Speck pumpen BADU Eco Touch II Quick Start Manual Download Page 7

BADU

®

Eco Touch II 

Ansteuerung für alle BADU

®

Eco Touch und alle BADU

®

Eco-Touch-pro Pumpen-Baureihen 

Boîtier de commande pour la gamme BADU

®

Eco Touch et BADU

®

Eco-Touch-pro 

Controller for all pumps in the BADU

®

Eco Touch and the BADU

®

Eco-Touch-pro series 

 

02/2015 

VG 766.2700.053  K‘ TB-Do/wer-kr/SPN  

 

7/8 

Deutsch Français English 

Sie ein: 

-

 Polarität: Kontakt offen 

-

 BADU

®

Easytronic n: n2 

-

 Steuerungsmodus: BADU

®

Easy-

tronic 

 
 
Wichtig! 
Um Schäden am Ventil zu ver-
meiden, muss die Pumpe gestoppt 
werden, wenn das Ventil bzw. die 
Rückspüleinheit BADU

®

Easytronic 

die Position wechselt.  
 
 
Jetzt können Sie beide Geräte an 
das Stromnetz anschließen. 
Werden die Kontakte Z1-Z2 (und 
somit auch die Kontakte SA/FL - 
SA/FC) geöffnet, stoppt die Pumpe. 
Nachdem der Kontakt geschlossen 
hat, läuft die Pumpe in der ausge-
wählten Drehzahl n2 an und 
wechselt nach einigen Minuten 
wieder in den Zeitmodus. 

A la BADU

®

Eco Touch II, régler les 

paramètres suivants:  
-  Polarité: Contact ouvert  
- BADU

®

Easytronic n: n2  

- Mode de commande: 
 BADU

®

Easytronic  

 
 
Important!  
Pour éviter d'endommager la 
vanne, la pompe doit être arrêtée 
lorsque la vanne ou l’unité de 
contre-lavage BADU

®

Easytronic 

change de position. 
 
 
Vous pouvez maintenant connecter 
les deux appareils à l'alimentation 
électrique.  
Si les contacts Z1-Z2 (et donc aussi 
les contacts SA / FL - SA / FC) sont 
ouverts, la pompe s'arrête. Après 
que le contact est fermé, la pompe 
démarrera à la vitesse sélectionnée 
n2 et retournera au bout de 
quelques minutes au mode 
programmé. 

BADU

®

Easytronic backwash unit, 

changes its position. 
 
 
Both devices can now be 
connected to the power supply. If 
the contacts Z1-Z2 (and therefore 
also the contacts SA/FL – SA/FC) 
are open, the pump stops. Once 
the contact has closed, the pump 
runs in the speed selected, n2, and 
returns to schedule mode after a 
few minutes. 

Spracheinstellung 

 Réglage des langues | Language settings 

Um die Konfigurationssprache an 
der BADU

®

Eco Touch II zu ändern, 

muss der Netzstecker gezogen 
werden. 
Folgende Tasten müssen gleichzei-
tig für die gewünschte Sprach-
auswahl gedrückt werden: 
 
English 

UP & MODE Taster 

German 

UP & SET Taster 

Spanish 

MODE & SET Taster 

French 

MODE & DOWN Taster 

 
Nach Durchführung dieser Ein-
stellung kann die BADU

®

Eco Touch 

II wieder unter Spannung gesetzt 
werden. Beim Starten des Gerätes 
wird die gewählte Sprache aktiviert.  

Pour modifier la langue de 
configuration sur la BADU

®

Eco 

Touch II, la prise secteur doit être 
débranchée. 
 
Les touches suivantes doivent être 
appuyées simultanément pour 
permettre la sélection de la langue 
souhaitée:  
 
Anglais 

touche UP & MODE  

Allemand  touche UP & SET  
Espagnol  touche MODE & SET  
Français 

touche MODE &  

 DOWN 

 

 
Après avoir effectué ce réglage, la 
BADU

®

Eco Touch II peut être à 

nouveau remise sous tension. En 
redémarrant l'appareil, la langue 
sélectionnée sera activée.

 

In order to change the configuration 
language of the BADU

®

Eco Touch 

II, the mains plug must be removed. 
The following button combinations 
must be pressed simultaneously for 
the desired language: 
 
English 

UP & MODE button 

German 

UP & SET button 

Spanish 

MODE & SET button 

French 

MODE & DOWN button 

 
After carrying out this selection, the 
BADU

®

Eco Touch II can be 

reconnected to the power supply. 
When the device is restarted, the 
selected language will be activated. 

 
 
 

Summary of Contents for BADU Eco Touch II

Page 1: ...bH Hauptstraße 1 3 91233 Neunkirchen a Sand Tel 09123 949 0 Fax 09123 949 260 www speck pumps com info speck pumps com Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH Hauptstraße 1 3 91233 Neunkirchen a Sand Tel 09123 949 0 Fax 09123 949 260 www speck pumps com info speck pumps com Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH Hauptstraße 1 3 91233 Neunkirchen a Sand Tel 09123 949 0 Fax 09123 949 260 www speck pu...

Page 2: ...ode und Set En regardant l appareil on aperçoit l affichage en haut les touches de direction Haut et Bas en dessous et les touches Mode et Set au milieu When looking at the machine the display is at the top below which on either side are the two buttons Up and Down with the Mode and Set buttons between them Nach dem Anschluss und Ein schalten des Gerätes erscheint der aktuelle Zustand In der erste...

Page 3: ...correction de valeur vous pouvez appuyer sur SET pour l enregistrer A la fin de la programmation vous retournez au menu principal Ces données ne sont pas sauvegardées après une panne de courant With the menu item shown you can set the time and date The programming mode Date Time status is accessed by using the Set button The values are changed with the Up Down buttons You can store any changed val...

Page 4: ... select the Down button in the programming mode Subsequently select the program number that is to be deleted Final deleting is carried out by using the Set button Hinweis Die Ausgabe der zeitprogrammier ten Drehzahlstufen erfolgt nur im 5 Minuten Turnus Remarque Le passage des paliers de régime programmés n intervient qu à des intervalles de 5 minutes Note The control unit only outputs the timer p...

Page 5: ...eries 02 2015 VG 766 2700 053 K TB Do wer kr SPN 5 8 Deutsch Français English Es ist die maximale Zeit von 12 Stunden einstellbar On peut régler un temps maximum de 12 heures The maximum time period here is 12 hours Hand Betrieb Fonctionnement manuel Manual operation Hand Betr Zeit Hand Betrieb Zeit Temps de fonctionnement manuel Manual operation time Anschlussplan Plan de connexion Wiring diagram...

Page 6: ...Dans ce cas veuillez examiner les réglages des paramètres du BADU Easytronic En version standard en sortie d usine la fonction Désactivé est ajustée L utilisation de cette entrée numérique peut être réalisée sur les contacts SA FL et SA FC dans la commande de la BADU Eco Touch II Important A cette entrée vous pouvez raccorder uniquement des contacts libres de potentiel Sous le menu entrée numériqu...

Page 7: ...ges its position Both devices can now be connected to the power supply If the contacts Z1 Z2 and therefore also the contacts SA FL SA FC are open the pump stops Once the contact has closed the pump runs in the speed selected n2 and returns to schedule mode after a few minutes Spracheinstellung Réglage des langues Language settings Um die Konfigurationssprache an der BADU Eco Touch II zu ändern mus...

Page 8: ...English Batterietyp Type de batterie Type of battery CR 2032 Lebensdauer 3 5 Jahre CR 2032 Durée de vie 3 5 ans CR 2032 Life expectancy 3 5 years Alle Auflagen der CE Konformität werden eingehalten Die Konformität steht unter www speck pumps com zum Download bereit Toutes les exigences de la conformité CE sont remplies La déclaration de conformité est téléchargeable sur le site www speck pumps com...

Reviews: