background image

FlowJet-60

Manuel du FlowJet™

10

Consignes de sécurité importantes

• 

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil. La non-observance de toutes ces 
instructions peut entraîner des blessures graves.

• 

MISE EN GARDE — Risque de blessures : Ne jamais diriger le jet de vapeur vers soi-même 
ou d’autres personnes !

• 

Avant chaque utilisation, vérifier l’appareil, la tuyauterie, les joints, etc. Ne pas utiliser 
l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé.

• 

Ne jamais utiliser ce produit avec de l’essence ou autre liquide inflammable. Ne pas faire 
fonctionner ce produit en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, 
gaz ou poussières inflammables.

• 

Dans le cas d’utilisation de produits chimiques de nettoyage, s’assurer que la zone de 
travail est suffisamment ventilée.

• 

Maintenir spectateurs, enfants et visiteurs à l’écart lorsque cet appareil est en cours    
de fonctionnement.

• 

Ne pas utiliser l’appareil en état de fatigue, ni sous l’influence de drogues, d’alcool ou  
de médicaments.

Limitation de garantie .................................................................................................... 10
Consignes de sécurité importantes ............................................................................... 10
Consignes de sécurité électrique .................................................................................. 11
Instructions d’utilisation ................................................................................................... 12
Caractéristiques .............................................................................................................. 13
Vue L’appareil ................................................................................................................. 19

Table des matières

Cet appareil a été soigneusement testé et inspecté, et il est garanti exempt de défauts de 
pièces ou de main-d’œuvre. Cette garantie est valable pendant une période d’un an à 
compter de la date d’achat par l’acheteur original du produit. SpeedClean, selon les  
termes de cette garantie, réparera ou remplacera toutes pièces qui, après inspection, 
s’avéreraient défectueuses.

La présente garantie exclut tout accessoire, usure anormale, usage inadapté, dommage 
résultant d’un accident ou utilisation déraisonnable de cet appareil. Pour une réparation ou 
des questions relatives à la garantie, 

NE PAS CONTACTER

 le lieu où s’est effectué l’achat de 

l’appareil. Contacter le service d’assistance à la clientèle de SpeedClean (Customer Service) 
au numéro (888) 700-3540 aux États-Unis. Toutes réparations non autorisées auront pour effet 
d’annuler la présente garantie.

Pour obtenir la réparation au titre de la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat 
et l’appareil doit nous être envoyé en port payé. Cette garantie vous confère des droits 
légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à l’autre. 
SpeedClean se réserve le droit de modifier le produit et/ou ses caractéristiques techniques. 
Prière de contacter l’usine pour se mettre au courant des configurations les plus récentes.

Limitation de garantie

FlowJet-60

FlowJet-60

Summary of Contents for FLOWJET-60

Page 1: ...UIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES MODEL FLOWJET 60 Portable High Flow HVAC Coil Cleaning System High Flow Portable System for Cleaning HVAC Coils Sistema de Alto Flujo Portátil para Limpieza de Serpentines HVAC Système à Haut Hebit de Nettoyage Portable pour Serpentins de Refroidissement Tragbares HLK Registerreinigungssystem mit hohem Flüssigkeitsdurchsatz ...

Page 2: ...er footing and balance at all times Wear rubber gloves rubber boots goggles or face shield etc Coil cleaning detergents chemicals and debris may cause injuries to the eyes and skin FlowJet 60 This item has been carefully tested and inspected and is warranted to be free from defects in material or workmanship The company will under this warranty repair or replace any parts which prove upon examinat...

Page 3: ...ing the power cord grasp the plug not the cord WARNING The cords wires and or cables supplied with this product may contain chemicals including lead or lead compounds known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Always wash hands thoroughly after handling the unit GROUNDING INSTRUCTIONS For proper protection this product must be grounded Always plug...

Page 4: ...n Spray condenser with plenty of water to remove loose debris Remove yellow cleaning nozzle Attach black cleaning nozzle size 2540 Make sure chemical pickup hose is in chemical container and the tip is at the bottom Apply water chemical solution evenly to coils siphon ratio is approximately 10 1 Allow chemical to dwell on coil per manufacturer s recommended time Remove black soaping nozzle attach ...

Page 5: ...otor stops abruptly Motor thermal breaker tripped Turn off let unit cool Motor buzzes but fails to start Inadequate power supply Check for proper voltage current Unit does not spray chemical Siphon injector clogged Pickup hose not in chemical Inspect and clean siphon Put hose to bottom of chemical Accessory Spare Part Part 15 Cleaning Nozzle Yellow CJ QDN 1508Y 25 Cleaning Nozzle Black CJ QDN LP25...

Page 6: ...tacte a la fábrica para obtener la configuración más reciente Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad No seguir todas las instrucciones puede ocasionar lesiones graves ADVERTENCIA Riesgo de lesiones No dirija el chorro de descarga hacia usted ni otra persona Revise siempre la unidad las mangueras etc antes de cada uso No utilice la unidad si no funciona apropiadamente o se ha dañado No...

Page 7: ...ble ADVERTENCIA Los cables y o alambres suministrados con este producto pueden contener químicos incluyendo plomo o sus compuestos de los cuales se conoce en el Estado de California que producen cáncer defectos congénitos y otros daños reproductivos Lávese siempre las manos minuciosamente después de manejar la unidad INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra para ...

Page 8: ...os desechos sueltos Quite la boquilla de enjuague amarilla Coloque la boquilla negra de enjabonar tamaño 2540 Asegúrese de que la manguera de recolección de los químicos esté en el contenedor de los químicos y que la punta esté en el fondo Aplique el agua solución de químicos uniformemente en los serpentines La relación del sifón es de 10 1 aproximadamente Si es posible deje asentar el químico par...

Page 9: ...termomagnético del motor Apague la unidad y déjela enfriar El motor zumba pero no enciende Suministro eléctrico inadecuado Verifique que el voltaje o la corriente sean adecuados La unidad no rocía los químicos Inyector de sifón obstruido La manguera de recolección no está en químicos Inspeccione y limpie el sifón Coloque la manguera en el fondo de químicos Repuestos y accesorios Número de parte Bo...

Page 10: ... 19 Table des matières Cet appareil a été soigneusement testé et inspecté et il est garanti exempt de défauts de pièces ou de main d œuvre Cette garantie est valable pendant une période d un an à compter de la date d achat par l acheteur original du produit SpeedClean selon les termes de cette garantie réparera ou remplacera toutes pièces qui après inspection s avéreraient défectueuses La présente...

Page 11: ...er à bout de bras et ne pas se tenir debout sur un support instable Maintenir un bon appui et garder l équilibre en permanence Porter des gants et bottes en caoutchouc des lunettes de protection ou un protecteur facial etc Le nettoyage de serpentins impliquant des produits chimiques peut occasionner des lésions aux yeux ou à la peau Avant d utiliser des produits chimiques quels qu ils soient dans ...

Page 12: ... produit de la rallonge Goodway recommande le prolongateur BWG 12 au minimum sur une longueur de 15 m 50 pieds maximum CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Déballer la tuyauterie de l appareil Fixer la tuyauterie à la sortie de pompe Fixer le pistolet pulvérisateur au connecteur de branchement rapide du tuyau Déballer le cordon d alimentation de l appareil Brancher la fiche du cordon dans la prise de couran...

Page 13: ...tion du moteur Modèle 230 V Moteur 1 CV CA 1φ 230 VCA 5 7 ampères Alimentation en eau 9 5 litres 2 5 Gallons par minute 2 GPM 50 Hz Pression maximum de l eau à l arrivée 6 8 bars 100 PSI Pression maximum de l eau à la sortie 27 2 bars 400 PSI Poids 15 8 kilos 35 livres Température maximum de l eau à l arrivée 52 C 125 F Température ambiante maximum de fonctionnement 40 C 104 F PROBLÈME CAUSE PROBA...

Page 14: ...kt erweisen Diese Garantie umfasst nicht Zubehör ungewöhnlichen Verschleiß Missbrauch Unfallschäden und unsachgemäßen Einsatz der Maschine Setzen Sie sich bei Fragen zu Reparaturen und zwecks Gewährleistung nicht mit den Verkaufsstellen in Verbindung Wenden Sie sich unter der Nummer 888 700 3540 an den Kundenservice von SpeedClean Durch von nicht autorisiertem Personal ausgeführte Reparaturen verf...

Page 15: ...e Handschuhe Gummistiefel Schutzbrille bzw Gesichtsschutzschild usw Die Reinigungsmittel und Chemikalien zur Registerreinigung sowie Verunreinigungen können Haut und Augen verletzen Rufen Sie vor dem Einsatz jeglicher Chemikalien mit diesem Gerät bei SpeedClean an um sie auf Kompatibilität zu prüfen verwenden Sie KEINE Reinigungsmittel die Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid enthalten Mischen Sie ...

Page 16: ...ter vom Stecker des Netzkabels und verwenden Sie auch keinen Adapter ohne Erdungsleiter FI SCHALTER Dieses Gerät wird mit einem Kabel mit integriertem FI Schalter geliefert BETREIBEN SIE DAS GERÄT NIE OHNE DIESE SCHUTZVORRICHTUNG Verwenden Sie zum Ersetzen von Stecker oder Netzkabel nur identische durch FI Schalter geschützte Ersatzteile VERLÄNGERUNGSKABEL Verwenden Sie nur Verlängerungskabel die ...

Page 17: ...e die gelbe Spüldüse Schließen Sie die schwarze Düse für Seifenlösung an Größe 2540 Sorgen Sie dafür dass sich die Spitze des Chemikalienaufnahmeschlauchs am Boden des Chemikalienbehälters befindet Besprühen Sie die Register gleichmäßig mit Wasser bzw mit der chemischen Lösung das Mischungsverhältnis beträgt etwa 10 1 Lassen Sie die chemische Registerreinigungslösung möglichst für die empfohlene D...

Page 18: ...AC 5 7 A Wasseranforderungen 2 5 Gallonen 9 464 Litler pro Minute 2 GPM 50 Hz Maximaldruck des Wasserzulauf 6 8 BAR 100 PSI Maximaldruck des Abgabewassers 27 2 BAR 400 PSI Gewicht 17 5 kg 35 lbs Wassertemperatur Zulauf 52 degree sign C Maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb 40 C PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE Unstabiler bzw unregelmäßiger Druck Verschmutzte Düse Unangemessene Wasservers...

Page 19: ...e escape térmico 9 Almacenamiento de boquillas 10 Almacenamiento de Vara Mágica opcional 11 Almacenamiento de pistola rociadora lanza empuje para fijar 1 Pistolet Lance 2 Soulever uniquement par la poignée 3 Tuyauterie chimique 4 Entrée d eau 5 Sortie de pompe 6 Tuyau de sortie 7 Poignée de levage 8 Soupape thermique 9 Rangement tuyauterie 10 Rangement Wonder Wand en option 11 Rangement lance pist...

Page 20: ...strada de Crossford International SpeedClean se reserva el derecho de mejorar los productos contacte a la fábrica para la última configuración y usos SpeedClean est une marque déposée de Crossford International SpeedClean se réserve le droit d améliorer les produits Contactez l usine pour les dernières configurations et utilisations SpeedClean ist eine eingetragene Marke von Crossford Internationa...

Reviews: