background image

19

ENG

 

Display

The SCA1 system has a multifunctional display that 
lights up blue for approx. 5 seconds in rITonse to a 
remote control command. The possible readouts and 
their meanings are shown below. The red LED indicates 
that the SCA1 System is on Standby Mode.

FRA

 Affichages display 

Le système SCA1 System dispose d’un  
display multifonctions qui, sur commande  
de la télécommande, s’éclaire en bleu pour 
env. 5 secondes. Les affichages possibles et 
leur signification sont listés ici. Le mode  
stand by du système SCA1 est indiqué par  
un LED rouge allumé.

IT

 Indicazioni sul display 

Il sistema SCA1 dispone di un display  
multifunzionale che si accende di color  
blu seguendo un’ordine eseguito dal  
telecomando per almeno 5 secondi.  
Vengono indicati le possibili inserzioni 
e le loro significati. Il modo stand by  
del sistema SCA1 viene indicato tramite 
LED rosso.

ENG

 

Input 

FRA

 

Sélection de la source audio 

IT

 

Selezione della fonte audio

T V

ENG

 

Input 

FRA

 

Sélection de la source audio 

IT

 

Selezione della fonte audio

AU X

ENG

 

Input 

FRA

 Sélection de la source audio 

IT

 

Selezione della fonte audio

D V D

ENG

 

Volume (00-60)

FRA

 

Réglage de volume (00-60)

IT

  Regolazione del volume acustico 

(00-60)

3 0

ENG

 

Mute 

FRA

 

Mute 

IT

 

Mute 

– – –

ENG

 

Play Mode Stereo 

FRA

 

Play Mode Stereo 

IT

 

Play Mode Stereo 

S T

ENG

 

Play Mode Surround  

FRA

 

Play Mode Surround  

IT

 Play Mode Surround 

 

S U R

ENG

 

Sound Mode Loudness  

FRA

 

Sound Mode Loudness  

IT

 

Sound Mode Loudness 

LO U

ENG

 

Sound Mode Off 

FRA

  Sound Mode (mode sonorité)  

non activé

IT

  

Sound Mode (modo del suono) 
disattivato

BY P

ENG

 Sound Mode Voice 

FRA

 Sound Mode Voice 

IT

 Sound Mode Voice 

V O I

Summary of Contents for Canton AN1017

Page 1: ...1 SPECTRAL ACTIVE VIRTUAL SURROUND SYSTEM SCALA SCA1 BEDIENUNGSANLEITUNG Artikel Nr AN1017 OPERATING INSTRUCTIONS Notice d utilisation Istruzioni per l uso English Fran ais Italiano Deutsch...

Page 2: ...ie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langj hrigen Entwicklungserfahrung und der sorgf ltigen Produktion Damit sie Ihnen einen unbe schwerten Klanggenuss bieten haben Sie nur wenige Dinge zu be...

Page 3: ...ermeiden Abstand zu W rmequellen Vor extremer K lte sch tzen Zur Reinigung keine aggressiven alkohol haltigen oder scheuernden Mittel einsetzen Geh use nicht ffnen Nicht in die Geh use ffnung greifen...

Page 4: ...werden Siehe Aufbauanleitung der Scala Modelle Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigenschaften 15 20 Betriebsstunden Bitte in dieser Zeit in normaler Lautst rke h ren Ext...

Page 5: ...5 Deutsch Anschlussterminal Anschlussterminal Anschl sse SCA1 Ein Ausschalter Stromversorgung Buchse Stromversorgung Ausgang Subwoofer Eingang TV Eingang DVD Eingang AUX...

Page 6: ...s DVD Players mit den durch DVD gekennzeichneten Eing ngen des SCA1 Systems Zur bertragung des Bildsignals muss Ihr DVD Player zus tzlich mit Ihrem TV Ger t verbunden werden Der mit AUX gekennzeichnet...

Page 7: ...Stummschaltung 3 Input Tonquellenauswahl 4 Volume Lautst rkeregelung 5 Play Mode Wiedergabemodus Stereo f r Musikwiedergabe Surround virtueller Raumklang f r Heimkino Wiedergabe 6 Sound Mode Klangmod...

Page 8: ...euchtet Die m glichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgef hrt Der Standby Modus des SCA1 Systems wird durch ein rot leuchtendes LED angezeigt Deutsch Sound Mode Loudness Sound Mode Voice Soun...

Page 9: ...Problem M gliche Ursache L sung SCA1 System schaltet nicht ein 1 Netzkabel nicht mit Steckdose und SCA1 System verbunden Verbindung herstellen 2 Netzschalter nicht eingeschaltet Schalter auf ON Tonwie...

Page 10: ...n Steckdosen angeschlossen sind Alle mit dem Verst rker verbundenen Ger te mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteck dose anschlie en 4 Ein nicht entst rter Verbraucher z B K hl...

Page 11: ...English Fran ais Italiano...

Page 12: ...er Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few p...

Page 13: ...e suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir Vous les trouverez dans la pr sente notice d utilisation Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans gal IT Grazie per aver scel...

Page 14: ...A Ne pas utiliser des produits agressifs abrasifs ou contenant de l alcool IT Non usare detersivi aggressivi a base di alcol o abrasivi per pulire ENG Avoid vibrations FRA Eviter tout secousse IT Evit...

Page 15: ...ons of the Scala models Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours During this time operate the loudspeaker at normal volume Avoid high noise levels Listen to a variety...

Page 16: ...e TV Entr e DVD Entr e AUX T l commande touches Power Mute Input TV DVD AUX Volume Play Mode STEREO SURROUND Sound Mode LOUDNESS BYPASS Sound Mode VOICE BYPASS IT Allacciamento SCA1 Interruttore on of...

Page 17: ...dell allacciamento badare che tutti i componenti ellettrici sono disattivati In dipendenza dal tipo e dall allestimento del Vostro apparecchio TV risp le fonti adoperati ci sono diversi modi per allac...

Page 18: ...sonorit spatiale virtuelle pour restitution home cin ma 6 Sound Mode mode sonorit Loudness accentuation des graves et des aigus Voice r duction des graves et des aigus Bypass sonorit lin aire IT Manov...

Page 19: ...ecomando per almeno 5 secondi Vengono indicati le possibili inserzioni e le loro significati Il modo stand by del sistema SCA1 viene indicato tramite LED rosso ENG Input FRA S lection de la source aud...

Page 20: ...1 Signal line from amplifier to DM system too long Use shorter signal line 2 Signal line used is not fault protected or the protection has been damaged defective Change signal line for a fault protec...

Page 21: ...boucle de mise la terre peut tre g n r e lorsqu au moins deux appareils reli s par des c bles de transmission des signaux Cinch fiches de prise de courant de s curit par ex amplificateur et ordi nateu...

Page 22: ...mata o la schermazione difetta Cambiare linea con una schermata 3 Si creato un nodo di messa a terra Un nodo di messa a terra sorge quando almeno due apparecchi connessi tramite linea di segnale cinch...

Page 23: ...23...

Page 24: ...effet la date d achat et ne vaut que pour le premier acheteur Sont exclus de la garantie les dommages caus s par le transport et ceux provoqu s par un usage inappropri de l appareil Le droit garantie...

Reviews: