background image

5

5A

5C

5D

5B

5E

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Save Components.

Reserve los componentes.

Conservez les composants.

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal

 

Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

PUSH TO ACTIVATE

EMPUJE PARA ACTIVAR

POUSSEZ POUR ACTIVER

5

Align logo to sink

Alinee la insignia con el 
fregadero

Alignez le logo sur 
l'évier

Partially thread drain body 
to sink.

Rosque parcialmente el 

cuerpo de drenaje en el 

fregadero.

Filetez partiellement le corps 
de drainage dans l'évier.

Firmly hand tighten nut 
(B3).

La mano aprieta firmemente 

la tuerca (B3).

Fermement la main serrent 
l’écrou (B3).

Do not use plumber’s 
putty.  It may damage 
seal.

No utilice la masilla del 
fontanero. Puede dañar 
el sello.
N’employez pas le mastic 
du plombier. Il peut 
endommager le joint.

B

Drain

Desagüe
Drainage

B1

B1

B2

B3

B2

B3

-LOGO-

Summary of Contents for Pfister Contempra LF-048-N

Page 1: ...daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter de...

Page 2: ...ntez Save for step 3 Guarde para el paso 3 Conservez pour l étape 3 2 Positionandcenter Posición y centro Position et centre Apply Plumber s Putty according to manufacturer s instructions Aplique masilla de plomería de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquer du mastic de plombier selon les instructions du fabricant A1 A2 A2 A3 A A3 A1 ...

Page 3: ...ra este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Before final tigtening ensure faucet is positioned Antes del apriete final asegurar el grifo está alineado Avant le serrage final assurez robinet est aligné A3 A3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A ...

Page 4: ... fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fourn...

Page 5: ...essaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 5 Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Firmly hand tighten nut B3 La mano aprieta firmemente la tuerca B3 Fermement la mai...

Page 6: ...z l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation ...

Reviews: