© Brüel & Kjær Vibro
● C107834.001 / v01 ●
Seite/Page 13 von/of/de 16
Technische Änderungen vorbehalten! / Technical alterations reserved! / Spécifications techniques sous réserve de modifications !
A C
– 2 1 1 4
D E E N F R
UNRESTRICTED DOCUMENT
Kabelverlegung mit
Stahlschutzschlauch
Wire Configuration with Steel
Protective Conduit
Configuration avec gaine
métallique de protection
•
Bei Kabelverlegung mit
Stahlschutzschlauch muss
dieser unmittelbar vor der
Kabelverschraubung
abgefangen werden.
•
Zur Erreichung einer optimalen
Schirmwirkung ist der
Kabelschirm an den
Kabelverschraubungen
aufzulegen.
•
If the cables are laid in a steel
protective conduit, the conduit
must be intercepted directly
before the cable gland.
•
For achieving an optimum
shield effect, the cable screen
as to be connected to the
conduit thread.
•
Si le câble est protégé dans
une gaine métallique, celle-ci
doit être coupée et directement
reliée dans le presse-étoupe.
•
Pour une efficacité optimale du
blindage, la tresse doit être en
contact avec le fond du presse-
étoupe vers le boitier
.
Abbildung / figure / figure 9
Auflegen des Kabelschirms / Connecting the cable screen / Raccordement du blindage
•
Auflegen des Kabelschirms in
der Kabelverschraubung (M12,
M16, M32). Angaben des
Herstellers beachten.
○
M12: Ø 3,0
– 6,5 mm
○
M16: Ø 5,5
– 10,0 mm
○
M32: Ø 15,5
– 21,0 mm
•
Das Gehäuse muss an der
äußeren Erdanschluss-
schraube niederohmig
geerdet werden (siehe
Abbildung 2, Nr.1).
•
Beim Schließen des Deckels
auf Dichtheit der
Gehäusedichtung achten.
•
Klemmbereich Anschluss-
klemmen (grün/gelb bzw. PE)
○
Für starres Kabel:
0,08 mm² - 6 mm²,
AWG: 28 - 10
○
Für flexibles Kabel:
0,08 mm² - 4 mm²,
AWG: 28 - 12
•
Connecting the cable screen to
the conduit thread (M12, M16,
M32). Observe the
manufacturer’s instructions.
○
M12: Ø 3,0
– 6,5 mm
○
M16: Ø 5,5
– 10,0 mm
○
M32: Ø 15,5
– 21,0 mm
•
The housing has to be
connected to the with low
resistance to the grounding
screw (see figure 2, no.1).
•
When closing the fitting take
care of the tightness of the seal
lip.
•
Clamping range terminals
(green / yellow or PE)
○
For rigid cables:
0.08 mm² - 6 mm²,
AWG: 28 - 10
○
For flexible cable:
0.08 mm² - 4 mm²,
AWG: 28 - 12
•
Raccordement du blindage du
câble dans le presse-étoupe
(M12, M16, M32). Respectez
les instructions du fabricant.
○
M12: Ø 3,0
– 6,5 mm
○
M16: Ø 5,5
– 10,0 mm
○
M32: Ø 15,5
– 21,0 mm
•
Le boîtier doit être connecté
avec une faible impédance à la
vis de mise à la terre (voir
figure 2, n° 1).
•
S'assurer de l'étanchéité du
joint à lèvre lors de la
fermeture du couvercle.
•
Gamme de bornes de serrage
(vert / jaune ou PE)
○
Pour câble rigide :
0,08 mm² - 6 mm²,
AWG: 28 - 10
○
Pour câble souple :
0,08 mm² - 4 mm²,
AWG: 28 - 12