

ę

ciem: 

niebezpiecze

ń

stwo zwarcia! Para i gor

ą

ca woda 

mog

ą

 spowodowa

ć

 oparzenia! Nie kierowa

ć

 nigdy 

strumienia pary lub gor

ą

cej wody w kierunku cz

ęś

ci 

cia

ł

a, ostro

ż

nie dotyka

ć

 ko

ń

cówki rurki wylotu pary/

gor

ą

cej wody: niebezpiecze

ń

stwo poparze

ń

!

Przeznaczenie u

ż

ytkowe

Ekspres do kawy jest przeznaczony wy

łą

cznie do 

u

ż

ytku domowego. Zabronione jest przeprowadzanie 

jakichkolwiek przeróbek lub zmian oraz niew

ł

a

ś

ciwe 

Summary of Contents for 035DR

Page 1: ...ERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOO...

Page 2: ... prions de contacter le revendeur ou directement notre service consommateurs Nous vous donnerons avec plaisir toutes les informations nécessaires Enhorabuena Enhorabuena por haber comprado esta máquina de café exprés de alta calidad y gracias por la confianza depositada en nosotros Antes de poner en funcionamiento la máquina se aconseja leer atentamente las instrucciones de uso que explican cómo u...

Page 3: ...3 7 20 21 3 1 2 4 6 11 10 5 12 9 8 19 18 15 14 16 17 13 ...

Page 4: ...Fig 3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Rys 11 Fig 12 Abb 12 Afb 12 Rys 12 ...

Page 5: ... 15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 23 Abb 23 Afb 23 Rys 23 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 24 Abb 24 Afb 24 Rys 24 Fig 22 Abb 22 Afb 22 Rys 22 ...

Page 6: ...6 Fig 25 Abb 25 Afb 25 Rys 25 Fig 26 Abb 26 Afb 26 Rys 26 Fig 29 Abb 29 Afb 29 Rys 29 Fig 27 Abb 27 Afb 27 Rys 27 Fig 28 Abb 28 Afb 28 Rys 28 1 2 3 ...

Page 7: ...ego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffè qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi non trat tati del tutto o soltanto insufficientemente nelle presenti istruzioni rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati 2 DATI TECNICI Il costruttore si riserva il dir...

Page 8: ...ssa danneggiare la macchi na Non usare la macchina per caffè all aperto Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanze di fiamme libere per evitare che la carcassa fonda o comunque si danneggi Pulizia Prima di pulire la macchina è indispensabile disinserire la macchina con il tasto ON OFF tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si ...

Page 9: ...allo la macchina da caffè e posi zionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descritti nelle norme di sicurezza cap 3 Fig 15 Inserire la vasca raccogli gocce 5 nell ap posita sede sulla macchina Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi d aver eseguito tutte le operazioni riportate nel par 4 3 Notaimportante Éimportanteleggerequanto riportato nel Capitolo ...

Page 10: ...o il simbolo di colore arancione Attendere che questo ciclo venga portato a termine automaticamente Terminate le operazioni di cui sopra sul display appare il simbolo di colore verde In questo caso la macchina è predisposta per l uso Per erogare caffè acqua calda o vapore ed utilizzare correttamente la macchina seguire attentamente le istruzioni che seguono 5 REGOLAZIONI La macchina che avete acqu...

Page 11: ...re Fig 12 Premere e mantenere premuto il tasto 14 durante questa fase sul display viene visualizzato il simbolo di colore verde Fig 12 Quando nella tazzina è stato raggiunto il quantitativo di caffè desiderato rilasciare il tasto 14 A questo punto il tasto 14 è programmato ad ogni pressione e rilascio la macchina provvede ad erogare la medesima quantità appena programmata 5 4 Regolazione erogatore...

Page 12: ...ecedenza La macchina è regolata per preparare un vero espresso all italiana Questa caratteristica potrebbe allungare leggermente i tempi d erogazione a tutto vantaggio del gusto intenso del caffè 7 EROGAZIONE ACQUA CALDA Attenzione all inizio possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda pericolo di scottature Il tubo di erogazione dell acqua calda può raggiungere temperature elevate evitare di...

Page 13: ...per il riscal damento di altre bevande Dopo aver utilizzato il tubo vapore pannarello lavarlo come descritto nel capitolo Pulizia e Manutenzione Dopo aver preparato il latte schiumato eroga re il caffè come descritto nel paragrafo 6 In caso di inutilizzo la macchina si riporta automaticamente alla temperatura per l erogazione del caffè per evitare inutili sprechi di energia 9 PULIZIA E MANUTENZION...

Page 14: ...rasso per la lubrificazione del Gruppo Caffè è acquistabile presso i centri d assistenza autorizzati Fig 25 Solo con il grasso fornito in dotazione lubrificare le guide del gruppo Fig 26 27 Distribuire il grasso uniformemente sulle due guide laterali Introdurre di nuovo il Gruppo Caffè nell apposito vano fino ad ottenerne l aggancio SENZApremere sul tasto PUSH Inserire il cassetto raccogli fondi e...

Page 15: ...MENTO Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine del...

Page 16: ...er mini l operazione Riempire il contenitore con caffè in grani e riavviare il ciclo d erogazione Macchina pronta per l erogazio ne del caffè e dell acqua calda La macchina sta erogando un espresso La macchina sta erogando 2 espressi La macchina sta erogando un caffè La macchina sta erogando 2 caffè La macchina sta erogando ac qua calda Macchina in fase di riscalda mento per l erogazione di va por...

Page 17: ...ello di servizio Riportare il pomello del rubi netto acqua calda vapore in posizione corretta Svuotare il cassetto raccogli fondi e la vasca recupero li quidi Macchina in fase di program mazione Spegnere e dopo 30 secondi riaccendere la macchina Provare 2 o 3 volte Se la macchina NON si avvia contattare il centro assistenza Il triangolo in basso a sinistra ricorda all utilizzatore che la macchina ...

Page 18: ...troppo tem po per scaldarsi o la quantità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitata Il circuito della macchina è intasata dal calcare Decalcificare la macchina Il Gruppo Caffè non può essere estratto Gruppo Caffè fuori posizione Accendere la macchina Chiudere lo sportello di servizio Il gruppo eroga tore ritorna automaticamente nella posizione iniziale Cassetto raccoglifondi inserito Estrarre il ...

Page 19: ...trodomestici e apparecchi eletricci Parte 2 14 Requisiti specifici per polverizzatori e macinacaffè EN 60335 2 14 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilità elettromagnetica EMC Parte 3 Limiti ...

Page 20: ...ilable to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems that are not included or not completely explained in these in structions please contact Saeco Customer Service 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS The manufacturer reserves the right to make changes to the technical specifications of the product Nominal Voltage Power rating Power supply See label on the appliance...

Page 21: ...ne outdoors Do not place the machine on very hot surfaces and close to open flames in order to prevent its housing from melting or being damaged Cleaning Before cleaning the machine turn it off by pressing the power button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the mac...

Page 22: ...it in a proper place in compliance with the requirements described in the safety regulations section 3 Fig 15 Place the drip tray 5 into the machine Before plugging the machine into the socket be sure that all steps outlined in section 4 3 have been completed Important Note Carefully read the expla nations of all the warnings the machine displays to the user on the control panel display section 12...

Page 23: ...hine carefully follow the instructions provided 5 ADJUSTMENTS The machine allows for certain adjustments that will per mit you to use it to its full potential 5 1 Coffee Grinder Adjustment Coffee is a natural product and its features may change according to its origin and blend The Spidem coffee machine is equipped with a self adjusting system that allows using all types of coffee beans available ...

Page 24: ...el release the brew button 14 This button 14 is now programmed each time it is pressed and released the machine will brew the same amount of coffee just programmed 5 4 Dispensing Spout Adjustment Fig 9 The height of the dispensing spout 4 may be adjusted to better fit the dimensions of the cups that you wish to use Manually move the dispensing spout up or down to ad just its height The recommended...

Page 25: ...al Italian espresso This feature may slightly lengthen the brewing time allowing the intense flavor of the coffee to develop fully 7 DISPENSING HOT WATER Warning At the beginning short spurts of hot water may come out Danger of scalding The hot water steam wand may reach high temperatures Never touch it with bare hands Before dispensing hot water check that the machine is ready At this point a gre...

Page 26: ...ibed in the Cleaning and Maintenance sec tion When the frothed milk is ready follow the procedure described in section 6 to brew coffee When not in use the machine automatically reaches the temperature needed to brew cof fee to save energy 9 CLEANING AND MAINTENANCE General cleaning Maintenance and cleaning can only be carried out when the machine is cold and disconnected from the power supply Do ...

Page 27: ...ly the lubricant evenly to the guides on both sides of the brew group Insert the brew group in its seat clicking it into place WITHOUT pressing the PUSH button Insert the coffee grounds drawer and the drip tray Close the service door 10 DESCALING THE MACHINE Limescale normally forms with the use of the appliance Descaling is necessary every 2 3 months or if you no tice a reduction in water flow Th...

Page 28: ...rd Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility This product complies with eu directive 2002 96 ec The symbol on the product or on its packa ging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this p...

Page 29: ...chine auto matically stops brewing the beverage Refill the coffee bean hopper with coffee beans and restart the coffee brewing cycle The machine is ready to brew coffee and dispense hot water The machine is brewing one cup of espresso The machine is brewing two cups of espresso The machine is brewing one cup of coffee The machine is brewing two cups of coffee The machine is dispensing hot water Th...

Page 30: ...e the hot water steam knob Empty the coffee grounds draw er and the drip tray The machine is in the program ming mode Turn the machine off After 30 seconds turn it back on Try this 2 or 3 times If the machine does NOT start contact an authorized service center The triangle on the lower left of the digital display reminds the user that the machine must be The triangle on the lower left of the digit...

Page 31: ... or not enough water is dispensed from the ste am wand The water circuit is clogged with limescale Descale the machine The brew group cannot be remo ved The brew group is out of position Turn the machine on Close the servi ce door The brew group will automa tically return to the proper position The coffee grounds drawer is inser ted Remove the coffee grounds drawer before removing the brew group N...

Page 32: ...old and similar electrical appliances safety Part 2 14 Particular requirements for kitchen machines EN 60335 2 14 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16A ...

Page 33: ...sprechendenAbbildungen befinden sich auf den ersten Seiten des Handbuchs Diese Seiten sind beim Lesen der vorliegenden Bedie nungsanleitung zu berücksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von anderen Personen benutzt wird Für weitere Fragen oder bei Problemen die nicht od...

Page 34: ...ampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten Verbren nungsgefahr Stets die entsprechenden Griffe benutzen Standort Der Kaffeevollautomat sollte an einem sicheren Ort aufgestellt werden an dem nicht die Gefahr des Umkip pens oder der Verletzung von Personen besteht Es besteht die Möglichkeit des Austritts von heißem Wasser oder Dampf Verbrennungsgefahr Die Maschine sollte...

Page 35: ... Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versands entwickelt und herge stellt Es wird empfohlen diese Verpackung für eventu elle zukünftige Transporte aufzubewahren 4 2 Vorbereitende Arbeiten Die Abtropfschale 5 mit dem Rost aus der Verpak kung nehmen Die Kaffeemaschine aus der Verpackung nehmen und an einem geeigneten Ort aufstellen der den entsprechenden Anforderungen entspricht...

Page 36: ...einen Spülzyklus der internen Sy steme durch Dabei wird eine geringe Menge Wasser ausgegeben In dieser Phase wird auf dem Display das orangefarbene Symbol angezeigt Warten bis dieser Zyklus automatisch beendet wird Nach Abschluss der oben beschriebenen Vorgänge wird auf dem Display das grüne Symbol angezeigt Die Maschine ist nun betriebsbereit FürdieEntnahmevonKaffee HeißwasseroderDampf und für de...

Page 37: ...Nach Drücken der Taste 14 oder 15 gibt die Ma schine eine vor programmierte und je nach Tastenpro grammierung unterschiedliche Kaffeemenge aus Diese Menge kann nach Belieben frei programmiert werden Jeder Taste kann eine Kaffeeausgabe zugeordnet wer den Diese erfolgt unabhängig Im nachstehenden Beispiel wird die Programmierung der Taste 14 beschrieben der in der Regel der Es presso zugeordnet wird...

Page 38: ...omatisch von der Maschine gesteuert werden Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaffee aus der Ausgabedüse 4 zu fließen Die Kaffeeausgabe wird automatisch beendet wenn die vorprogrammierte Menge erreicht ist Die Kaffee ausgabe kann jedoch auch durch Drücken der vorher gewählten Taste abgebrochen werden Die Maschine ist für die Ausgabe eines echten italienischen Espresso eingestellt Durch diese Einst...

Page 39: ...rde den Drehknopf 10 schließen Auf dieselbe Weise können auch andere Flüssigkeiten erhitzt werden Nach jeder der Benutzung die Dampfdüse Pannarello gemäß der Beschreibung im Kapitel Reinigung und Wartung reinigen Nach demAufschäumen der Milch den Kaffee ausgeben wie im Abschnitt 6 beschrieben Wird die Maschine nicht benutzt schaltet sie automatisch auf die Temperatur für die Ausgabe von Kaffee um ...

Page 40: ...n oberen Filter sorgfältig reinigen Alle Teile der Brühgruppe sorgfältig abspülen und trocknen Den Innenbereich der Maschine sorgfältig reinigen Abb 23 Überprüfen ob die beiden Bezugsmarken übereinstimmen Abb 24 Überprüfen ob der Hebel die Basis der Brühgruppe berührt Die Taste PUSH drücken um sicherzustellen dass sich die Brühgruppe in der korrekten Position befindet Die Schmierung der Brühgruppe...

Page 41: ...alkung muss der Pannarello wieder auf der Dampfdüse eingesetzt werden Siehe Kapitel Reinigung und Wartung Sollten andere als die empfohlenen Produkte verwendet werden so wird empfohlen in jedem Falle die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung des Entkalkers zu beachten ENTKALKUNG ENTSORGUNG 11 ENTSORGUNG Die Verpackung kann wiederverwertet werden Konformität des Gerätes mit der Europäischen R...

Page 42: ...ndet Den Kaffeebohnenbehälter nachfüllen und den Ausgabezy klus erneut starten Maschine bereit für die Ausga be von Kaffee und oder heißem Wasser Die Maschine gibt einen Es presso aus Die Maschine gibt 2 Espressi aus Die Maschine gibt einen Kaffee aus Die Maschine gibt 2 Kaffee aus Die Maschine gibt heißes Was ser aus Maschine befindet sich in der Aufheizphase für die Ausgabe von Dampf Maschine is...

Page 43: ...nopf Heißwasser Dampf wieder in die korrekte Position drehen Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale leeren Maschine befindet sich in der Programmierphase Die Maschine ausschalten und nach 30 Sek wieder einschalten Diesen Vorgang 2 oder 3 Mal ausführen Schaltet sich die Maschine NICHT ein den Kundendienst rufen Das Dreieck unten links weist den Benutzer darauf hin dass die Maschine entkalkt w...

Page 44: ...nge Aufwärmzeiten oder die Wasser menge die aus dem Rohr kommt ist begrenzt Das Maschinensystem ist verkalkt Die Maschine entkalken Die Brühgruppe kann nicht herau sgenommen werden Die Brühgruppe wurde nicht korrekt eingesetzt Die Maschine einschalten Die Servi cetür schließen Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück Kaffeesatzbehälter eingesetzt Den Kaffeesatzbehälter vor d...

Page 45: ...366 2003 A1 2006 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 2 14 Besondere Anforderungen für Mahlwerke und Kaffeemühlen EN 60335 2 14 2006 Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von Geräten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrowärmegeräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Elektrowerkzeugen und ähnlichen Elektrogeräten EN 55014 1 2000 A1 2001 A...

Page 46: ...oi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un lieu sûr Le joindre à la machine à café en cas de changement d utilisateur Pour plus d informations ou en cas de problèmes non résolus ou partiellement résolus dans les présentes consignes contacter les centres d assistance agréés 2 DONNÉES TECHNIQUES Le constructeur se réserve le droit d apporter des modi fications aux cara...

Page 47: ...endommager Ne pas utiliser la machine à café en plein air Ne pas poser la machine sur des surfaces trop chaudes ou à proximité d une flamme nue le châssis pourrait fondre ou s abîmer Nettoyage Avant de nettoyer la machine il faut déconnecter la ma chine avec la touche ON OFF et retirer la fiche de la prise de courant Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse Ne jamais plonger l...

Page 48: ...à café de son emballage Installer la machine dans un endroit approprié satisfaisant les conditions requises décrites dans les consignes de sécurité section 3 Fig 15 Insérer le bac d égouttement 5 dans le logement prévu à cet effet sur la machine Avant de brancher la fiche sur la prise de courant vé rifier d avoir effectué toutes les opérations indiquées à la section 4 3 Remarque importante Il est ...

Page 49: ...iche La machine est ainsi prête à l emploi S en tenir attentivement aux instructions suivantes pour distribuer du café de l eau chaude ou de la vapeur ainsi que pour utiliser correctement la ma chine 5 RÉGLAGES La machine que vous avez achetée peut effectuer des réglages vous permettant de l utiliser le mieux 5 1 Réglage du moulin à café Le café est un produit naturel et ses caracté ristiques peuv...

Page 50: ...s affiche Fig 12 Lorsque la quantité souhaitée est atteinte relâcher la touche 14 Maintenant la touche 14 est programmée chaque fois que l on y appuie et que l on la relâche la machine distribue la même quantité que programmée précédem ment 5 4 Réglage du distributeur de café Fig 9 Le distributeur peut être réglé en hauteur pour mieux s adapter aux dimensions des tasses que vous voulez utiliser Po...

Page 51: ... réglée pour la préparation d un véritable café expresso italien Cette caractéristique pourrait augmenter légèrement les temps de distribution mais cela au profit du goût plus intense du café 7 DISTRIBUTION D EAU CHAUDE Attention il peut y avoir quelques éclabous sures d eau chaude au début danger de brûlures La buse de distribution de l eau chaude peut atteindre des températures élevées éviter to...

Page 52: ... autres boissons Après avoir utilisé la buse de vapeur Pannarello laver cette dernière comme il est décrit à la section Net toyage et Entretien Après avoir émulsionné le lait distribuer le café comme indiqué à la section 6 En cas de périodes d inutilisation la machine revient automatiquement à la température pour la distribution du café de façon à éviter tout gaspillage inutile d énergie 9 NETTOYA...

Page 53: ...upe de distribution est dans la bonne position Lubrifier le Groupe de distribution après 500 distributions environ Il est possible d acheter de la graisse pour lubrifier le Groupe de distribution auprès des centres d assistance agréés Fig 25 Lubrifier les convoyeurs du groupe unique ment avec la graisse fournie Fig 26 27 Distribuer la graisse de façon uniforme sur les convoyeurs latéraux Introduir...

Page 54: ...à la section Nettoyage et Entretien En cas d emploi d un produit autre que celui qui a été conseillé nous vous prions de tou jours respecter les instructions du fabricant figurant sur l emballage de la solution détartrante DÉTARTRAGE ÉLIMINATION 11 ÉLIMINATION L appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valo risation son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenn...

Page 55: ...ns et faire redé marrer le cycle de distribution du café Machine prête pour la distribu tion du café et de l eau chaude La machine est en train de dis tribuer un café expresso La machine est en train de dis tribuer deux cafés expresso La machine est en train de dis tribuer un café La machine est en train de dis tribuer deux cafés La machine est en train de dis tribuer de l eau chaude Machine en ph...

Page 56: ... Remettre le bouton du robinet eau chaude vapeur dans la bonne position Vider le tiroir à marc et le bac de récupération liquides Machine en phase de program mation Éteindre la machine et la rallumer au bout de 30 secondes Essayer 2 ou 3 fois Si la machine NE redémarre PAS contacter le centre d assistance Le triangle en bas à gauche rappelle à l utilisateur que la machine nécessite un cycle de dét...

Page 57: ...ment ou la quantité d eau qui sort de la buse est insuffisante Le circuit de la machine est bouché par des dépôts de calcaire Détartrer la machine Le Groupe de distribution ne peut pas être démonté Le Groupe de distribution est mal positionné Mettre en marche la machine Fermer la porte de service Le groupe de dis tribution revient automatiquement à sa position d origine Tiroir à marc inséré Retire...

Page 58: ... 2 14 Prescriptions particulières pour poulvérisateurs et moulins à café EN 60335 2 14 2006 Limites et méthodes de mesure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues com électriques ou des dispositifs thermiques par les outils électriques et par les appareils électriques analogues EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 Limi...

Page 59: ...stas instrucciones para el uso Guardar estas instrucciones para el uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina Para más información o en caso de problemas no men cionados o expuestos de manera incompleta en estas instrucciones contactar con los Centros de Asistencia Autorizados 2 DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho...

Page 60: ...poyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carro cería se derrita o que de cualquier manera se dañe Limpieza Antes de limpiar la máquina es necesario desactivarla pulsando el botón ON OFF y a continuación desco nectarla de la toma de corriente Esperar hasta que la máquina se enfríe Nunca sumergir la máquina en el agua Se prohíbe terminanteme...

Page 61: ...é del embalaje y colocarla en un lugar adecuado según los requisitos necesarios y descritos en las normas de seguridad cap 3 Fig 15 Introducir la bandeja de goteo 5 en el alojamiento correspondiente de la máquina Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente asegurarse de haber realizado todas las operaciones indicadas en el apart 4 3 Nota importante Es importante leer el Capítulo 12 dond...

Page 62: ...ormente descritas en la pantalla aparece el icono de color verde De esta forma la máquina está lista para ser utiliza da Para suministrar café agua caliente o vapor y utilizar correctamente la máquina seguir atentamente las instrucciones que se describen a continuación 5 AJUSTES La máquina adquirida permite realizar algunos ajustes para permitir utilizarla de la mejor manera 5 1 Regulación del mol...

Page 63: ...otón 14 durante esta fase en la pantalla aparece el icono de color verde Fig 12 Cuando en la taza se ha alcanzado la cantidad de café deseada soltar el botón 14 Entonces el botón 14 queda programado cada vez que se pulse y se suelte el mismo la máquina suminis trará la misma cantidad programada 5 4 Regulación de la salida de café Fig 9 La altura de la salida de café puede ser ajus tada para adapta...

Page 64: ...dadero café exprés al estilo italiano Esta característica podría prolongar levemente los tiempos de suministro en total beneficio del intenso sabor del café 7 SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE Atención Alempezarelsuministrosepueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente riesgo de quemaduras El tubo de agua caliente puede alcanzar temperaturas elevadas no tocarlo directamente con las manos Antes...

Page 65: ... el mando 10 El mismo sistema puede ser utilizado para el calen tamiento de otras bebidas Después de haber usado el tubo de vapor pannare llo lavarlo como se describe en el capítulo Limpieza y Mantenimiento Una vez preparada la leche espumada suministrar café como se describe en el apartado 6 En caso de inactividad la máquina vuelve automáticamente a la temperatura de sumi nistro de café para evit...

Page 66: ...Grupo de Café esté en la posición correcta Lubricar el grupo de café después de aproxi madamente 500 suministros La grasa para la lubricación del grupo de café puede comprarse en los centros de asistencia autorizados Fig 25 Lubricar las guías del grupo usando sólo la grasa que se suministra con la máquina Fig 26 27 Extender la grasa de manera uniforme en las dos guías laterales Volver a introducir...

Page 67: ...reloj Una vez terminado el ciclo de descalcificación introdu cir el pannarello en el tubo de vapor como se describe en el capítulo Limpieza y Mantenimiento Si se usa un producto distinto del aconse jado se recomienda respetar siempre las instrucciones del fabricante indicadas en el envase del producto descalcificante DESCALCIFICACIÓN ELIMINACIÓN DEL APARATO 11 ELIMINACIÓN DEL APARATO Este producto...

Page 68: ...ción Llenar el contenedor con café en grano y reactivar el ciclo de suministro Máquina lista para el suministro de café y agua caliente La máquina está suministrando un café exprés La máquina está suministrando dos cafés exprés La máquina está suministrando un café La máquina está suministrando 2 cafés La máquina está suministrando agua caliente Máquina en fase de calenta miento para el suministro...

Page 69: ...icio Volver a llevar el mando de agua caliente vapor a la posi ción correcta Vaciar el cajón de recogida de posos y la cubeta de recogida de líquidos Máquina en fase de programa ción Apagar la máquina y volver a encenderla después de 30 segundos Intentar 2 ó 3 veces Si la máquina NO se enciende contactar con el centro de asistencia técnica El triángulo abajo a la izquierda recuerda al usuario que ...

Page 70: ...5 1 La máquina necesita demasiado tiempo para calentarse o la canti dad de agua que sale del tubo es insuficiente El circuito de la máquina está obstru ido por la cal Descalcificar la máquina El Grupo de Café no se puede extraer El Grupo de Café no está correcta mente colocado Encender la máquina Cerrar la puerta de servicio El grupo de café vuelve automáticamente a la posición inicial Cajón de re...

Page 71: ...N 60335 2 14 2006 Límites y métodos de medida de las características relativas a la perturbación radioeléctrica de los aparatos electrodomésticos o análogos accionados por motor o con dispositivos térmicos de las herramientas y equipos eléctricos análogos EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidad electromagnética CEM Parte 3 Límites Sección 2 Límites para las emisiones de corriente armónica e...

Page 72: ...stas instruções de uso Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexe as à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar de as utilizar Para mais informações ou em caso de problemas não tratados totalmente ou apenas insuficientemente nas presentes instruções contacte os Centros de Assistên cia Autorizados 2 DADOS TÉCNICOS O fabricante reserva se o direito de alterar as caracte rís...

Page 73: ... a máquina de café em lugar aberto Não coloque a máquina em cima de superfícies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a car caça funda ou de qualquer maneira se danifique Limpeza Antes de limpar a máquina é indispensável desligar a máquina com a tecla ON OFF teclas e desligar depois a ficha da tomada de corrente Além disso aguarde que a máquina arrefeça Nunca mergulhe a máquina na ...

Page 74: ... bandeja de limpeza 5 com a grelha Retire da embalagem a máquina de café e posicione a num lugar apropriado de acordo com os requisitos pe didos e descritos nas normas de segurança cap 3 Fig 15 Introduza a bandeja de limpeza 5 na sede apropriada da máquina Antes de introduzir a ficha na tomada de corrente certifique se de ter efectuado todas as operações descritas no par 4 3 Nota importante É impo...

Page 75: ...nesta fase no visor é visualizado o símbolo cor de laranja Aguarde que este ciclo termine automaticamente Ao terminar as operações acima descritas no visor aparecerá o símbolo de cor verde Neste caso a máquina estará predisposta para a utilização Para distribuir café água quente ou vapor e utilizar correctamente a máquina siga atentamente as ins truções a seguir 5 AJUSTES A máquina que comprou per...

Page 76: ...Pressione e mantenha pressionada a tecla 14 duranteestafaseèvisualizadonovisorosímbolo de cor verde Fig 12 Quando estiver presente a quantidade de café desejada na chávena solte a tecla 14 A este ponto a tecla 14 está programada ao pressio nar e soltar a máquina providencia a distribuir a mesma quantidade acabada de programar 5 4 Ajuste do grupo de distribuição de café Fig 9 O grupo de distribuiçã...

Page 77: ...ção de café pressionando a tecla accionada anteriormente A máquina está ajustada para preparar um verdadeiro expresso à italiana Esta caracte rística pode alongar ligeiramente os tempos de distri buição com vantagens do gosto intenso do café 7 DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE Atenção no começo podem verificar se breves jactos de água quente perigo de queimaduras O tubo de distribuição de água quente po...

Page 78: ...s de utilizado o tubo vapor pannarello lave o como descrito no capítulo Limpeza e Manutenção Depois de ter preparado o leite com espuma distribua o café como descrito no parágrafo 6 Em caso de inutilização a máquina torna automaticamente à temperatura para a distribuição do café de modo a evitar gastos de energia inúteis 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza geral A manutenção e a limpeza podem ser reali...

Page 79: ...o Café esteja na posição idónea Lubrifique o Grupo Café depois de cerca de 500 distribuições É possível comprar a graxa para a lubrificação do Grupo Café nos centros de assistência autorizados Fig 25 Lubrifique as guias do grupo só com a graxa fornecida Fig 26 27 Distribua a graxa uniformemente nas duas guias laterais Introduza de novo o Grupo Café no compartimento apropriado até o engatar SEM pre...

Page 80: ...duza o pan narello no tubo vapor como descrito no capítulo Limpe za e Manutenção Se for utilizado um produto diferente daquele recomendado aconselha se a respeitar de qualquer maneira as instruções do fabricante indica das na embalagem do produto descalcificante DESCALCIFICAÇÃO DESMANTELAMENTO 11 DESMANTELAMENTO Este produto está conforme a directiva EU 2002 96 EC O simbolo impresso no produto ou ...

Page 81: ...i ne a operação Encha o recipiente com café em grãos e reinicie o ciclo de distribuição Máquina pronta para a distribui ção de café de água quente A máquina está a distribuir um expresso A máquina está a distribuir 2 expressos A máquina está a distribuir um café A máquina está a distribuir 2 cafés A máquina está a distribuir água quente Máquina em fase de aqueci mento para a distribuição de vapor ...

Page 82: ... torneira de água quente vapor na posição correcta Esvazie a gaveta recolha das borras e o reservatório de recu peração de líquidos Máquina em fase de progra mação Desligue e depois de 30 segundos ligue novamente a máquina Experimente 2 ou 3 vezes Se a máquina NÃO se acciona contacte o centro de assistência O triangulo em baixo à esquerda lembra ao utilizador que a máquina necessita de um ciclo de...

Page 83: ...muito tem po para aquecer se ou a quan tidade de água a sair pelo tubo está limitada O circuito da máquina está entupido pelo calcário Descalcifique a máquina O Grupo Café não pode ser ex traído Grupo Café fora da posição Ligue a máquina Feche a portinhola de serviço O grupo de distribuição voltará automaticamente para a po sição inicial Gaveta de recolha das borras intro duzida Retire a gaveta de...

Page 84: ...a de aparelhos electrodomésticos e análogos Parte 2 14 Regras particulares para máquinas de cozinha EN 60335 2 14 2006 Requisitos para electrodomésticos ferramentas eléctricas e dispositivos similares Parte 1 Emissão Norma de família de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidade electromagnética CEM Parte 3 Limites Secção 2 Limites para emissões de correntes harmónicas corrente de ent...

Page 85: ...n de handlei ding Raadpleeg deze pagina s tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd deze bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen Voor overige informatie en bij problemen die niet vol ledig of onvoldoende behandeld worden in deze aanwij zingen kunt u zich wenden tot erkende servicec...

Page 86: ...ng worden be schadigd Gebruik de koffiemachine niet buiten Zet de machine niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behui zing smelt of anderszins beschadigd raakt Reiniging Alvorens het apparaat te reinigen moet het apparaat worden uitgeschakeld met de ON OFF toets en vervol gens moet de stekker uit het stopcontact worden ge haald Wacht dan tot de machine ...

Page 87: ... de verpak king Haal de koffiemachine uit de verpakking en zet hem op een geschikte plaats in overeenstemming met de hiervoor gestelde voorwaarden die beschreven staan bij de veiligheidsvoorschriften hoofdstuk 3 Afb 15 Plaats het lekbakje 5 op correcte wijze in de machine Controleer alvorens de stekker in het stopcontact te steken of alle handelingen beschreven in par 4 3 zijn uitgevoerd Belangrij...

Page 88: ...heid water worden afgegeven in deze fase zal op het display het oranje symbool worden weergegeven Wacht totdat er automatisch een einde aan deze cyclus komt Als de bovenstaande handelingen beëindigd zijn zal op het display het groene symbool verschijnen Nu is de machine klaar voor gebruik Volg de hieronder vermelde aanwijzingen zorgvuldig op voor een goed gebruik van de machine voor het schenken v...

Page 89: ...of 15 zal de machine een geprogrammeerde en verschillende hoeveelheid koffie verstrekken Deze hoeveelheid kan opnieuw gepro grammeerd worden naar voorkeur Aan elke toets kan een andere koffieafgifte worden verbonden deze zijn onafhankelijk van elkaar Als voorbeeld wordt hierna de programmering van toets 14 beschreven die normalerwijze verbonden is aan een espressokoffie Afb 10 Plaats een kopje ond...

Page 90: ... Na de voorinfusie cyclus zal de koffie uit de schenk inrichting 4 beginnen te stromen De koffieafgifte zal automatisch stoppen als het in gestelde niveau is bereikt het blijft echter mogelijk om de koffieafgifte te onderbreken door op de eerder ingedrukte knop te drukken De machine is ingesteld om een echte itali aanse espresso te bereiden Deze eigenschap zou de afgiftetijd lichtelijk kunnen verl...

Page 91: ...nken Maak het stoompijpje pannarello na gebruik schoon zoals staat beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud Nadat de melk geschuimd is bereid de koffie zoals beschreven in paragraaf 6 Wanneer de machine niet gebruikt wordt zal deze automatisch teruggaan naar de temperatuur voor de koffieafgifte om onnodig ener gieverbruik te vermijden 9 REINIGING EN ONDERHOUD Algemene reiniging Het onder...

Page 92: ...is van de centrale koffie unit raakt Druk op de knop PUSH om u ervan te verzekeren dat de centrale koffie unit in de juiste stand staat SmeerdeKoffie unitnaongeveer500afgiftes Het smeermiddel voor de smering van de Koffie unit is verkrijgbaar bij de erkende technische servicecentra Afb 25 Smeer de geleiders van de unit uitsluitend met het bijgeleverde smeermiddel Afb 26 27 Verdeel het smeermiddel ...

Page 93: ...reed is plaats dan de pannarello weer in het stoompijpje zoals staat beschreven in het hoofdstuk Reiniging en Onderhoud Als u een ander product gebruikt dan het geadviseerde product is het hoe dan ook aanbevolen de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen ONTKALKING AFDANKING 11 AFDANKING Dit product voldoet aan de EU richtlijn 2002 96 EG Het symbool o...

Page 94: ...eeft beëindigd Vul het reservoir met koffiebo nen en start opnieuw de cyclus voor de koffieafgifte Het apparaat is klaar voor de afgifte van koffie en heet water Het apparaat maakt een kopje espresso Het apparaat maakt 2 kopjes espresso Het apparaat maakt een kopje koffie Het apparaat maakt 2 kopjes koffie De machine verstrekt heet wa ter Machine in opwarmingsfase voor de stoomafgifte Het apparaat...

Page 95: ...eklep Zet de knop voor het heet wa ter stoomkraantje weer in de juiste positie Leeg de koffiediklade en het druipbakje Machine in de programmerings fase Zet de machine uit en zet haar vervolgens na 30 seconden weer aan Probeer het 2 of 3 keer Indien de machine NIET start neem dan contact op met het servicecentrum De driehoek links onderin herinnert de gebruiker eraan dat de machine ontkalt dient t...

Page 96: ...Het circuit van de machine is door kalkaanslag verstopt Voer de ontkalkingscyclus uit De centrale koffie unit kan niet uit de machine worden genomen De centrale koffie unit zit niet goed op zijn plaats Zet de machine aan Sluit de servi ceklep De centrale unit keert auto matisch naar zijn beginpositie terug Koffiediklade zit nog in de machine De centrale unit kan pas verwijderd worden nadat de koff...

Page 97: ...oudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid Deel 2 14 Bijzondere eisen voor keukenmachines EN 60335 2 14 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Deel 3 2 Limietwaarden Limietwaarden voor de emissie van harmonisch...

Page 98: ...znika Pozostawić otwartą tę stronę podczas zapoznawania się z in strukcją obsługi 1 2 Zastosowanie niniejszej instrukcji przy użytku Zachować poniższą instrukcję obsługi w bezpiecz nym miejscu i dołączyć ją każdorazowo do urządze nia gdy będzie go używała inna osoba Jeśli jakiś punkt niniejszej instrukcji nie został potrakto wany wystarczająco szeroko lub wystąpił problem w nim nieomówiony użytkow...

Page 99: ...rowania strumienia pary i lub gorącej wody w swoją stronę lub w kierunku innych osób niebezpie czeństwo poparzeń Używać zawsze przeznaczone do tego celu uchwyty lub pokrętła Usytuowanie Umieścić ekspres do kawy w bezpiecznym miejscu gdzie nikt nie będzie mógł go przewrócić czy zostać zraniony przez jego części Możliwość wydostania się gorącej wody i pary niebez pieczeństwo poparzeń Nie trzymać urz...

Page 100: ... należy skrupulatnie stosować się do Norm bezpieczeństwa opisanych w rozdz 3 4 1 Opakowanie Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wy produkowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości 4 2 Operacje wstępne Wyjąć z opakowania tacę ociekową 5 z kratką Wyjąć z opakowania ekspres do kawy i ustawić go w miejscu od...

Page 101: ...a wyświetlaczuzostaniewyświetlonysymbolwkolorze pomarańczowym Odczekać aż ten cykl zakończy się automatycz nie Po zakończeniu operacji o których mowa powyżej na wyświetlaczu pojawi się symbol w kolorze zielonym W takim wypadku urządzenie jest gotowe do użytku Aby zaparzyć kawę przygotować gorącą wodę lub parę i prawidłowo używać urządzenia należy uważnie stosować się do dalszych instrukcji 5 REGUL...

Page 102: ...ożna zmienić zgodnie z upodobaniem Każdemu przyciskowi może zostać przypisane parzenie kawy następuje ono niezależnie Jako przykład opisane zostanie programowanie przyci sku 14 któremu zwykle przypisana jest kawa espres so Rys 10 Umieścić filiżankę pod dozownikiem kawy Rys 12 Wcisnąć i trzymać wciśnięty przycisk 14 podczastejfazynawyświetlaczuzostaniewyświetlony symbol w kolorze zielonym Rys 12 Ki...

Page 103: ...awa zacznie wypływać z dozownika 4 Parzenie kawy zostanie automatycznie zatrzymane kiedy ustawiony poziom zostanie osiągnięty jed nakże istnieje możliwość przerwania parzenia kawy poprzez wciśnięcie wcześniej uruchomionego przyci sku Urządzenie jest tak wyregulowane aby przygotować prawdziwe włoskie espresso Cecha ta może nieco wydłużyć czas parzenia z pełna korzyścią dla intensywnego smaku kawy 7...

Page 104: ...ży zamknąć pokrętło 10 Ten sam system może być stosowany do ogrzewania innych napojów Po użyciu rurki wylotu pary pannarello należy ją umyć w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie i Konser wacja Po przygotowaniu spienionego mleka należy zaparzyć kawę w sposób opisany w paragrafie 6 Urządzenie kiedy nie jest używane prze stawia się automatycznie na temperaturę do parzenia kawy w celu uniknięcia ni...

Page 105: ...ię że Blok Kawy jest we właściwej pozycji Przeprowadzić smarowanie Bloku Kawy po około 500 zaparzeniach Środek do smaro wania Bloku Kawy może być zakupiony w autoryzo wanych centrach serwisowych Rys 25 Prowadnice zespołu smarować jedynie smarem dostarczonym w wyposażeniu Rys 26 27 Rozprowadzić smar równomiernie na dwóch prowadnicach bocznych Umieścić ponownie Blok Kawy w odpowiedniej wnęce tak aby...

Page 106: ...11 POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA INSTRUKCJE USUWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU Ten produkt odpowiada wymogom dyrektywy nr 2002 96 WE Parlamentu Europejskiego i Rady Symbol umieszczony na sprzęcie lub opakowaniu wskazuje na to że zużyty sprzęt nie może być traktowany jako ogólny odpad domowy a że należy go zanieść do punktów zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego zorganizowanych przez admin...

Page 107: ...ania Odczekać aż urządzenie zakoń czy tę operację Napełnić pojemnik kawą ziarni stą i uruchomić cykl parzenia Urządzenie gotowe do parzenia kawy i nalewania gorącej wody Urządzenie parzy kawę espres so Urządzenie parzy 2 kawy espresso Urządzenie parzy kawę Urządzenie parzy 2 kawy Urządzenie nalewa gorącą wodę Urządzenie w fazie rozgrzewa nia przed wytwarzaniem pary Urządzenie gotowe do wytwa rzani...

Page 108: ...tu rurki gorącej wody pary we właści wej pozycji Opróżnić kasetkę na fusy i zbiornik na ścieki Urządzenie w fazie programo wania Wyłączyć i po 30 sekundach ponownie włączyć urządzenie Spróbować 2 lub 3 razy Jeśli urządzenie NIE uruchomi się skontaktować się z centrum serwisowym Trójkąt na dole po lewej stronie przypomina użytkownikowi że urządzenie wymaga przeprowadzenia cyklu odwapnienia KONTROLK...

Page 109: ...ień mielenia zgodnie z opisem w par 5 1 Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody która płynie z rurki jest zbyt mała Obwód urządzenia jest zablokowany z powodu osadów kamienia Odwapnić urządzenie Nie można wyjąć Bloku Kawy Blok Kawy nie jest we właściwej po zycji Włączyć urządzenie Zamknąć drzwiczki serwisowe Blok zaparzają cy powraca automatycznie do pozycji wyjściowej Kasetka na fusy wł...

Page 110: ... bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego Część 2 14 Wymagania szczególne dla młynów i młynków do kawy EN 60335 2 14 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów i przez przyrządy i sprzęty elektryczne EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Kompatybiliność elek...

Page 111: ...111 Polski ...

Page 112: ...Cod 15001324 Rev 00 del 15 04 08 ...

Reviews: