Spectris Bruel & Kjaer Vibro ASA-064 Series Instructions Manual Download Page 5

 

 

ASA-064 

Brüel & Kjær Vibro GmbH 

 Juli 2018 

● 

C105 586.001/V01 

Seite/Page 5 von/of/de 18 

Technische Änderungen vorbehalten! 

Technical alterations reserved! 

Spécifications techniques sous réserve de modifications! 

 

 

HINWEIS! 

Diese Betriebsanleitung 

ist Teil des Produktes. 

Lesen Sie die 

Betriebsanleitung vor der 

Verwendung des 

Produktes sorgfältig durch und 

bewahren Sie die Anleitung für den 

zukünftigen Gebrauch auf. 

NOTE 

This manual is a part of 

the product. Read the 

manual carefully before 

using the product and 

keep it accessible for 

future use. 

REMARQUE! 

Ce manuel d'utilisation 

fait partie intégrante du 

produit. Le lire 

attentivement dans son 

intégralité avant d'utiliser 

le produit et le conserver pour tout 

emploi ultérieur. 

Piktogramme und deren 

Bedeutung 

Pictograms and their 

Meanings 

Pictogrammes et leur 

signification 

Dieses Symbol warnt vor 

gefährlichen Situationen, 

die bei Fehlanwendung 

des Produktes entstehen 

können. 

This symbol warns of 

dangerous situations 

which can result from 

misuse of the product. 

Ce symbole prévient 

des situations 

dangereuses pouvant 

survenir si le produit est 

mal utilisé. 

Qualifikation des 

Betreibers 

User Qualification 

Qualification de 

l'utilisateur 

Für alle Arbeiten in Verbindung mit 

unseren Geräten ist nur fachkundiges, 

sachkundiges und autorisiertes 

Personal zugelassen (für ATEX-Geräte 

gemäß EN 60079-14). Darunter fallen 

unter anderem folgende Arbeiten: 

Ensure that all work in conjunction with 

our systems is performed by skilled, 

expert and authorized workers (for 

ATEX systems according to EN 

60079-14). Among these works are: 

L'exécution des travaux mettant en 

oeuvre nos appareils ne doit être 

confiée qu'à un personnel compétent, 

expert et autorisé (pour les appareils 

ATEX selon EN 60079-14). Les 

travaux énumérés ci-dessous en font 

également partie: 

Installation und 

Inbetriebnahme 

Installation and 

Commissioning 

Installation et mise en 

service 

Bei der Installation und Inbe-

triebnahme handelt es sich 

überwiegend um Arbeiten an der 

elektrischen Ausrüstung. Diese 

Arbeiten dürfen nur von Elektro-

fachkräften oder von unter-wiesenen 

Personen unter Leitung und Aufsicht 

einer Elektrofachkraft gemäß den 

elektrotechnischen Regeln/ 

Vorschriften vorgenommen werden. 

Installation and commissioning 

primarily concern work on electrical 

equipment. These works may be 

performed exclusively by electricians 

or workers instructed and supervised 

by an electrician in accordance with 

electrotechnical regulations/directives. 

Lors de l’installation et de la mise en 

service, il s’agit principalement 

d’effectuer des travaux sur les 

installations électriques. Ces derniers 

peuvent uniquement être réalisés par 

un expert en électricité ou par d’autres 

personnes qui travailleront sous la 

direction et le contrôle d’un expert en 

électricité, conformément aux 

Règles/Directives électrotechniques. 

Änderung der 

Gerätespezifikation 

Change of System 

Specification 

Modification de spécification 

de l'appareil 

Eine Änderung der Gerätespezifikation 

hat Auswirkung auf den Über-

wachungsprozess bei stationären 

Anlagen und Auswirkung auf den 

messtechnischen Ablauf bei tragbaren 

Messgeräten. 

Any change of system specification 

has its effects on monitoring process 

with stationary systems and on the 

measuring sequence with portable 

measuring systems. 

Une modification de la spécification de 

l'appareil a des suites pour le porcess 

de la surveillance par des installations 

fixes et de même que pour le 

déroulement de la technique de 

mesure pour les appareils portables. 

Bestimmungsgemäßer 

Gebrauch 

Intended Use 

Utilisation conforme 

Wenn Sensoren oder Kabel in einer 

Weise benutzt werden, die in den 

relevanten Betriebsanleitungen nicht 

beschrieben sind, kann es zu 

Beeinträchtigung der Funktion und des 

Schutzes kommen und zu schweren 

Personenschäden, Tod oder 

schweren, irreversiblen Verletzungen. 

If systems, The sensors and the 

cables are used in a way not 

described in the relevant user 

manuals, function and protection may 

be impaired and serious personal 

damage, death or serious, irreversible 

injuries may result. 
 

Les capteurs ou les câbles ne sont 

pas utilisés pour l’usage défini dans la 

notice d’utilisation correspondante, 

leurs fonctions et leur protection 

peuvent être réduites et l’utilisateur 

risque des dommages corporels 

graves, la mort ou des blessures 

irréversibles. 

Summary of Contents for Bruel & Kjaer Vibro ASA-064 Series

Page 1: ...onstant Stromversorgung Baureihe ASA 064 ATEX Explosion proof acceleration sensors with stabilized power supply Series ASA 064 ATEX Capteurs d accélération protégés contre l explosion avec alimentation en courant constant Série ASA 064 ATEX C105 586 001 ...

Page 2: ...ge Ankündigung bleiben vorbehalten Copyright 2018 Brüel Kjær Vibro GmbH D 64293 Darmstadt All rights reserved No part of this technical documentation may be reproduced without prior written permission of Brüel Kjær Vibro GmbH Subject to change without prior notice Copyright 2018 by Brüel Kjær Vibro GmbH D 64293 Darmstadt Tous droits réservés Toute reproduction de la présentedocumentation technique...

Page 3: ...ruiksaan wijzing in een ontbrekende EU taal is deze op onderstaand adres aan te vragen www bkvibro com Før produktets ibrugtagning skal brugsanvisningen læses og forstås Brugsanvisningen kan bestilles på et EU sprog ved henvendelse til www bkvibro com Före idrifttagning av produkten måste bruksanvisningen läsas och förstås Om nödvändigt kan bruksan visningen beställas i det saknade EU språket unde...

Page 4: ... bkvibro com Преди въвеждане в експлоатация на продукта ръководството му трябва да бъде прочетено и разбрано При нужда от ръководство на липсващ EU език Вие можете да го поръчате на следния адрес www bkvibro com Inainte de utilizarea produsului trebuie sa citiţi si sa inţelegeţi prezentul manual de operare La nevoie puteţi comanda manualul de operare intr una din limbile recunoscute oficial in U E...

Page 5: ...en oder von unter wiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln Vorschriften vorgenommen werden Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment These works may be performed exclusively by electricians or workers instructed and supervised by an electrician in accordance with electrotechnical regulations directiv...

Page 6: ...s brûlantes Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umgebungstemperaturbereich en betrieben werden wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können Geräte Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme oder Kältequellen z B Maschinenteile gefährliche Temperaturen annehmen wodurch bei Berührung unte...

Page 7: ...iability for resulting damages Aucune modification de l appareil ni des accessoires ne peut être apportée ni dans satant constructive qu à l égard des règlements de sécurité ne peuvent en aucun cas être modifiés sans notre accord exprès Aucune modification des appareils et des accessoire ne peut être apportée ni à leur conception ni vis à vis des règlements de sécurité sans une autorisation formel...

Page 8: ...maine d application Die Sensoren der Baureihe ASA 06x haben eine Zulassung zum Einsatz in Explosionsgefährdeter Umgebung gemäß ATEX Richtlinie All sensors of the ASA 06x series are certified for use in potentially explosive surroundings acc to ATEX directive Les capteurs de la série ASA 06x sont homologués pour être utilisés dans un environnement à risque d explosion conformément à la ATEX directi...

Page 9: ...as Anschlusskabel muss eine Temperatur beständikgeit von mindestens 130 C haben The connection cable must be heat resistant with at least 130 C Le câble de raccordement doit résister à une chaleur d au moins 130 C Kabel EL2075 S xxxx bis 40 C Zubehör Kabel EL2157 S xxxx bis 55 C Zubehör Cable EL2075 S xxxx down to 40 C Accessory Cable EL2157 S xxxx down to 55 C Accessory Cable EL2075 S xxxx à 40 C...

Page 10: ...installation soit correcte Elle doit protéger le capteur contre Zusätzlich zu den allgemeinen Installationsbestimmungen elektrischer Anlagen ist bei der Errichtung elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen die IEC 60079 14 bzw die relevanten Landesvorschriften zur Errichtung explosionsgeschützter Anlagen zu beachten When putting up electric systems in potentially explosive surroundin...

Page 11: ...resonanz zu verringern Apply a thin layer of silicone grease onto the mounting surface in order to reduce the contact resonance Appliquer une fine couche de graisse silicone sur la surface de montage pour réduire la résonance de contact Sensor mit der mitgelieferten Schraube auf der Montagefläche fixieren Mount the sensor together with the provided screw on the mounting surface Fixer le capteur av...

Page 12: ...EN 60529 IP 66 67 IP 66 67 IP 66 67 Normenbezug List of standards Références normatives EN 60079 0 2012 A11 EN 60079 11 2012 EN 60079 0 2012 A11 EN 60079 11 2012 EN 60079 0 2012 A11 EN 60079 11 2012 ATEX Kennzeichnung ATEX Marking ATEX Marque II 1 G Ex ia IIC T6 T1 Ga II 2 G Ex ia IIC T6 T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T145 C Db II 1 G Ex ia IIC T6 T1 Ga II 2 G Ex ia IIC T6 T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T145 C ...

Page 13: ...02 Li negligibly small Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci ASA 064 EL2 voir le tableau 02 Li négligeable petit Hinweis Note Note Es ist zu beachten dass sich die Gesamtkapazität durch das Anschließen des Kabels EL2 erhöht Der entsprechende Wert ist aus der folgenden Tabelle zu entnehmen It is to be noted that the overall capacity increases by attaching the cable EL2 The appropriate value is to be inferr...

Page 14: ...ical frequency response of sensitivity Fig 05 Courbe en réáponse type du facteur de transmission Genauigkeit der Empfindlichkeit Accuracy of Sensitivity Précision de Sensibilité 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13 kHz 3 dB 50 C 120 C 5 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13 kHz 3 dB 50 C 120 C 5 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13k Hz 3 dB 50 C 120 C 5 Richtungsfaktor 80 Hz Transverse sensitivity 80 Hz Facteur transverse 80 Hz 8 10 8 1...

Page 15: ... Magnetic field sensitivity Sensibilité au champ magnétique 80 Hz 0 001 g mT 1 kHz 0 014 g mT 80 Hz 0 001 g mT 1 kHz 0 014 g mT 80 Hz 0 001 g mT 1 kHz 0 014 g mT Isolationswiderstand Gehäuse Pin A B Insulation resistance Housing Pin A B Résistance diélectrique Boîtier Pin A B 20 MΩ 20 MΩ 20 MΩ Störspannungsunterdrückung Interference voltage suppression Suppression de tension parasite Gehäuse und P...

Page 16: ... and repair Entretien et réparation Die Sensoren der Baureihe ASA 06x sind wartungsfrei All sensors of the ASA 06x series are maintenance free Les capteurs de la série ASA 06x ne demandent aucun entretien Wichtiger Reparaturhinweis Important repair instruction Consigne de réparation importante Ein defekter Sensor darf nicht geöffnet werden und muss im Schadensfall komplett ausge tauscht werden Nev...

Page 17: ...reibers von einem Subunternehmer errichtet darf die Anlage erst in Betrieb genommen werden nachdem der Subunternehmer durch eine Installations Bescheinigung die sach und fachgerechte Installation entsprechend der jeweils gültigen Vorschriften bestätigt hat In case that the system is put up by a subcontractor on behalf of the customer it must not be put into service until the sub contractor has pro...

Page 18: ...Brüel Kjær Vibro GmbH Juli 2018 C105 586 001 V01 Technische Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved Spécifications techniques sous réserve de modifications CE Erklärung Decleration of conformity Decleration de la conformité ...

Reviews: