background image

© 2018 Todos los Derechos Reservados. 

7

• 

Llame a SpeedClean

®

 para verificar la compatibilidad de cualquier químico antes de usarlo 

en la unidad. NO utilice ningún limpiador que contenga 

hidróxido de sodio

 ni 

hidróxido de 

potasio.

 No mezcle los químicos.

• 

Utilice únicamente repuestos y accesorios aprobados.

• 

Apague siempre la máquina y libere la presión en la manguera después de cada uso.

• 

No deje seca la unidad. Esto puede ocasionar daños a la bomba. Asegúrese siempre de 
tener buen suministro de agua.

• 

No rocíe la unidad con agua ni químicos. Nunca exponga la unidad a la lluvia. Almacene la 
unidad en un sitio cerrado.

• 

No permita que la unidad se congele ni la deje a temperaturas muy bajas.

• 

La unidad está equipada con una válvula de desvío automática que hace recircular el 
agua dentro de la bomba cuando se libera el disparador de la pistola rociadora. Aunque 
la unidad cuenta con una válvula protectora de descarga térmica, evite dejar la unidad 
funcionando en modo de desvío por más de cinco (5) minutos.

• 

NO AJUSTE LA PRESIÓN DE DESVÍO: La presión de desvío está establecida de fábrica. ¡Los 
ajustes pueden dañar la unidad!

• 

Asegúrese de que la fuente de electricidad cumple con los requerimientos del equipo.

• 

Mantenga todas las conexiones secas y alejadas de tierra. No manipule la unidad ni el 
cable eléctrico con las manos húmedas.

• 

Desenchufe el cable cuando le esté dando mantenimiento a la unidad o cuando la   deje 
desatendida.

• 

No tire del cable ni lo pase por esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies 
calientes. Para desenchufar el cable, sujete el enchufe, no el cable.

• 

ADVERTENCIA:

 Los cables y/o alambres suministrados con este producto pueden contener 

químicos, incluyendo plomo o sus compuestos, de los cuales se conoce en el Estado de 
California que producen cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Lávese 
siempre las manos minuciosamente después de manejar la unidad.

• 

INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA: 

Este producto debe conectarse a tierra 

para efectos de protección. Enchufe siempre el cable de electricidad en una toma 
debidamente conectada a tierra. Nunca elimine la clavija de conexión a tierra del enchufe 
del cable.

• 

INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A TIERRA:

 Esta unidad cuenta con un Interruptor de 

Circuito de Falla a Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el enchufe del cable para  
evitar la electrocución. ¡NUNCA OPERE LA UNIDAD SIN ESTE MECANISMO! En caso de 
que sea necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice únicamente repuestos con 
protección GFCI.

• 

CABLES DE EXTENSIÓN:

 Utilice únicamente cables de extensión de uso externo. Estos cables 

se identifican por una marca que reza: “Aceptable para uso en aparatos de exterior; 
almacene en un lugar cubierto mientras no esté utilizando el equipo”. Utilice solo cables de 
extensión que tengan una calificación eléctrica no menor de la del producto. No utilice 
extensiones dañadas. Examine el cable de extensión antes de usarlo y reemplácelo si está 
dañado. No se exceda en el uso de la extensión ni tire de ningún cable para desconectarlo. 
Mantenga el cable alejado del calor y de bordes filosos. Desconecte el cable de extensión 
desde el receptáculo antes de desconectar el producto de la extensión. Goodway 
recomienda un calibre mínimo de 12 BWG (2,769 mm) y una longitud máxima de 15,24 
metros (50 pies).

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Precauciones eléctricas

FlowJet-60

Summary of Contents for FLOWJET-60

Page 1: ...UIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES MODEL FLOWJET 60 Portable High Flow HVAC Coil Cleaning System High Flow Portable System for Cleaning HVAC Coils Sistema de Alto Flujo Portátil para Limpieza de Serpentines HVAC Système à Haut Hebit de Nettoyage Portable pour Serpentins de Refroidissement Tragbares HLK Registerreinigungssystem mit hohem Flüssigkeitsdurchsatz ...

Page 2: ...er footing and balance at all times Wear rubber gloves rubber boots goggles or face shield etc Coil cleaning detergents chemicals and debris may cause injuries to the eyes and skin FlowJet 60 This item has been carefully tested and inspected and is warranted to be free from defects in material or workmanship The company will under this warranty repair or replace any parts which prove upon examinat...

Page 3: ...ing the power cord grasp the plug not the cord WARNING The cords wires and or cables supplied with this product may contain chemicals including lead or lead compounds known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Always wash hands thoroughly after handling the unit GROUNDING INSTRUCTIONS For proper protection this product must be grounded Always plug...

Page 4: ...n Spray condenser with plenty of water to remove loose debris Remove yellow cleaning nozzle Attach black cleaning nozzle size 2540 Make sure chemical pickup hose is in chemical container and the tip is at the bottom Apply water chemical solution evenly to coils siphon ratio is approximately 10 1 Allow chemical to dwell on coil per manufacturer s recommended time Remove black soaping nozzle attach ...

Page 5: ...otor stops abruptly Motor thermal breaker tripped Turn off let unit cool Motor buzzes but fails to start Inadequate power supply Check for proper voltage current Unit does not spray chemical Siphon injector clogged Pickup hose not in chemical Inspect and clean siphon Put hose to bottom of chemical Accessory Spare Part Part 15 Cleaning Nozzle Yellow CJ QDN 1508Y 25 Cleaning Nozzle Black CJ QDN LP25...

Page 6: ...tacte a la fábrica para obtener la configuración más reciente Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad No seguir todas las instrucciones puede ocasionar lesiones graves ADVERTENCIA Riesgo de lesiones No dirija el chorro de descarga hacia usted ni otra persona Revise siempre la unidad las mangueras etc antes de cada uso No utilice la unidad si no funciona apropiadamente o se ha dañado No...

Page 7: ...ble ADVERTENCIA Los cables y o alambres suministrados con este producto pueden contener químicos incluyendo plomo o sus compuestos de los cuales se conoce en el Estado de California que producen cáncer defectos congénitos y otros daños reproductivos Lávese siempre las manos minuciosamente después de manejar la unidad INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra para ...

Page 8: ...os desechos sueltos Quite la boquilla de enjuague amarilla Coloque la boquilla negra de enjabonar tamaño 2540 Asegúrese de que la manguera de recolección de los químicos esté en el contenedor de los químicos y que la punta esté en el fondo Aplique el agua solución de químicos uniformemente en los serpentines La relación del sifón es de 10 1 aproximadamente Si es posible deje asentar el químico par...

Page 9: ...termomagnético del motor Apague la unidad y déjela enfriar El motor zumba pero no enciende Suministro eléctrico inadecuado Verifique que el voltaje o la corriente sean adecuados La unidad no rocía los químicos Inyector de sifón obstruido La manguera de recolección no está en químicos Inspeccione y limpie el sifón Coloque la manguera en el fondo de químicos Repuestos y accesorios Número de parte Bo...

Page 10: ... 19 Table des matières Cet appareil a été soigneusement testé et inspecté et il est garanti exempt de défauts de pièces ou de main d œuvre Cette garantie est valable pendant une période d un an à compter de la date d achat par l acheteur original du produit SpeedClean selon les termes de cette garantie réparera ou remplacera toutes pièces qui après inspection s avéreraient défectueuses La présente...

Page 11: ...er à bout de bras et ne pas se tenir debout sur un support instable Maintenir un bon appui et garder l équilibre en permanence Porter des gants et bottes en caoutchouc des lunettes de protection ou un protecteur facial etc Le nettoyage de serpentins impliquant des produits chimiques peut occasionner des lésions aux yeux ou à la peau Avant d utiliser des produits chimiques quels qu ils soient dans ...

Page 12: ... produit de la rallonge Goodway recommande le prolongateur BWG 12 au minimum sur une longueur de 15 m 50 pieds maximum CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Déballer la tuyauterie de l appareil Fixer la tuyauterie à la sortie de pompe Fixer le pistolet pulvérisateur au connecteur de branchement rapide du tuyau Déballer le cordon d alimentation de l appareil Brancher la fiche du cordon dans la prise de couran...

Page 13: ...tion du moteur Modèle 230 V Moteur 1 CV CA 1φ 230 VCA 5 7 ampères Alimentation en eau 9 5 litres 2 5 Gallons par minute 2 GPM 50 Hz Pression maximum de l eau à l arrivée 6 8 bars 100 PSI Pression maximum de l eau à la sortie 27 2 bars 400 PSI Poids 15 8 kilos 35 livres Température maximum de l eau à l arrivée 52 C 125 F Température ambiante maximum de fonctionnement 40 C 104 F PROBLÈME CAUSE PROBA...

Page 14: ...kt erweisen Diese Garantie umfasst nicht Zubehör ungewöhnlichen Verschleiß Missbrauch Unfallschäden und unsachgemäßen Einsatz der Maschine Setzen Sie sich bei Fragen zu Reparaturen und zwecks Gewährleistung nicht mit den Verkaufsstellen in Verbindung Wenden Sie sich unter der Nummer 888 700 3540 an den Kundenservice von SpeedClean Durch von nicht autorisiertem Personal ausgeführte Reparaturen verf...

Page 15: ...e Handschuhe Gummistiefel Schutzbrille bzw Gesichtsschutzschild usw Die Reinigungsmittel und Chemikalien zur Registerreinigung sowie Verunreinigungen können Haut und Augen verletzen Rufen Sie vor dem Einsatz jeglicher Chemikalien mit diesem Gerät bei SpeedClean an um sie auf Kompatibilität zu prüfen verwenden Sie KEINE Reinigungsmittel die Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid enthalten Mischen Sie ...

Page 16: ...ter vom Stecker des Netzkabels und verwenden Sie auch keinen Adapter ohne Erdungsleiter FI SCHALTER Dieses Gerät wird mit einem Kabel mit integriertem FI Schalter geliefert BETREIBEN SIE DAS GERÄT NIE OHNE DIESE SCHUTZVORRICHTUNG Verwenden Sie zum Ersetzen von Stecker oder Netzkabel nur identische durch FI Schalter geschützte Ersatzteile VERLÄNGERUNGSKABEL Verwenden Sie nur Verlängerungskabel die ...

Page 17: ...e die gelbe Spüldüse Schließen Sie die schwarze Düse für Seifenlösung an Größe 2540 Sorgen Sie dafür dass sich die Spitze des Chemikalienaufnahmeschlauchs am Boden des Chemikalienbehälters befindet Besprühen Sie die Register gleichmäßig mit Wasser bzw mit der chemischen Lösung das Mischungsverhältnis beträgt etwa 10 1 Lassen Sie die chemische Registerreinigungslösung möglichst für die empfohlene D...

Page 18: ...AC 5 7 A Wasseranforderungen 2 5 Gallonen 9 464 Litler pro Minute 2 GPM 50 Hz Maximaldruck des Wasserzulauf 6 8 BAR 100 PSI Maximaldruck des Abgabewassers 27 2 BAR 400 PSI Gewicht 17 5 kg 35 lbs Wassertemperatur Zulauf 52 degree sign C Maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb 40 C PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE Unstabiler bzw unregelmäßiger Druck Verschmutzte Düse Unangemessene Wasservers...

Page 19: ...e escape térmico 9 Almacenamiento de boquillas 10 Almacenamiento de Vara Mágica opcional 11 Almacenamiento de pistola rociadora lanza empuje para fijar 1 Pistolet Lance 2 Soulever uniquement par la poignée 3 Tuyauterie chimique 4 Entrée d eau 5 Sortie de pompe 6 Tuyau de sortie 7 Poignée de levage 8 Soupape thermique 9 Rangement tuyauterie 10 Rangement Wonder Wand en option 11 Rangement lance pist...

Page 20: ...strada de Crossford International SpeedClean se reserva el derecho de mejorar los productos contacte a la fábrica para la última configuración y usos SpeedClean est une marque déposée de Crossford International SpeedClean se réserve le droit d améliorer les produits Contactez l usine pour les dernières configurations et utilisations SpeedClean ist eine eingetragene Marke von Crossford Internationa...

Reviews: