background image

  M O D E   D ‘ E M P L O I

Convertisseur composite vers HDMI

N° de commande 1331015

  Utilisation conforme

Le produit sert à transformer un signal composite vidéo analogique et un signal audio analogique en un 

signal AV compatible HDMI. L’alimentation électrique est assurée par un bloc d’alimentation externe.
Il convient de respecter impérativement les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce 

mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 

Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.

  Étendue de la livraison

•  Convertisseur
•  Bloc d’alimentation
•  Mode d’emploi

  Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation 

de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-

porels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du 

non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.

a) Généralités

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de trans-

former l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.

•  La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.
•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.

b) Bloc d’alimentation

•   La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Le bloc d’alimentation ne 

doit être branché que sur une prise de courant appropriée.

•   La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branché doit être facilement accessible. 
•   Pour l’alimentation électrique du convertisseur, utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. 
•   Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier latéralement et débran-

chez-le de la prise de courant.

•   Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas. Vous courriez un risque d’électrocu-

tion mortelle !

   Coupez d’abord la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez 

le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte 

que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). 

   Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d’alimentation 

endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un 

autre du même type.

c) Mise en service

•   Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du secteur hors de portée 

des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants. 

  Placez le produit de sorte de le mettre hors de la portée des enfants. 
•   Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation à l’intérieur, dans des locaux secs et fermés. 

L’ensemble du produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains 

mouillées !

   Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
•   Il convient d’éviter les conditions ambiantes défavorables suivantes sur le lieu d’installation ou lors du 

transport :

  -  présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
  -  froid ou chaleur, exposition aux rayons directs du soleil
  -  poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
  -  vibrations intenses, chocs, coups
  -  champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-parleurs
•   Ne placez pas d’objet sur le convertisseur ; ne le couvrez jamais.
•   Choisissez une surface stable, plane, horizontale et suffisamment grande comme emplacement.
•   N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. L’eau de 

condensation qui en résulte pourrait endommager irréversiblement le produit. Par ailleurs, vous courriez 

un risque d’électrocution mortelle à cause du bloc d’alimentation !

Version 05/15

   Laissez le produit s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. 

Cela peut prendre plusieurs heures selon les cas.

•   Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en place du produit.
•   Ce produit doit être manipulé avec précaution; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, 

peuvent l’endommager.

  Raccordement et mise en service

•  Connectez les 3 prises RCA des entrées composites du convertisseur avec les sorties correspondantes 

de votre appareil de lecture, p. ex. un lecteur de DVD. 

  Prise verte « Y » : 

Signal composite « Y »

  Prise rouge « Pr » : 

Signal composite « Pr »

  Prise bleue « Pb » : 

Signal composite « Pb »

•  Connectez les 2 prises RCA des entrées audio du convertisseur avec les sorties correspondantes de votre 

appareil de lecture.

  Prise rouge « R » : 

Signal audio stéréo droite

  Prise blanche « L » : 

Signal audio stéréo gauche

•  Connectez la sortie HDMI du convertisseur avec l’entrée correspondante d’un téléviseur ou d’un moniteur.
•  Branchez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation à la prise correspondante du convertis-

seur.

•  Branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant. 
•  Allumez l’appareil de lecture et votre téléviseur/moniteur. Sélectionnez l’entrée correcte sur le téléviseur/

moniteur, le cas échéant. 

  Le voyant LED bleu du convertisseur s’allume si un signal HDMI est transmis. Le signal HDMI a le même 

format (résolution/fréquence de balayage) que le signal composite.

  Nettoyage

Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit. 
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N’utilisez pas de détergents agressifs. Ces derniers 

pourraient causer une décoloration de l’appareil. Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface 

afin d’éviter de la rayer.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.

  Élimination

   Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ména-

gères. 

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales en vigueur.

  Caractéristiques techniques

a) Convertisseur

Entrée ................................................................1x signal vidéo composite (Y, Pb, Pr)

...........................................................................

1x signal audio stéréo (L, R)

Sortie .................................................................1x HDMI
Résolutions supportées .....................................Entrée YPbPr : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

...........................................................................

Sortie HDMI : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

La résolution de sortie correspond à la

 ............................................................................................................

 

résolution d’entrée .............................................Oui
Largeur de bande ..............................................5,1 Gbps
Niveau de vidéo à l’entrée .................................de 0,5 à 1,5 Vpp
Conditions ambiantes ........................................ Température : de - 15 °C à + 55 °C ; humidité relative de 

l’air : de 5% à 90% sans condensation

Dimensions (L x P x H) ......................................90 x 70 x 33 mm
Poids  .................................................................env. 187 g

b) Bloc d’alimentation

Tension de service .............................................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie .................................................................5 V/CC, 1 A

 

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 1331015

Page 1: ... Vibrationen Stöße Schläge starke Magnetfelder wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Stellen Sie keine Gegenstände auf den Konverter decken Sie den Konverter niemals ab Wählen Sie als Aufstellort eine stabile ebene waagrechte und ausreichend große Fläche Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Konden...

Page 2: ...or use in dry indoor locations only No part of the product should become damp or wet never handle it if your hands are wet Wall plug transformers pose the potential risk of a fatal electric shock Avoid the following adverse conditions at the location of installation and during transport Dampness or excessive humidity Extreme cold or heat direct sunlight Dust or flammable gases fumes or solvents St...

Page 3: ...olvants inflammables vibrations intenses chocs coups champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut parleurs Ne placez pas d objet sur le convertisseur ne le couvrez jamais Choisissez une surface stable plane horizontale et suffisamment grande comme emplacement N utilisez jamais l appareil lorsqu il vient d être transporté d un local froid vers un local chaud L eau de condens...

Page 4: ...of oplosmiddelen sterke trillingen stoten schokken sterke magneetvelden zoals in de buurt van machines of luidsprekers Plaats geen voorwerpen op de converter en dek de converter nooit af Kies als opstelplaats een stabiel egaal recht en voldoende groot oppervlak Gebruik het product nooit direct nadat u het van een koude naar een warme kamer hebt gebracht De condens die hierbij ontstaat kan het prod...

Reviews: