Speck pumpen B9 Series Installation And Operation Instructions Manual Download Page 18

16

Basically, all work on the machine is to be performed while the machine is not
in operation. The sequence for shutting the machine down described in the
Operating Instructions must be strictly observed. Pumps or pump units handling
hazardous liquids must be decontaminated.
Immediately upon completion of the work, all safety and protective equipment
must be restored and activated.
Before restarting the machine, all points contained in chapter “Initial Start-up”
must be observed.

2.7

Unauthorized Changes and Manufacturing of Spare Parts

Any conversion or changes of the machine may only be undertaken after
consulting the manufacturer. Original spare parts and accessories authorized
by the manufacturer guarantee operational safety. Using non-authorized parts
may void any liability on the part of the manufacturer in case of consequential
damage.

2.8

Unauthorized Operation

The operational safety of the machine delivered is only guaranteed if the
machine is used in accordance with the directions contained in Section 1 –
General – of the Operating Instructions. Limits stated in the data sheets may
not be exceeded under any circumstances.

Cited Standards and other Documentations

DIN 4844 Part 1

Safety marking; Safety symbols W 8

Supplement 13
DIN 4844 Part 1

Safety marking; Safety symbols W 9

Supplement 14

3.

Transportation and Intermediate Storage

Prolonged intermediate storage in an environment of high humidity and
fluctuating temperatures must be avoided. Moisture condensation may damage
windings and metal parts. Non-compliance will void any warranty.

4.

Description

The series B 9 is exclusively designed for the circulation of brine for wet salt
road clearance which is to be used together with a special unit. The plastic
parts in contact with the transported medium are mostly of glass fibre reinforced
polypropylene PP GF 30 and thus possess excellent corrosion resistance
against the transported medium. The pump housing does not contain any
inserts, therefore it can easily be recycled.
The motor shaft also serves as the pump shaft on which the impeller is moun-
ted. The seal for the shaft is a bellows-type mechanical seal arranged on a
plastic impeller hub. This guarantees a positive electrical separation between
the transported medium and the electric motor. Because of the pump’s close
coupled design, a minimum of space is required. The pumps are driven by
three-phase or single-phase motors. Integrated in the pump housing is a
strainer basket (143), which keeps coarse impurities from the pump’s interior. 

Summary of Contents for B9 Series

Page 1: ...02 07 VG 766 2100 054 Kopien 02 07 D GB BA Montage und Betriebsanleitung Selbstansaugende Umwälzpumpen Installation and Operation Instructions Self priming Circulation Pumps BAUREIHE SERIES B9 D GB ...

Page 2: ... Description 16 5 Aufstellung Einbau 6 5 Location installation 17 6 Erstinbetriebnahme 7 6 Initial start up 18 7 Wartung Instandhaltung 8 7 Maintenance repair 19 8 Störungen 10 8 Faults causes comments 21 9 Zugehörige Unterlagen 9 Associated documentation 9 Ersatzteilzeichnung 22 9 Parts drawing 22 9 Ersatzteilliste und Werkstoffe 23 9 Parts list and materials 23 ...

Page 3: ... Verbindung mit einer speziellen Anlage und in Abstimmung mit dem Anwender einzusetzen ist Leistungsangaben und Verbrauchswerte Maximale Förderhöhen B 9 7 0 45 Hmax 12 0 m B 9 11 0 55 Hmax 14 0 m B 9 15G 1 0 Hmax 15 5 m B 9 20G 1 3 Hmax 17 0 m B 9 25G 1 5 Hmax 17 0 m Maßzeichnung Maße in mm Technische Änderungen vorbehalten Z Nr D 90 04 012 1 Type L Saug Druck B 9 7 0 45 1 3 485 B 9 11 0 55 1 3 50...

Page 4: ...45635 KL 90 015 Gesamtförderhöhe H m Förderstrom Q m3 h Technische Daten bei 50 Hz B 9 7 0 45 B 9 11 0 55 B 9 15G 1 0 B 9 20G 1 3 B 9 25G 1 5 Saug Druck Rp 11 2 11 2 11 2 11 2 2 11 2 2 11 2 2 11 2 Empf Saug Druckleitung PVC Rohr d 50 50 63 50 63 63 75 63 75 75 Leistungsaufnahme P1 kW 1 230 V 0 69 0 85 1 40 1 75 2 10 Leistungsabgabe P2 kW 1 230 V 0 45 0 55 1 00 1 301 1 501 Nennstrom A 1 230 V 3 00 ...

Page 5: ...für den pri vaten Gebrauch 2 1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise die bei Nicht beachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können sind mit allgemei nen Gefahrensymbolen Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 8 besonders gekennzeichnet Bei...

Page 6: ...n Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen Beschädigung von Einrichtungen und Bauwerken 2 4 Sicherheitsbewußtes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise die bestehen den nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Ar beits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 5 Allgemeine Sicherheitshinw...

Page 7: ...f keinen Fall überschritten werden Zitierte Normen und andere Unterlagen DIN 4844 Teil 1 Sicherheitskennzeichnung Sicherheitszeichen W 8 Beiblatt 13 DIN 4844 Teil 1 Sicherheitskennzeichnung Sicherheitszeichen W 9 Beiblatt 14 3 Transport und Zwischenlagerung Längere Zwischenlagerung in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit und wechselnden Temperaturen ist zu vermeiden Kondenswasserbildung kann ...

Page 8: ... zu verwenden um einen Ausbau der Mo toreinheit nicht zu blockieren Saug und Druckleitung sind spannungsfrei am Pumpengehäuse anzubringen Achtung Anschlussteile nur mit Teflonband eindichten 5 2 Mechanisch hydraulisch Die Pumpe muß horizontal und trocken aufgestellt werden Sie kann sowohl unterhalb Zulaufbetrieb max 5 m als auch oberhalb des Flüssigkeitsni veaus1 Saugbetrieb montiert werden Hierbe...

Page 9: ...rstrom von I N 30 mA zu schützen Die verwendeten Leitungstypen H05RN F für innen H07RN F für außen müssen einen Mindestquerschnitt von 1 mm2 haben 6 Erstinbetriebnahme 6 1 Den Gewindering 160 2 über dem Saugsieb 143 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen gegebenenfalls geschlossenen Meterstab zwischen die Nocken des Gewinderinges legen und diesen als Öffnungshilfe benutzen Den Klarsichteinsatz...

Page 10: ...g und Drucklei tung bei Betrieb völlig geöffnet sind weil die Pumpe nie bei geschlossenen Ab sperrorganen laufen darf 7 Wartung Instandhaltung Das Saugsieb 143 muß von Zeit zu Zeit gereinigt werden Bei verschmutztem oder vollem Sieb geht der Förderstrom der Pumpe zurück und es findet keine ausreichende Filtration statt 7 1 Reinigen des Saugsiebes 1 Pumpe ausschalten 2 Absperrorgane schließen 3 Den...

Page 11: ...aliges Einschalten der blockierten Pumpe kann Motorschäden zur Folge haben In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch 7 4 Der Leckageabfluß unten zwischen Pumpengehäuse und Motor darf nicht ver stopft abgedichtet werden da sonst das Fördermedium innen aufsteigt und der Motor beschädigt wird Stellen Sie bitte sicher daß durch eventuelle Leckagen keine Folgeschäden auftreten können Gegebenenfalls ...

Page 12: ... links drehen bis der geschnittene Gewindegang durch Einrasten wieder er reicht ist dann erst festschrauben Bitte achten Sie darauf daß die Schrauben nicht zu fest angezogen werden Anziehmoment 7 Nm Keine Gewalt anwenden 7 6 Bei Frostgefahr und Verwendung von anderen Medien ist die Pumpe rechtzeitig zu entleeren Hierzu die Verschlußschraube 903 öffnen und das Fördermedi um aus der Pumpe fließen la...

Page 13: ...11 9 Zugehörige Unterlagen Ersatzteilzeichnung sowie Ersatzteilliste mit Werkstoffen finden Sie auf den Seiten 22 bis 24 ...

Page 14: ...o be used together with a special unit in accordance with the user Characteristics and consumption data Maximal heads B 9 7 0 45 Hmax 12 0 m B 9 11 0 55 Hmax 14 0 m B 9 15G 1 0 Hmax 15 5 m B 9 20G 1 3 Hmax 17 0 m B 9 25G 1 5 Hmax 17 0 m Dimensional Drawing Dimensions in mm Subject to technical modifications Z Nr D 90 04 012 Type L In Out B 9 7 0 45 1 3 485 B 9 11 0 55 1 3 507 Rp 11 2 Rp 11 2 B 9 1...

Page 15: ...d with a phonometer according to DIN 45635 KL 90 015 Total dynamic head H m Flow rate Q m3 h Technical data at 50 Hz B 9 7 0 45 B 9 11 0 55 B 9 15G 1 0 B 9 20G 1 3 B 9 25G 1 5 Inlet outlet Rp 11 2 11 2 11 2 11 2 2 11 2 2 11 2 2 11 2 Recommended inlet outlet pipe PVC pipe hose diameter 50 50 63 50 63 63 75 63 75 75 Power input P1 kW 1 230 V 0 69 0 85 1 40 1 75 2 10 Power output P2 kW 1 230 V 0 45 0...

Page 16: ...ctions appearing under the other headings e g for private use 2 1 Symbols for Safety Instructions in the Operation Manual All safety warnings contained in the Operation Manual which when ignored may constitute danger for humans are specially marked with general danger symbols Safety symbol according to DIN 4844 W 9 In case of electrical hazards they are specially marked with Safety symbol accordin...

Page 17: ...f hazardous material Danger of damage to equipment and buildings 2 4 Safety oriented Operation The safety directions contained in the Operation Instructions existing national regulations for the prevention of accidents as well as internal working opera tional and safety regulations of the operator user must be observed at all times 2 5 General Safety Directions for the Operator User If hot or cold...

Page 18: ...other Documentations DIN 4844 Part 1 Safety marking Safety symbols W 8 Supplement 13 DIN 4844 Part 1 Safety marking Safety symbols W 9 Supplement 14 3 Transportation and Intermediate Storage Prolonged intermediate storage in an environment of high humidity and fluctuating temperatures must be avoided Moisture condensation may damage windings and metal parts Non compliance will void any warranty 4 ...

Page 19: ...wels in order to avoid blocking the removal of the motor unit Inlet and outlet pipes must be mounted to the pump housing free of tension Caution Sealing of connecting parts only by means of Teflon tape 5 2 Mechanical Hydraulic The pump must be installed in a horizontal position in dry condition It may be installed either max 5 m below gravity feed or above of the liquid level1 suction mode Thereby...

Page 20: ... to be protected with a fault current contactor with a nominal fault current of I N 30 mA zu schützen The electrical wiring used HO5RN F for inside HO7RN for outside must have a minimum cross section of 1 mm2 6 Initial Start up 6 1 Loosen the ring nut 160 2 above the strainer basket 143 by turning anticlockwise if necessary one can use a closed folding ruler as opening device by placing it between...

Page 21: ...6 5 Please make sure that the installed shutoff valves in the suction and pressure lines are completely open Since the pump must never be allowed to run with shutoff valves closed 7 Maintenance Repair The strainer basket 143 must be periodically emptied A full or dirty strainer will impair the pump s flow rate and the filtration 7 1 Cleaning the strainer 1 Shut down pump 2 Close shutoff valves 3 O...

Page 22: ...p seizes it has to be cleaned Repeated starting of a blocked pump may cause damage to the motor In that case any guarantee is voided 7 4 The leakage pipe on the underside between pump housing and motor must never be clogged or sealed otherwise the water in it will rise and the motor will be damaged Please make sure that leakage cannot cause consequential damages If necessary provide a suitable dri...

Page 23: ...he cut thread by latching tighten only afterwards Please make sure that the screws are not tigh tened too strong tightening moment 7 Nm Do not use force 7 6 If there is danger of freezing the pump must be drained ahead of time For this purpose open the drain plug 903 in order to drain off all liquid Also drain all pipes subject to freezing 8 In Case of Malfunction The sealing between the motor and...

Page 24: ...22 9 Zugehörige Unterlagen Associated Documentation Ersatzteilzeichnung Parts drawing Z Nr W 90 04 056 ...

Page 25: ...tungsgehäuse PP TV 40 Gland housing 174 2 1 Leitschaufeleinsatz PP GF 30 Diffuser 230 1 Laufrad PP GF 30 Impeller 260 1 Laufradkappe PP Impeller 412 1 1 Runddichtring Perbunan O ring 412 2 1 Runddichtring Perbunan O ring 412 4 1 Runddichtring Perbunan O ring 412 5 1 Runddichtring Perbunan O ring 412 6 1 Runddichtring Viton O ring 433 1 Gleitringdichtung kpl Mechanical seal Gleitringdichtung mechan...

Page 26: ...ical modifications 595 1 Gummipuffer Perbunan Rubber puffer 800 1 Motor Motorwelle 1 0727 07 motor shaft 894 1 3 Adapter B 9 7 0 45 B 9 11 0 55 PP 894 1 2 Adapter B 9 15G 1 0 B 9 20G 1 3 nur bei 3 PP 900 8 Schneidschraube mit Scheibe A 2 Self tapping screw with washer 903 1 Verschlußschraube PP GK 20 Drain plug 914 2 4 Innensechskantschraube A 2 Allan screw Kundendienst Reparaturservice und Ersatz...

Page 27: ...e 89 336 EWG i d F 93 68 EEC EMC Machinery directive 89 336 EEC changed 93 68 EEC Directives relatives à la basse tension 89 336 CEE modifièes par 93 68 CEE EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG i d F 93 68 EWG EC Low voltage directive 73 23 EEC in succession 93 68 EEC CE Directives basse tension 73 23 CEE suivies de 93 23 CEE EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE Directive 2002 95 CE WEEE Directive 2002...

Page 28: ...VG 766 2100 054 Kopien 02 07 D GB BA ...

Reviews: