background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               Pg. 12/24 

 

Comprobar siempre la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la bolsa. 

4.2

 

Uso (Ver Fig. 1, 2, 3) 

 

Abra la bolsa sosteniendo la parte marcada con el logotipo "SPASCIANI" con una mano, mientras que con la otra 
mano tire hacia abajo con fuerza hasta la completa apertura de la parte asegurada por los sellos, como se muestra 
en la Fig. 1. Si la bolsa no se rompe en el primer intento de apertura, agarre directamente el extremo libre de la bolsa 
y prosiga con la apertura. 

 

Retire la capucha tirando de la tela y evitando tirar de la válvula o el elástico, como se muestra en la Fig. 2. 

 

Póngase la capucha, según se muestra en la Fig. 3: extienda el collar elástico con ambas manos, posiciónelo y tire de 
la capucha sobre la cabeza hasta que esté correctamente colocado. 

 

No debe hacerse ningún ajuste especial, puesto que el elástico del arnés garantiza que la semimáscara se adhiera 
por sí sola a la cara del usuario. Si la semimáscara no está colocada correctamente, es posible agarrar el filtro y tirar 
de él hacia adelante para colocar de este modo la semimáscara de manera que quede perfectamente adherida a la 
boca y la nariz. Todo el cabello debe introducirse dentro de la capucha. 

 

Una vez que se haya puesto la capucha, identifique la ruta de evacuación. Respire con calma. El aire inhalado puede 
calentarse ligeramente; esto se debe a un funcionamiento normal e indica que el filtro está realizando su función. 

5.

 

MANTENIMIENTO / CADUCIDAD 

La vida útil máxima de la capucha de emergencia es de 10 años; sin embargo tras los primeros 5 años, como se indica 
en la etiqueta de la bolsa, se debe comprobar el estado del dispositivo. El producto se debe enviar a Spasciani o a 
talleres autorizados para la comprobación del peso del producto sellado; en caso de cambios significativos en el peso, 
se deberá reemplazar el filtro. Tras la verificación, la vida útil de la capucha se extenderá durante otros 5 años. 
Deseche la capucha de emergencia después de 10 años. 
El mantenimiento de la capucha solo debe realizarlo personal especializado y específicamente formado, así como ser 
realizado solo con repuestos originales de Spasciani. 

6.

 

ALMACENAMIENTO / TRANSPORTE 

Los  materiales  utilizados  presentan  excelentes  cualidades  contra  el  paso  del  tiempo.  Sin  embargo,  se  recomienda 
conservar  los  respiradores  nuevos  y  empaquetados  en  almacenes  ventilados  a  temperatura  ambiente  normal.  No 
exponer a la luz solar directa ni a temperaturas inferiores a -20°C y superiores a +50°C. 
Si lo transporta en el cinturón, evite sumergir el embalaje en agua o exponerlo a fuentes de calor.  
Las temperaturas extremas durante largos períodos pueden reducir la vida útil del producto. Se recomienda conservar 
los dispositivos nuevos en su embalaje original durante el transporte y el almacenamiento a fin de  protegerlos de 
eventuales  impactos  y  de  la  exposición  al  polvo.  Evite  colocar objetos  pesados  sobre  el  dispositivo  a  fin de  evitar 
dañarlo o deformarlo. 

 

ATENCIÓN 

Se recomienda mantener los nuevos dispositivos en su embalaje original durante el transporte y el 
almacenamiento para protegerlos de posibles impactos, frotando la exposición al polvo. 

7.

 

ELIMINACIÓN 

Una vez utilizado, deseche el filtro y la capucha de emergencia de acuerdo con la normativa local sobre la eliminación 
de residuos especiales. 

8.

 

CERTIFICACIÓN Y MARCADO 

8.1.

 

Certificación CE 

Las capuchas H 900 son: 
- Equipo de protección personal perteneciente a la categoría III según lo dispuesto en el anexo I del Reglamento de la 
UE 2016/425. El marcado CE se encuentra sobre la etiqueta del filtro, del que es parte integrante, y le sigue el número 
0426,  que  indica  el  Organismo  Notificado  Italcert  S.r.l.,  Viale  Sarca  336,  20126  Milán,  Italia,  que  ha  realizado  las 
pruebas de  tipo para la certificación CE y que  realiza el control de  la producción de  acuerdo con el Módulo D del 
Reglamento de la UE 2016/425. En la etiqueta se indican las referencias de las normas utilizadas para la certificación 
del producto: DIN 58647-7. 
- Dispositivos no eléctricos Atex según lo definido en el Anexo I de la Directiva 2014/34/UE. El dispositivo está aprobado 
con un Certificado voluntario de examen del Tipo emitido por: Albarubens S.r.l, Via G. Ferrari 21/N 

 21047 Saronno (VA) 

 Italia, O.N. n°2632. Las normas técnicas de referencia son EN ISO 60079-36 y EN ISO 60079-37. 

8.2.

 

Marcados 

Ver Tabla 1. 

8.3.

 

Declaración de conformidad 

La declaración de conformidad UE está disponible en el sitio web 

www.spasciani.com

 en la sección de descargas para 

el producto en cuestión. 
 
 

Summary of Contents for H 900 ABEK 15

Page 1: ... Pag 1 24 H 900 ABEK 15 ABEK P 15 IT CAPPUCCI DI FUGA Istruzioni per l uso EN ESCAPE HOODS Instruction for use FR CAGOULE POUR L EVACUATION Notice d instructions ES CAPUCHAS DE EMERGENCIA Instrucciones de uso DE HAUBE FÜR SELBSTRETTUNG Gebrauchsanweisung NL LUCHTKAPPEN Gebruiksaanwijzing PL KAPTUR UCIECZKOWY Instrukcja uýytkowania ...

Page 2: ...te esplosive La mancata osservanza delle prescrizioni imposte può condurre a gravi rischi per la salute delle persone e danni alle cose presenti in prossimità degli apparecchi descritti in questo manuale ATTENZIONE Leggere sempre il presente manuale d uso prima dell utilizzo del dispositivo 1 DESCRIZIONE I cappucci di emergenza Spasciani serie H 900 offrono una protezione per la fuga da atmosfere ...

Page 3: ... per es bambini poiché il cappuccio potrebbe non fare tenuta perfetta Il cappuccio può essere utilizzato solo per operazioni di fuga o autosalvataggio in caso di rischio con presenza di sostanze tossiche in concentrazioni non molto elevate in caso di concentrazioni elevate di sostanze pericolose la durata potrebbe essere ridotta Il dispositivo fornisce una protezione limitata contro i solventi a b...

Page 4: ...iali 8 CERTIFICAZIONE E MARCATURE 8 1 Certificazione CE I cappucci di emergenza H 900 sono Dispositivi di Protezione Individuale appartenenti alla categoria III come definito nell All I del Regolamento UE 2016 425 Il marchio CE è posizionato sull etichetta presente sul filtro parte integrante del dispositivo ed è seguito dal numero 0426 che indica l Organismo Notificato Italcert S r l Viale Sarca ...

Page 5: ...king conditions The escape hoods are available in one size only The H 900 series hoods consist of Bag made from antistatic fabric with belt loops ring for wall application and side rings for use with shoulder strap The hood is placed inside the bag sealed in an airtight pocket The safety seals on the packaging is meant to ensure the hood has not been used Bright orange hood equipped with large ant...

Page 6: ...l out the hoodby the fabric avoidpullingby the valve or by the elastic strap follow the indications givenshowninFig 2 Wear the hood as shown in Fig 3 enlarge the elastic collar using both hands position and pull the hood over the head until it fits properly No special adjustment is required since the elastic strap causes the half mask to adhere to the face of the user If the mask is not correctly ...

Page 7: ...e utilisés uniquement dans le respect des présentes notices d utilisation selon les configurations décrites et la destination d utilisation spécifiée Une utilisation erronée et non conforme à ce qui est décrit peut représenter une source de danger L utilisateur doit comprendre les instructions et les respecter systématiquement avant la mise en fonction du produit l utilisateur doit s assurer que l...

Page 8: ...sont conçus pour être utilisés pour l évacuation de sites industriels où se forment soudainement suite à un accident ou autre des substances nocives pour les voies respiratoires sous forme de gaz et de vapeurs organiques et inorganiques de l anhydride sulfureuse de l acide chlorhydrique et autres gaz acides de l ammoniaque ou ses dérivés et des poussières des fumées et des brouillards Les appareil...

Page 9: ...issue de secours Respirer calmement L air inhalé peut être légèrement chauffé Ceci est normal Cela indique que le filtre est en train de filtrer 5 ENTRETIEN DATE DE PÉREMPTION La durée de vie maximale de la cagoule de protection d urgence est de 10 ans Après 5 ans comme indiqué sur l étiquette apposée sur le sac l équipement doit être vérifié Le produit doit être envoyé à Spasciani ou à des centre...

Page 10: ...to Las instrucciones de uso siempre tienen que acompañar al producto Asegurarse de que siempre se guarden y estén a disposición del usuario Los aparatos de respiración tiene que utilizarlos siempre personal experto y adiestrado y bajo la supervisión y la responsabilidad de personas que estén al corriente de los límites de aplicación de los aparatos y de las leyes en vigor en el país de utilización...

Page 11: ... de protección Como dispositivos Atex llevan la marca a continuación y se pueden utilizar en los campos descritos II 1G Ex h IIC T6 Ga aparatos no eléctricos para su uso en la industria de la superficie en los que existe la posibilidad de que se produzcan atmósferas explosivas debido a la presencia de gas Zona 0 II 1D Ex h IIIC T85 C Da aparatos no eléctricos para su uso en la industria de la supe...

Page 12: ...TO TRANSPORTE Los materiales utilizados presentan excelentes cualidades contra el paso del tiempo Sin embargo se recomienda conservar los respiradores nuevos y empaquetados en almacenes ventilados a temperatura ambiente normal No exponer a la luz solar directa ni a temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 50 C Si lo transporta en el cinturón evite sumergir el embalaje en agua o exponerlo a fu...

Page 13: ...raturarbeiten die nicht im Betrieb der SPASCIANI S p A selbst oder bei einem anderen Betrieb durchgeführt oder ausdrücklich von ihr genehmigt worden sind Für Wartungsarbeiten sind nur Originalkomponenten und Zubehör der SPASCIANI S p A einzusetzen Keine Geräte einsetzen die zum Zeitpunkt ihrer Verwendung beschädigt defekt oder unvollständig sind Außerdem darf das Gerät in keiner Weise verändert we...

Page 14: ...en 17 und 21 oder gemäß den geltenden nationalen Vorschriften enthält Das Gerät nicht zum Evakuieren von Silos oder generell in engen Räumen einsetzen Die Atemschutzgeräte H 900 ABEK15 und H 900 ABEKP 15 nicht bei Vorhandensein von Kohlenmonoxid CO verwenden Die Geräte sind für den einmaligen Gebrauch gedacht und dürfen nicht wiederverwendet werden Die Dichtheit des Geräts hängt von der Größe und ...

Page 15: ...aus Extreme Temperaturen über einen längeren Zeitraum können die Haltbarkeit des Artikels einschränken Es wird empfohlen die neuen Geräte während des Transports und der Lagerung in der Originalverpackung aufzubewahren um sie vor möglichen Stößen und Staubexpositionen zu schützen Stellen legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt um es nicht zu beschädigen oder zu verformen ACHTUNG Da es ...

Page 16: ...en van SPASCIANI S p A die moeten functioneren in potentieel explosiegevaarlijke atmosferen De niet naleving van de verplichte voorschriften kan in de nabijheid van de in deze handleiding beschreven apparatuur leiden tot ernstige risico s op persoonlijk letsel en materiële schade OPGELET Lees altijd deze handleiding voor gebruik voordat het apparaat gebruikt wordt 1 BESCHRIJVING De Spasciani lucht...

Page 17: ...dichting te waarborgen Een bril kan het dragen van de luchtkap moeilijk maken Wij adviseren om deze uit te doen alvorens de kap aan te trekken Voor personen met een kleine hals omtrek 260 mm bijvoorbeeld kinderen is het gebruik niet aangeraden omdat de afdichting niet kan worden gegarandeerd De respirator mag uitsluitend worden gebruikt voor vluchten of om uzelf in veiligheid te brengen wanneer he...

Page 18: ...ken van niet antistatische materialen op enig deel van het PBM 7 VERWIJDERING Verwijder de gebruikte filter en de luchtkap volgens de plaatselijke voorschriften voor de verwijdering van speciale afval 8 CERTIFICERING EN MARKERING 8 1 CE certificering De luchtkappen H 900 zijn Persoonlijke beschermingsmiddelen behorend tot klasse III zoals bepaald in de bijlage van de EU verordening 2016 425 De CE ...

Page 19: ...ać niniejszą instrukcję obsługi 1 OPIS Kaptury ucieczkowe serii Spasciani M 900 zapewniają ochronę w trakcie ucieczki z atmosfery zanieczyszczonej przez substancje chemiczne przez co najmniej 15 minut i są jednorazowego użytku do utylizacji po użyciu Są jednorazowego użytku i muszą być zlikwidowane po użyciu Kaptury ucieczkowe nie mogą być używane w trakcie wykonywania zwykłych prac lecz tylko w p...

Page 20: ...eraturze wrzenia Gdy wyczuwalny jest zapach lub smak zanieczyszczeń konieczne jest oddalenie oznacza to że filtr jest nasycony 4 UŻYTKOWANIE 4 1 Przed użyciem Przed użyciem kaptura należy sprawdzić wzrokowo jego stan Jeżeli plomba zabezpieczająca została naruszona aparat nie powinien być używany Jeżeli torba została uszkodzona lub otworzona aparat nie powinien być używany Prosimy zawsze sprawdzać ...

Page 21: ... wstrząsami tarciem i kurzem 7 UTYLIZACJA Zużyty filtr i kaptur ucieczkowy należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów specjalnych 8 CERTYFIKACJA I OZNAKOWANIE 8 1 Certyfikacja CE Kaptury H 900 są Środkami ochrony indywidualnej należącym do kategorii III zgodnie z definicją zawartą w załączniku I do Rozporządzenia UE 2016 425 Oznakowanie CE znajduje się na etykie...

Page 22: ...cherming Przemysłowy kaptur ucieczkowy z niecertyfikowaną ochroną ABEK Grado massimo di umidità nell immagazzinamento Permitted maximum humidity degree during storage Degré maximal d humidité pour le stockage Grado máximo de humedad en el almacenamiento Maximale Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Maximale vochtigheidsgraad bij opslag Maksymalna wilgotność w trakcie przechowywania Intervallo di temperat...

Page 23: ...hnia 1 Categoria apparecchi livello di protezione molto alto Zona 0 e 20 Device categories very high level protection Zones 0 and 20 Catégorie d équipement très haut niveau de protection zones 0 et 20 Categoría del equipo nivel de protección muy alto zonas 0 y 20 Gerätekategorie sehr hohes Schutzniveau Zone 0 und 20 Categorie apparaten hoog niveau van bescherming Gebied 0 en 20 Kategoria wyposażen...

Page 24: ...sse della temperatura superficiale delle apparecchiature per il Gruppo II gas 85 C Class of surface temperature of devices for Group II gases 85 C Classe de température de surface des équipements du groupe II pour les gaz 85 C Clase de temperatura superficial del equipo para gas del Grupo II 85 C Oberflächentemperaturklasse von Geräten für Gas der Gruppe II 85 C Oppervlakte temperatuurklasse van a...

Reviews: