background image

GARANTIE

Für das SCA1 Soundystem werden 2 Jahre Garantie gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den Erstkäufer. 
Ein Garantieanspruch besteht nur bei Verwendung der Originalverpackung. Ausgeschlossen sind Transportschäden und Schäden, 
die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden. Der Anspruch verlängert sich nicht durch den Austausch von Bauteilen 
innerhalb der Garantiezeit. Dies gilt für alle Lautsprecher, die bei einem autorisierten Spectral Fachhändler gekauft wurden. Wenden 
Sie sich im Schadensfall bitte an ihn oder direkt an den Spectral Service.

WARRANTY

Spectral provides a 2 year warranty against factory defects for the SCA1 loudspeakers. The warranty period starts with the purchase 
and applies only to the first purchaser. Warranty can only be granted when using the original packaging. Transport damage and 
damage caused by improper use are excluded from the warranty. Warranty cannot be extended by exchanging components during 
the guarantee period. This applies to all loudspeaker systems purchased from an authorised Spectral specialist trader. In the case of a 
claim, please contact your Spectral dealer or the Spectral Service department directly.

GARANTIE

Les caissons de basse actifs et les appareils partiellement actifs sont garantis 2 ans. La durée de garantie prend effet 

à la date d’achat et ne vaut que pour le premier acheteur. Sont exclus de la garantie les dommages causés par le transport et ceux 
provoqués par un usage inapproprié de l’appareil. Le droit à garantie ne se prolonge pas par le remplacement de composants effectué 
pendant la durée de garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs vendus par un commerçant spécialisé et homologué par 
Spectral. En cas de dommage, s’adresser à ce commerçant ou directement au service Spectral.

GARANZIA

Per il sistema SC1 c‘è una garanzia di 2 anni. La durata commincia con l‘acquisto ed è valido solo per il primo acquirente. Una pretesa 
di garanzia sussiste soltanto utilizzando l‘imballaggio originale. Danni di trasporto e danni causati per installazione o allacciamento 
improprio sono esclusi. La pretesa non si prolunga a causa di cambiamento di componenti. Questo vale per tutti gli altoparlanti che 
sono stati venduti tramite commerciante autorizzato Spectral- In caso di danni rivolgersi al commerciante o direttamente al servizio 
Spectral.

Spectral Audio Möbel GmbH

Pleidelsheimer Str. 43, 74321 Bietigheim-Bissingen (Germany)

Tel.: +49 7142 77180-80, Fax: +49 7142 77180-40

E-Mail: [email protected], Internet: www.spectral.eu

Garantie-Urkunde | Warranty-Card

Certificat de garantie | Certificato de garanzia

Seriennummer | Serial number | Numéro de série | Numero de serie

Name d. Käufers | Buyer’s name | Nom de l’acheteur | Nome del acquirenter

Adresse | Address | Adresse | Indirizzo

Händlerstempel | Dealer’s Stamp | Tampon du commerçant | Timbro del commerciante

Summary of Contents for Canton AN1017

Page 1: ...1 SPECTRAL ACTIVE VIRTUAL SURROUND SYSTEM SCALA SCA1 BEDIENUNGSANLEITUNG Artikel Nr AN1017 OPERATING INSTRUCTIONS Notice d utilisation Istruzioni per l uso English Fran ais Italiano Deutsch...

Page 2: ...ie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langj hrigen Entwicklungserfahrung und der sorgf ltigen Produktion Damit sie Ihnen einen unbe schwerten Klanggenuss bieten haben Sie nur wenige Dinge zu be...

Page 3: ...ermeiden Abstand zu W rmequellen Vor extremer K lte sch tzen Zur Reinigung keine aggressiven alkohol haltigen oder scheuernden Mittel einsetzen Geh use nicht ffnen Nicht in die Geh use ffnung greifen...

Page 4: ...werden Siehe Aufbauanleitung der Scala Modelle Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigenschaften 15 20 Betriebsstunden Bitte in dieser Zeit in normaler Lautst rke h ren Ext...

Page 5: ...5 Deutsch Anschlussterminal Anschlussterminal Anschl sse SCA1 Ein Ausschalter Stromversorgung Buchse Stromversorgung Ausgang Subwoofer Eingang TV Eingang DVD Eingang AUX...

Page 6: ...s DVD Players mit den durch DVD gekennzeichneten Eing ngen des SCA1 Systems Zur bertragung des Bildsignals muss Ihr DVD Player zus tzlich mit Ihrem TV Ger t verbunden werden Der mit AUX gekennzeichnet...

Page 7: ...Stummschaltung 3 Input Tonquellenauswahl 4 Volume Lautst rkeregelung 5 Play Mode Wiedergabemodus Stereo f r Musikwiedergabe Surround virtueller Raumklang f r Heimkino Wiedergabe 6 Sound Mode Klangmod...

Page 8: ...euchtet Die m glichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgef hrt Der Standby Modus des SCA1 Systems wird durch ein rot leuchtendes LED angezeigt Deutsch Sound Mode Loudness Sound Mode Voice Soun...

Page 9: ...Problem M gliche Ursache L sung SCA1 System schaltet nicht ein 1 Netzkabel nicht mit Steckdose und SCA1 System verbunden Verbindung herstellen 2 Netzschalter nicht eingeschaltet Schalter auf ON Tonwie...

Page 10: ...n Steckdosen angeschlossen sind Alle mit dem Verst rker verbundenen Ger te mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteck dose anschlie en 4 Ein nicht entst rter Verbraucher z B K hl...

Page 11: ...English Fran ais Italiano...

Page 12: ...er Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few p...

Page 13: ...e suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir Vous les trouverez dans la pr sente notice d utilisation Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans gal IT Grazie per aver scel...

Page 14: ...A Ne pas utiliser des produits agressifs abrasifs ou contenant de l alcool IT Non usare detersivi aggressivi a base di alcol o abrasivi per pulire ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout secousse IT Evit...

Page 15: ...ons of the Scala models Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours During this time operate the loudspeaker at normal volume Avoid high noise levels Listen to a variety...

Page 16: ...e TV Entr e DVD Entr e AUX T l commande touches Power Mute Input TV DVD AUX Volume Play Mode STEREO SURROUND Sound Mode LOUDNESS BYPASS Sound Mode VOICE BYPASS IT Allacciamento SCA1 Interruttore on of...

Page 17: ...dell allacciamento badare che tutti i componenti ellettrici sono disattivati In dipendenza dal tipo e dall allestimento del Vostro apparecchio TV risp le fonti adoperati ci sono diversi modi per allac...

Page 18: ...sonorit spatiale virtuelle pour restitution home cin ma 6 Sound Mode mode sonorit Loudness accentuation des graves et des aigus Voice r duction des graves et des aigus Bypass sonorit lin aire IT Manov...

Page 19: ...ecomando per almeno 5 secondi Vengono indicati le possibili inserzioni e le loro significati Il modo stand by del sistema SCA1 viene indicato tramite LED rosso ENG Input FRA S lection de la source aud...

Page 20: ...1 Signal line from amplifier to DM system too long Use shorter signal line 2 Signal line used is not fault protected or the protection has been damaged defective Change signal line for a fault protec...

Page 21: ...boucle de mise la terre peut tre g n r e lorsqu au moins deux appareils reli s par des c bles de transmission des signaux Cinch fiches de prise de courant de s curit par ex amplificateur et ordi nateu...

Page 22: ...mata o la schermazione difetta Cambiare linea con una schermata 3 Si creato un nodo di messa a terra Un nodo di messa a terra sorge quando almeno due apparecchi connessi tramite linea di segnale cinch...

Page 23: ...23...

Page 24: ...effet la date d achat et ne vaut que pour le premier acheteur Sont exclus de la garantie les dommages caus s par le transport et ceux provoqu s par un usage inappropri de l appareil Le droit garantie...

Reviews: