background image

5

5E

5F

5G

Connect Water Supply Lines

 

Conecte las tuberías de suministro de agua 
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

5

From Step 2.

Desde el paso 2.

De l’étape 2.

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Water supply line

línea de suministro 
del agua

ligne d'approvisionne-
ment en eau

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

E1

E1 (x2)

E2 (x2)

E2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

5A

5B

5D

Bucket
Balde
Seau

Water Supply Lines not included.  Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & 
fittings.

IMPORTANT:

  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas 
de suministro y de guarniciones.

IMPORTANTE: 

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites 
d'alimentation en eau et des accessoires.

IMPORTANT: 

Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Turn Off Water Supply

Cierre el suministro de agua

Couper l’alimentation en eau

Flush Lines

Enjuagar las Líneas

Rincer les Lignes

Point Lines in Bucket 

 

Guiar las Líneas hacia el Balde 

Guide les lignes en le Balde

Hot

Caliente

Chaud

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Turn On Water 

Active el suministro de agua 

Ouvrez l’ea

u

Allow water to run for at 
least 30 seconds.

Deje correr el agua durante 
al menos 30 segundos.

Permettez à l'eau couler 
au moins 30 secondes.

30

sec

5C

Cold

Fría

Froid

E2

Summary of Contents for Pfister Tisbury LG49-TB0

Page 1: ...lves These are usually found under the sink or near the water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo vie...

Page 2: ... handles to tighten valve Coloque temporalmente las manijas en los vástagos para alinear las palancas NO utilice las manijas para apretar la válvula Placer temporairement les poignées sur les tiges pour aligner les leviers NE PAS utiliser les poignées pour serrer la valve Prepare Install Valve Bodies Prepare e instale los cuerpos de la válvula Préparez et installez les vannes 2 Adjustable Wrench L...

Page 3: ...ll Handles Spout Instale las manijas y el surtidor Installez las poignées et le bec 3 3D Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur 3B D C A B x2 B A H C D 3C H ...

Page 4: ...sur le Quick Connector Si le collet interne se sépare légèrement mais ne se détache pas du tube de réception le raccord est bien serré Install Hose Instale la manguera Posez le tuyau 4 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape IMPORTANT DO NOT damage O Rings IMPORTANTE NO dañe las juntas tóricas IMPORTANT NE PAS endomm...

Page 5: ...étodo correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation ...

Page 6: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe K4 a la parte inferior de la pestaña K2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi K4 au bas de la bride K2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 6B 6C 6A K1 K2 K2 K3 K3 K5 K4 K5 K10 K6 K7 K8 K11 K9 K4 Connect ...

Page 7: ...formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer K1 de deux façons Position fixe Option 1 ou position amovible Option 2 Option 1 Opción 1 Option 1 Option 2 Opción 2 Option 2 K10 K10 K6 K1 K7 K10 K8 K9 K11 K 7A 7B 7C K10 K11 Drain Desagüe Renvoi Pop Up Completion Terminer le bouchon à clapet Finalización de la instalación del tapón retráctil Assemble Lift Rod Connection...

Page 8: ... Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement 9B Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Cold Fría...

Reviews: