background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

2

INSTALLATION DE ROBINET

3

4

5

6

Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée 

de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de 

nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1  AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

 

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de procéder 

à la pose. Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude 

quant à l’installation de ce produit !

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et 

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

2  COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer  les  arrivées  d’eau  et  fermer  leurs  robinets.  Ces  robinets  se  trouvent 

généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un 

robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

3  OUTILLAGE RECOMMANDÉ

• Mastic de plombier  • Tournevis plat 

• Clé à molette 

 

• Pince  

• Lampe de poche 

• Chiffon

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres 

outils.

4  VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE

Lors de l’ouverture de la boîte, vérifier qu’elle contient toutes les pièces suivantes :

A

 Corps du Bec 

B

 Corps de Bonde 

C

 Tige de Levage

D

 Long e’crou 

E

 Rondelle Métallique 

F

 Plaque de masticage

G

 Plaque de surface 

H

 Base du joint 

J

  Base du bec

Si l’une quelconque de ces pièces manque, bien vouloir contacter le département du 

service après-vente de Price Pfister au 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

5  INSTALLATION DU CORPS DE LA COMMANDE

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur le base du joint 

(

5A

). S’assurer que le base du joint (

5A

) est appuyée sur le base du bec (

5B

).  Placez 

le base du bec (

5B

) et le base du joint (

5A

) est appuyée sur le corps du robinet (

5B

). De 

l’évier ci-dessus, mettre les tubes d’arrivée (

5D

) du robinet en place avec précaution 

dans le trou (

5E

) de l’évier. 

6  POSE DU ROBINET AVEC DE L’APPLIQUE

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque de 

masticage (

6A

).  S’assurer que plaque de masticage (

6A

) est appuyée sur la plaque de 

surface (

6B

).  Installez la plaque de surface (

6B

) et a plaque de masticage sur le corps du 

robinet (

6C

). De l’évier ci-dessus, mettre les tubes d’arrivée (

6D

) du robinet en place 

avec précaution dans le trou central de l’évier (

6E

).

7  FIXATION DU ROBINET

8

RAINURE INFÉRIEURE

RAINURE INFÉRIEURE

J

A

G

F

E

D

C

B

H

5A

5A

5D

5B

5C

5E

6A

6A

6B

6C

6D

6E

Summary of Contents for Pfister KENZO 42 Series

Page 1: ...de 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de ...

Page 2: ...r installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Spout Body B Pop Up Assembly C Pop Up Rod D Long Nut E Mounting Washer F Putty Plate G Deck Plate H Seal Base J Spout Base If any of these items are missing please contact Price Pfister Co...

Page 3: ...r Supply Lines 8C to Faucet Inlets 8B Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red tag 8D Supply lines not included Follow manufacturer s instructions when installing supply lines Hold the Faucet Inlets 8B steady using an adjustable wrench while tightening Supply Lines 8C Do not twist Supply Tubes 8A 9 POP UP ROD CONNECTION Insert Lift Rod 9A into hole at the back of Faucet Bod...

Page 4: ...ree Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 12 VALVE FUNCTION By lifting the Lever Handle 12A up the valve will be activated allowing water to flow The water flow will increase by continuing to lift up the Lever Handle 12A By rotating the Lever Handle counter clockwise the water temperature will decrea...

Page 5: ...inistro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Masilla para plomería Destornillador recto Llave ajustable Tenazas Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser n...

Page 6: ...ifo 8B Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de agua caliente 8D indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente Sostenga las entradas del grifo 8B constantes usando una llave ajustable mientras que aprieta las tuberías de suministro 8C No tuerza los tubos de suministr...

Page 7: ...is llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 12 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 12A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca 12A Al girar la manija de palanca 12A en sentido contrahorario la temperatura del ...

Page 8: ...es tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Corps du Bec B Corps de Bonde C Tige de Levage D Longe crou E Rondelle Métallique F Plaquedemasticage G Plaque de surface H Base du joint J Base du bec Si l une quelconque de ces pièces manque bien vouloi...

Page 9: ... eau chaude au raccord correspondant 8D indiqué par le étiquette rouge Les tuyaux d arrivée d eau et les raccords ne sont pas fournis Suivez les instructions du fabricant en installant des canalisations d alimentation Prise les entrées du robinets 8B régulières utilisant une Clé à molette tout en serrant les tuyaux d arrivée d eau 8C Ne tordez pas es tubes d arrivée 8A 9 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE...

Page 10: ...ant l ordre de ces opérations ATTENTION entretien DÉMONTAGE 1 Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté 2 Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles bien vouloir contacter le département du service après vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone 3 Toujourscouperlesarrivéesd eauetdépressuriseravantdetravaill...

Page 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Page 12: ...Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse B Black Negra Noire 940 876 971 130 941 036 941 246 962 075 974 074 975 012 941 563 950 124 961 060 962 001 961 059 SAMPLE COPY ...

Reviews: