SL-330402-RRBK
GET STARTED
i
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Dispose the product at a recycling point. Do not
dispose together with household waste. Incorrect storage/
disposal can harm the environment and/or cause injury.
Speedlink declares that this product complies with the directives
listed in the section ‘Conformity notice’.
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a video game console and is for indoor home/office
use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble
it and stop using it immediately if damaged. Speedlink GmbH
accepts no liability whatsoever for any damage to this product or
injuries caused due to careless or improper use or for purposes for
which it is not intended.
Please keep this information for later reference.
The latest user guide can always be found on the
product page at www.speedlink.com.
DE
Technischer Support: www.speedlink.de
Sicherheitshinweise: www.speedlink.de
WEEE: Gerät bei einer Recyclingstelle abgeben. Nicht im
Hausmüll entsorgen. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung
kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden.
Speedlink erklärt, dass das Produkt den unter „Conformity notice“
aufgeführten Anforderungen entspricht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an eine
Videospielkonsole für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen,
geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht öffnen oder
bei Beschädigung nutzen. Die Speedlink GmbH übernimmt keine
Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen durch
unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck
entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen zur künftigen Verwendung
auf. Der aktuelle Userguide kann außerdem bei Aufruf des Produkts
unter www.speedlink.de eingesehen werden.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE: Déposer l’appareil dans une borne de recyclage. Ne
pas le placer dans les ordures ménagères. Un stockage ou
une élimination incorrects peuvent nuire à l’environnement
et/ou à la santé.
Speedlink confirme que le produit est conforme aux exigences
énoncées à la rubrique « Conformity notice ».
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à une console
de jeux vidéo pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et
fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il ne
demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est
abîmé. La société Speedlink GmbH décline toute responsabilité
en cas de dégradations du produit ou de blessures dues à une
utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à la
destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Consegnare l’apparecchio a un impianto di
recupero rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Un deposito/smaltimento improprio può danneggiare
l’ambiente e/o la salute.
Speedlink dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti indicati
nella sezione „Conformity notice“.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a una
console di videogiochi per uso domestico o in ufficio, in ambienti
asciutti e chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Speedlink GmbH non
risponde di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: Entregar el dispositivo en el punto limpio. No
depositar en contenedores de basura doméstica. El
almacenamiento/eliminación inadecuado puede causar
daños al medio ambiente y/o a la salud humana.
Speedlink declara que el producto cumple con los
requisitos enumerados en „Conformity Notice“.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con una
consola de videojuegos para ser usado en hogares u oficinas y en
espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni
utilizar si presenta daños o defectos. Speedlink GmbH no asume
la responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la recomendada.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Сдать прибор в пункт приема и переработки
отходов. Не выбрасывать в домашний мусор.
Неправильное хранение/утилизация может нанести
вред окружающей среде и/или здоровью.
Speedlink заявляет, что изделие отвечает требованиям,
содержащимся в разделе «Conformity notice».
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в
качестве устройства для ввода для подключения к приставке
для видеоигр дома или в офисе в сухих, закрытых помещениях.
Оно не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать
и не использовать, если оно повреждено. Speedlink GmbH
не несет ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Geef het apparaat bij een recyclingpunt af. Doe het
niet bij het huisvuil. Onjuiste opslag/verwijdering kan schade
toebrengen aan het milieu en/of de gezondheid.
Speedlink verklaart dat het product aan de onder „Conformity
notice“ vermelde eisen voldoet.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden
aangesloten op een gameconsole en voor gebruik thuis
of op kantoor en uitsluitend in droge binnenruimtes. Het is
onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als het
beschadigd is. Speedlink GmbH is niet aansprakelijk voor schade
aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht
of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is
met het aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa:
www.speedlink.com
WEEE: Oddać urządzenie do punktu utylizacji. Nie wyrzucać
wraz z odpadami domowymi. Niewłaściwe przechowywanie/
utylizacja może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu.
Speedlink oświadcza, że produkt spełnia wymagania wymienione
w informacji o zgodności „Conformity notice”.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia
do konsoli do gier wideo do użytku w domu lub w biurze,
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga on
konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w razie
uszkodzenia. Speedlink GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane
nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniem produktu.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: A készüléket egy újrahasznosító helyen kell leadni.
Ne dobja a háztartási hulladékba. A nem megfelelő tárolás/
ártalmatlanítás kárt tehet a környezetben és/vagy ártalmas
lehet az egészségre.
A Speedlink kijelenti, hogy a termék megfelel a „Conformity notice“
alatt felsorolt követelményeknek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
videó játékkonzolhoz csatlakozó beviteli eszközként használható.
Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén
ne használja. A Speedlink GmbH nem vállal felelősséget a
termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan,
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEE: Παραδώστε τη συσκευή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Μην το απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα. Ακατάλληλη
αποθήκευση/διάθεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
περιβάλλον ή/και στην υγεία.
Η Speedlink δηλώνει ότι το προϊόν πληροί τις
αναφερόμενες απαιτήσεις στη «Conformity notice».
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε μια κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών για οικιακή χρήση ή
χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί
συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση
ζημιάς. Η Speedlink GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
σκοπό από τον αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις
πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Přístroj odevzdejte recyklačnímu místu. Nelikvidujte do
domovního odpadu. Nesprávné skladování/likvidace mohou
způsobit škody na životním prostředí a/nebo zdraví.
Speedlink prohlašuje, že výrobek odpovídá požadavkům uvedeným
v „Conformity notice“.
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení do
konzoly videohry pro domácí nebo kancelářské použití v suchých,
uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat
v případě poškození. Firma Speedlink GmbH nepřebírá ručení za
poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu neopatrného,
neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku za jiným
účelem, než který byl uveden.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Entregar o aparelho num ponto de reciclagem. Não
eliminar no lixo doméstico. O armazenamento/eliminação
incorreta pode prejudicar o meio ambiente e/ou a saúde.
Speedlink declara, que o produto corresponde aos requisitos
mencionados na «Conformity notice».
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para
a ligação a uma consola de jogos e para o lar ou escritório em
espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir
ou utilizar em caso de danos e defeitos. A Speedlink GmbH não é
responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais devido
ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o propósito
declarado.
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
HOME
BUTTON
RAPID FIRE
BUTTON
EN
1.
FIRST TIME USAGE:
To pair the controller with a Nintendo Switch* console for
the first time, press and hold the Y button and home button
simultaneously. All four channel LEDs will flash and the controller
will pair with the console. Press and hold the home button for
any future pairing.
2.
CHANNEL LEDs:
The channel LEDs indicate whether the controller is
paired with the console. Depending on the channel of
each player, different LEDs will light up after pairing.
PLAYER 1
PLAYER 5
PLAYER 2
PLAYER 6
PLAYER 3
PLAYER 7
PLAYER 4
PLAYER 8
3.
RAPID FIRE MODE:
Press and hold the button you want to set into rapid fire mode,
then press the rapid fire button. The rapid fire LED will light up
when rapid fire mode is turned on. To turn off rapid fire mode,
repeat the procedure.
4.
CHARGING:
Connect the controller to a Nintendo Switch* console using
the charging cable provided. All four LEDs will flash while the
controller is charging. Once the controller is fully charged the
LEDs will turn off (if controller is not paired) / the LEDs will stay lit
(if the controller is paired). When the battery is running low the
channel LEDs will start flashing.
5.
TURN OFF CONSOLE:
To turn off the console, press and hold the home button and
select the power off option on screen.
DE
1.
ERSTMALIGE VERWENDUNG:
Um den Controller zum ersten Mal mit einer Nintendo
Switch*-Konsole zu synchronisieren, halte die Y-Taste und die
Home-Taste gleichzeitig gedrückt. Wenn alle vier Kanal-LEDs
blinken, wird der Controller mit der Konsole synchronisiert. Zur
zukünftigen Synchronisierung halte die Home-Taste gedrückt.
2.
KANAL-LEDs:
Die Kanal-LEDs zeigen an, ob der Controller mit der
Konsole verbunden ist. Je nach Kanal des Players leuchten
nach dem Synchronisieren unterschiedliche LEDs auf.
PLAYER 1
PLAYER 5
PLAYER 2
PLAYER 6
PLAYER 3
PLAYER 7
PLAYER 4
PLAYER 8
3.
SCHNELLFEUERMODUS:
Halte die Taste gedrückt, die in den Schnellfeuermodus
geschaltet werden soll und drücke die Schnellfeuertaste. Die
Schnellfeuer-LED leuchtet auf, wenn der Schnellfeuermodus
eingeschaltet ist. Um den Schnellfeuermodus auszuschalten,
wiederhole den Vorgang.
4.
AUFLADEN:
Verbinde den Controller über das mitgelieferte Ladekabel mit
einer Nintendo Switch*-Konsole. Alle vier LEDs blinken, während
der Controller geladen wird. Sobald der Controller vollständig
aufgeladen ist, erlöschen die LEDs (bei nicht synchronisierten
Controllern) / leuchten die LEDs (bei synchronisierten
Controllern). Bei schwachem Akku beginnen
die Kanal-LEDs zu blinken.
5.
KONSOLE AUSSCHALTEN:
Um die Konsole auszuschalten, halte die Home-Taste gedrückt
und wähle die Option zum Ausschalten auf dem Bildschirm.
LEFT
TRIGGER
LEFT JOYSTICK
AND BUTTON
RIGHT JOYSTICK
AND BUTTON
RIGHT
TRIGGER
CHANNEL
LED
RAPID FIRE
LED