background image

14

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

Перед

 

использованием

 

шлема

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

.

Проверьте

 

правильный

 

монтаж

 

переднего

 

стекла

Если

 

устранить

 

дефекты

 

не

 

удается

дальнейшее

 

использование

 

кассеты

 

со

 

светофильтрами

 

запрещается

.

Меры

 

предосторожности

 

и

 

ограничения

 

по

 

защите

Вследствие

 

тепло

и

 

светоизлучения

 

в

 

процессе

 

сварки

 

возможно

 

поражение

 

органов

 

зрения

 

и

 

кожных

 

покровов

Данное

 

изделие

 

обеспечивает

 

защиту

 

глаз

 

и

 

лица

При

 

ношении

 

шлема

 

обеспечивается

 

постоянная

 

защита

 

глаз

 

от

 

ультрафиолетового

 

и

 

инфракрасного

 

излучения

 

при

 

работе

 

на

 

любом

 

уровне

 

светозащиты

Для

 

защиты

 

других

 

частей

 

тела

 

следует

 

носить

 

специальную

 

защитную

 

одежду

.

Защитный

 

шлем

 

сварщика

 

разрешается

 

использовать

 

исключительно

 

для

 

сварки

 

и

 

шлифования

запрещается

 

использовать

 

его

 

для

 

других

 

целей

.

В

 

случае

 

применения

 

шлема

 

сварщика

 

не

 

по

 

назначению

 

или

 

несоблюдения

 

данной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

фирма

 SPERIAN Welding Protection AG 

ответственности

 

не

 

несет

.

Шлем

 

подходит

 

для

 

выполнения

 

всех

 

стандартных

 

сварочных

 

работ

 

за

исключением

 

лазерной

 

сварки

.

Режим

 

ожидания

Кассета

 

со

 

светофильтрами

 

оснащена

 

функцией

 

автоматического

 

выключения

за

 

счет

 

которой

 

увеличивается

 

срок

 

ее

 

службы

Если

 

на

 

солнечные

 

элементы

 

в

 

течение

 

прим

. 15 

минут

 

не

 

попадает

 

свет

кассета

 

со

 

светофильтрами

 

автоматически

 

выключается

Для

 

повторной

 

активизации

 

кассеты

 

необходимо

 

подвергнуть

 

солнечные

 

элементы

 

на

 

короткое

 

время

 

воздействию

 

дневного

 

света

.

Если

 

кассета

 

со

 

светофильтрами

 

не

 

активизируется

 

или

 

не

 

затемняется

 

при

 

зажигании

 

сварочной

 

дуги

она

 

считается

 

непригодной

 

для

 

эксплуатации

 

и

 

подлежит

 

замене

.

Гарантия

 

и

 

ответственность

Гарантийные

 

обязательства

 

определяются

 

директивами

 

национальной

 

торговой

 

организации

 SPERIAN Welding Protection AG. 

За

 

дополнительной

 

информацией

 

обращайтесь

 

к

 

дилеру

 SPERIAN Welding Protection AG.

Гарантия

 

распространяется

 

только

 

на

 

дефекты

 

материалов

 

и

 

изготовления

Действие

 

гарантии

 

прекращается

если

 

повреждение

 

было

 

вызвано

 

использованием

 

не

 

по

 

назначению

внесением

 

изменений

 

в

 

конструкцию

 

или

 

использованием

 

шлема

 

иным

не

 

предусмотренным

 

изготовителем

способом

.

Действие

 

гарантии

 

прекращается

 

также

 

в

 

случае

 

использования

 

запасных

 

частей

приобретенных

 

не

 

в

 

фирме

 SPERIAN Protection.

Использование

1.  

Головная

 

лента

. 

Отрегулируйте

 

верхнюю

 

ленту

 (1) 

по

 

размеру

 

головы

Нажмите

 

и

 

поверните

 

ручку

 (2) 

с

 

фиксацией

 

таким

 

образом

чтобы

 

головная

 

лента

 

прилегала

 

плотно

но

 

не

 

давила

 

на

 

голову

.

2.  

Расстояние

 

до

 

глаз

 

и

 

наклон

 

шлема

. 

Ослабьте

 

фиксирующие

 

ручки

 (3) 

и

 

отрегулируйте

 

расстояние

 

от

 

кассеты

 

до

 

глаз

С

 

обеих

 

сторон

 

расстояние

 

должно

 

быть

 

одинаковым

не

 

допускайте

 

перекоса

После

 

регулировки

 

затяните

 

фиксирующие

 

ручки

Угол

 

наклона

 

шлема

 

устанавливается

 

с

 

помощью

 

вращающейся

 

ручки

 (4).

3.  

Уровень

 

светозащиты

 = 3 DIN 

в

 

светлом

 

состоянии

 

и

 11 DIN 

в

 

темном

 

состоянии

.

Чистка

Следует

 

регулярно

 

очищать

 

кассету

 

со

 

светофильтрами

 

и

 

переднее

 

стекло

мягкой

 

тканью

Запрещается

 

использовать

 

концентрированные

 

чистящие

средства

растворители

 

или

 

спирт

.

Хранение

Шлем

 

сварщика

 

должен

 

храниться

 

при

 

комнатной

 

температуре

 

и

 

низкой

влажности

 

воздуха

.

Монтаж

/

демонтаж

 

кассеты

 

со

 

светофильтрами

1.  

Вдавить

 

внутрь

 

боковые

 

зажимы

 

и

 

тем

 

самым

 

разблокировать

 

адаптер

 (5)

2.  

Наклонив

 

шлем

извлечь

 

адаптер

 (6)

3.  

Вытолкнуть

 

боковые

 

зажимы

 

наружу

 

и

 

тем

 

самым

 

разблокировать

 

кассету

 (7)

4.  

Наклонив

 

шлем

извлечь

 

кассету

 

защитного

 

светофильтра

 (7)

Монтаж

 

кассеты

 

со

 

светофильтрами

 

выполняется

 

в

 

обратной

последовательности

.

Замена

 

наружного

 

щитка

См

этапы

 1-2: 

Снятие

 

кассеты

 

защитного

 

светофильтра

Устранение

 

неисправностей

Кассета

 

со

 

светофильтрами

 

не

 

затемняется

 

Очистите

 

сенсоры

 

или

 

переднее

 

стекло

 

Проверьте

 

попадание

 

света

 

на

 

сенсор

Плохая

 

видимость

 

Очистите

 

переднее

 

стекло

 

или

 

фильтр

 

Обеспечьте

 

хорошее

 

освещение

Шлем

 

спадает

 

Заново

 

отрегулируйте

/

подтяните

 

головную

 

ленту

Технические

 

данные

(

Все

 

данные

 

подлежат

 

изменению

 

без

 

предварительного

 

уведомления

)

Степень

 

затемнения

DIN 3 (

на

 

свету

)

DIN 11 (

в

 

темноте

)

Защита

 

от

 

УФ

 / 

ИК

 

излучения

Максимальная

 

защита

 

при

 

свете

 

или

 

темноте

Время

 

переключения

 (

из

 

света

 

в

 

темноту

)

0.0004 s (23 °C / 73 °F)
0.0001 s (55 °C / 131 °F)

Время

 

переключения

 (

из

 

темноты

 

в

 

свет

)

0,2 … 0,3 

с

Размеры

 

картриджа

90 x 110 x 7 mm / 3.54 x 4.33 x 0.28 ”

Размеры

 

смотрового

 

отверстия

98 x 38 mm / 3.86 x 1.5 ”

Источник

 

питания

Фотоэлементы

не

 

требуется

 

замены

 

батареек

Вес

480 

г

 / 16.932 

унций

Рабочая

 

температура

-10 °C - 70 °C / 14 °F - 157 °F

Температура

 

хранения

-20 °C - 80 °C / -4 °F - 176 °F

Классификация

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 379

Оптический

 

класс

 = 1

Рассеянный

 

свет

 = 2

Гомогенность

 = 

1

Стандарты

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Запасные

 

части

1. 

Шлем

 

без

 

кассеты

2. 

Адаптер

3. 

Кассета

 

со

 

светофильтрами

 

вкл

крепежную

 

рамку

4. 

Переднее

 

стекло

5. 

Внутреннее

 

защитное

 

стекло

6. 

Головная

 

лента

 

с

 

крепежными

 

элементами

7. 

Лента

 

от

 

пота

РУССКИЙ

9610.064.01 Optrel p430_Inhalt.indd   14

9610.064.01 Optrel p430_Inhalt.indd   14

19.2.2008   16:19:42 Uhr

19.2.2008   16:19:42 Uhr

Summary of Contents for Optrel p430

Page 1: ...rs ljningsdatum Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur St...

Page 2: ...des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di...

Page 3: ...band 1 to your head size Depress ratchet knob 2 and turn until the head band sits firmly yet comfortably 2 Eye distance and inclination The distance between the welding filter and the eyes can be opti...

Page 4: ...on d arr t 2 en le pressant et en le tournant jusqu ce que le serre t te repose fermement et confortablement 2 Distance aux yeux et inclinaison du masque La distance entre la cassette et les yeux peut...

Page 5: ...re Verstellband 1 an Ihre Kopfgr sse an Ratschenknopf 2 hineindr cken und drehen bis das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt 2 Augenabstand und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe 3 wird...

Page 6: ...ek Tryck in sp rrknappen 2 och vrid tills bandet ligger an j mnt utan tryck 2 gonavst nd och hj lmlutning Genom att lossa sp rrknapparna 3 kan du st lla in avst ndet mellan kassetten och gonen B da si...

Page 7: ...rio capo Premere la manopola con arresto a nottolino 2 e ruotarla fino a quando la fascia si appoggia al capo in modo saldo e comodo 2 Distanza dagli occhi ed inclinazione La distanza tra la cartuccia...

Page 8: ...a o de la cabeza Presione el bot n de trinquete 2 y g relo hasta que el arn s quede fijado firme y c modamente 2 Distanciadelosojoseinclinaci n Ladistanciaentreelcassetteylosojosse puederegularmediant...

Page 9: ...de roquete 2 para dentro e rodar at a carneira assentar bem mas sem exercer press o 2 Dist ncia dos olhos e inclina o A dist ncia entre o m dulo e os olhos melhorada desapertandoosbot esdereten o 3 e...

Page 10: ...zijn geleverd Gebruik 1 Hoofdband Steldebovensteverstelbareband 1 inopdemaatvanuwhoofd Druk de grendelknop 2 in en draai deze totdat de hoofdband stevig maar comfortabel zit 2 Oogafstand en helmneigin...

Page 11: ...koon mukaan Paina telkinappia 2 ja kierr sit kunnes p nauha on tiukasti mutta ei puristavasti p t si vasten 2 Et isyys silmiin ja kyp r n kallistus Lukitusnapit 3 vapauttamalla voit s t kasetin ja sil...

Page 12: ...passer til hovedet Tryk palskruen 2 ind og drej den indtil hovedb ndet sidder ind til hovedet uden at stramme 2 Afstand til jnene og hjelmens h ldning Afstanden mellem kassetten og jneneindstillesved...

Page 13: ...sen Trykk inn justeringsknappen 2 og drei den til hodeb ndet sitter godt uten stramme 2 yeavstand og og hjelmhelling Avstanden mellom kassetten og ynene stilles inn ved l sne p l seknappene 3 Begge si...

Page 14: ...wojej g owy Nast pnie wcisn przycisk 2 i obraca go do momentu a opaska dok adnie dopasuje si do g owy 2 Odst p od oczu i nachylenie he mu Przez poluzowanie przycisk w blokuj cych mo na ustawi odst p p...

Page 15: ...ehta kov knofl k 2 zatla tedovnit a ot ejtej m dokud p sek na upevn n p ilby dostate n nep il h ani by tla il 2 Vzd lenosto a sklonp ilby Uvoln n mareta n hoknofl ku 3 senastavuje vzd lenost mezi kaze...

Page 16: ...7 4 7 1 2 DIN 3 DIN 11 0 0004s 23 C 73 F 0 0001s 55 C 131 F 0 2 0 3 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 480 16 932 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 2 1 CE DIN ANSI...

Page 17: ...AG SPERIAN Welding Protection AG 1 1 2 2 3 4 3 DIN 3 DIN 11 1 5 2 6 3 7 4 7 1 2 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0004 s 23 C 73 F 0 0001 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 90 x 110 x 7 mm 98 x 38 mm 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C...

Page 18: ...1 ll tsa be a fejm ret nek megfelel en A z r kilincsfejet 2 nyomja be s ford tsa el addig am g a fejp nt szorosan de nyom s n lk l l a fejen 2 Szemt vols g s a sisak d l se A kazetta s a szem k z tti...

Page 19: ...ri bast r n z ve kafa band bask yapmadan yerle ene kadar eviriniz 2 G z mesafesi ve kask e imi Kilit d mesinin 3 a lmas ile kartu ve g zler aras ndaki mesafe ayarlan r Her iki taraf e it ayarlanmal ve...

Page 20: ...2 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0004sec 23 C 73 F 0 0001sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 480g 16 932oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 2 1 CE...

Page 21: ...otection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Protection 1 1 2 2 3 4 3 DIN 9 DIN 13 1 5 2 6 3 7 4 7 5 1 9 9 9 9 9 9 1 2 3 4 5 6 7 19 9610 064 01 Optrel p430_Inhalt indd 19 9610 064 01 Optrel p430_...

Page 22: ...9610 064 01 Optrel p430_Inhalt indd 20 9610 064 01 Optrel p430_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 19 46 Uhr 19 2 2008 16 19 46 Uhr...

Reviews: