background image

 

RCD1180

 / Svenska Bruksanvisning

 

 

1

 

PRODUKTÖVERSIKT 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NÄTDRIFT 

Innan du arbetar bör du se till att den VOLTAGE som nämns på enheten är densamma som 
spänningen i ditt lokala område.

 

Unravel nätkabeln, sätt in ena änden i vägguttaget på apparaten 

och den andra änden till ett vanligt vägguttag. 

 

Uppmärksamhet 

1. Anslut inte eller dra ur strömkabeln när du har våta händer. 

2. Koppla bort strömkabeln ur vägguttaget när du planerar att inte använda den här enheten 

länge. 

3. Dra inte ur sladden för att undvika chockrisker orsakad av skadad kabel när du kopplar ur 

nätsladden från vägguttaget. 

 

BATTERIDRIFT 

Koppla bort nätkabeln helt.

 

Öppna luckan till batterifacket och sätt i 4 stycken batterier med UM-2 

"C" -storlek i batterifacket med batteripolaritet som visas i batterifacket. 

Hantera 

 

10 

Repetera knappen 

Volymkontroll 

 

11 

Prog-knappen 

Dial Skala 

 

12 

Dörrutmatningsknapp 

Funktionsomkopplare 

 

13 

Hörlursuttag 

FM-antenn 

 

14 

Högtalare 

Frekvensavstämning 

 

15 

LCD skärm 

Spela upp / pausa knappen 

 

16 

CD-dörr 

Back / Skip-knappen 

 

17 

Batteridörr 

Stoppknapp 

 

18 

Eluttag 

Summary of Contents for RCD1180

Page 1: ...VENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO LIETUVOS ESPANOL RCD1180 Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web www woerlein com ...

Page 2: ...ls mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Vasen auf das Gerät Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild de...

Page 3: ... Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Wenn Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen ziehen Sie nicht am Kabel um Risiken eines Stromschlags durch beschädigte Kabel zu verhindern BATTERIEBETRIEB Ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 4 UM 2 C Batterien gemäß der angegebenen Batteriepolarität in das Batteriefach ein 1 Tragegriff 10 Repeat Taste 2 L...

Page 4: ...rch Drehen des Lautstärkereglers erhalten Sie die gewünschte Lautstärke 6 Drücken Sie zum Anhalten der CD auf die STOP Taste Titelsprung 1 Drücken Sie während des Abspiel oder Pause Modus auf die Taste um zum nächsten Titel zu springen 2 Drücken Sie während des Abspiel oder Pause Modus auf die Taste um zum Anfang des Titels zu springen 3 Drücken Sie während des Abspiel Modus zwei Mal auf die Taste...

Page 5: ...5 Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt an der sie beendet wurde Um die RESUME Funktion zu beenden stellen Sie den Funktionsschalter auf CD FM oder OFF Hinweis Wird der CD Deckel während der Wiedergabe geöffnet ist die RESUME Funktion auch aktiv Wichtiger Hinweis Automatische Umschaltfunktion in den Standby Modus In Übereinstimmung mit der ERP2 Richtlinie schaltet das Gerät nach ca 10 Minu...

Page 6: ...same or equivalent type CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPENING THE COVER OR PRESSING THE SAFETY INTERLOCK AVOID EXPOSURE TO THE LASER BEAM To prevent possible hearing damage do not listen at high volume levels for long periods Use the device in dry indoor environments only Protect the device from humidity This apparatus is for moderate climates areas use not suitable for use in tropical cl...

Page 7: ...le from the wall outlet 3 When disconnecting the power cord from the wall outlet do not pull on the cord in order to avoid shock risks caused by damaged cable BATTERY OPERATION Disconnect the AC cord set completely Open the battery compartment door and insert 4 pieces UM 2 C size batteries into the battery compartment with battery polarity as shown inside the battery compartment 1 Handle 10 Repeat...

Page 8: ...ress the button again 5 Adjust the VOLUME Control to the desired volume level 6 To stop playing the CD press the STOP button Skip Mode 1 During play or pause mode press the button to go to the next track 2 During play or pause mode press the button to go back to the beginning of the track 3 During play mode press the button twice will go back to the previous track Programming the CD Player The pro...

Page 9: ...itch to CD FM or OFF Note Opening the CD door during playback RESUME function is also activated Important Note Automatic standby switching To comply with the ERP2 directive the unit automatically switches to standby after approximately 10 minutes without a signal To switch the unit on again press the button on the unit If the button is pressed continuously for 5 seconds the unit switches to standb...

Page 10: ...areil RISQUE D ELECTROCUTION Faites effectuer l ouverture et l entretien par un personnel qualifié Ne connectez cet appareil qu à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d indice Assurez vous que le câble d alimentation reste au sec pendant le fonctionnement Ne pincez pas le câble et ne l endom...

Page 11: ...i vous n allez pas utiliser cet appareil pendant une longue durée débranchez le câble d alimentation de la prise électrique 3 En débranchant le câble d alimentation de la prise électrique ne tirez pas sur le cordon mais sur la fiche afin d éviter de prendre une décharge électrique et d endommager le câble 1 Poignée de transport 10 Répéter le bouton 2 Contrôle du volume 11 Bouton prog 3 Échelle de ...

Page 12: ...encera à lire le disque et après analyse l affichage à LCD indiquera le nombre total de pistes que contient le CD 3 Pour commencer la lecture du CD appuyez sur le bouton PLAY PAUSE 4 Pour suspendre la lecture du CD appuyez à nouveau sur le bouton PLAY PAUSE 5 Réglez le VOLUME à votre convenance 6 Pour arrêter la lecture du CD appuyez sur le bouton ARRÊT Changement de piste 1 En cours de lecture ou...

Page 13: ...re la lecture 5 La lecture reprend là où elle s est arrêtée Réglez le commutateur FUNCTION sur la position RESUME Remarque La fonction REPRISE reste active lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment CD pendant la lecture Remarque importante Mise en veille automatique Conformément à la directive ERP2 cet appareil passe automatiquement en veille au bout d environ 10 minutes sans signal Pour ra...

Page 14: ...ECTRISCHE SCHOKGEVAAR Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het de specificaties op het etiket Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een andere manier...

Page 15: ...tte handen in of haal het uit stopcontact 2 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u voor een langere periode niet van plan bent om het apparaat te gebruiken 3 Wanneer u het netsnoer van het stopcontact loskoppelt trek niet aan het snoer om schokgevaar veroorzaakt door een beschadigd snoer te voorkomen 1 Handvat 10 Herhaal knop 2 Volumeregeling 11 Prog knop 3 Kies schaal 12 Deur uitwerpknop 4...

Page 16: ...t lezen van de hele schijf het totale aantal nummers weergeven 3 Druk op de PLAY PAUSE knop om het afspelen van de CD te starten 4 Druk nogmaals op de PLAY PAUSE knop om het afspelen van de CD te pauzeren 5 Stel de VOLUME knop in op het gewenste volumeniveau 6 Om het afspelen van de CD te stoppen druk op de STOP knop Overslaanmodus 1 Tijdens de afspeel of pauzemodus druk op de OVERSLAAN OMHOOG kno...

Page 17: ...spelen gaat door vanaf waar u stopte Om HERVATTING te deactiveren zet u de functieschakelaar op CD FM of OFF Opmerking Als de cd klep tijdens het afspelen wordt geopend wordt de hervatfunctie eveneens geactiveerd Belangrijke opmerking Automatische stand by schakelen Om aan de richtlijn ERP2 te voldoen schakelt het apparaat na ca 10 minuten zonder signaal automatisch over naar stand by Om het appar...

Page 18: ...ante il funzionamento Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo Avvisi per la disconnessione del dispositivo La spina di alimentazione serve per la connessione del dispositivo alla rete elettrica quindi tenerla sempre in posizione facilmente accessibile Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo farli sostituire immediatamente presso un centro...

Page 19: ...e 2 Quando si prevede di non utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro 3 Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa a muro non tirare il cavo per evitare il rischio di scosse causate dal cavo danneggiato 1 Maniglia 10 Pulsante di ripetizione 2 Controllo del volume 11 Pulsante Prog 3 Scala quadrante 12 Pulsante di espul...

Page 20: ... il numero totale di brani dell intero disco dopo la lettura 3 Per avviare la riproduzione del CD premere il tasto 4 Per interrompere la riproduzione del CD premere di nuovo il pulsante 5 Regolare il controllo VOLUME sul livello del volume desiderato 6 Per interrompere la riproduzione del CD premere il tasto STOP Salta la modalità 1 Durante la riproduzione o la modalità di pausa premere il pulsant...

Page 21: ...emere per attivare la riproduzione in modalità RESUME 5 La riproduzione della traccia riprenderà dal punto in cui è stata interrotta Per disattivare RESUME impostare il selettore su CD FM o OFF Nota La funzione RESUME si attiva anche se si apre lo sportellino del lettore CD durante la riproduzione Nota importante Cambio automatico di standby Per rispettare la direttiva ERP2 l unità passa automatic...

Page 22: ...s auriculares a un volumen excesivamente alto puede causar lesiones en los oídos Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores Proteja el aparato de la humedad No abra el aparato PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA Consulte con personal cualificado para su apertura y reparación Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra Asegúrese de que la tensión...

Page 23: ...jadas 2 Si se prevé no utilizar el aparato durante un largo período de tiempo desconectar el cable de corriente del enchufe de la pared 3 Cuando se desenchufe el cable de corriente de la pared no tirar del cable para evitar el peligro de descargas eléctricas en caso de que el cable esté dañado 1 Manejar 10 Botón de repetición 2 Control del volumen 11 Botón Programa 3 Escala 12 Botón de expulsión d...

Page 24: ...iciará a leer el disco y la pantalla de LCD mostrará el número total de pistas del disco tras su lectura 3 Para comenzar a reproducir el CD presione el botón PLAY PAUSE 4 Para pausar la reproducción de CD presione el botón PLAY PAUSE nuevamente 5 Ajustar el VOLUMEN al nivel deseado 6 Para detener la reproducción del CD pulsar el botón STOP Modo saltar 1 Durante el modo de reproducción o pausa puls...

Page 25: ...oducción 5 La reproducción continuará desde donde se detuvo Para desactivar RESUME ajuste el selector de función a CD FM u OFF Nota desactivado Al abrir la tapa del CD durante la reproducción la función de REANUDACIÓN también se activará Importante Pasaje automático a modo de espera De acuerdo con la directiva ERP2 la unidad cambia automáticamente al modo en espera tras aproximadamente 10 minutos ...

Page 26: ...udição Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos Proteja o aparelho da humidade A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado Não abra o aparelho RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra Certifique se de que a tensão da rede eléctrica co...

Page 27: ...das 2 Quando planear não utilizar o aparelho durante bastante tempo desligue o cabo de alimentação da tomada 3 Quando desligar o cabo de alimentação da tomada não puxe pelo cabo para evitar o risco de choque eléctrico provocado por um cabo danificado 1 Lidar com 10 Botão repetir 2 Controle de volume 11 Botão Prog 3 Escala de discagem 12 Botão Ejetar Porta 4 Interruptor de função 13 Fones de ouvido...

Page 28: ... pausar a reprodução do CD pressione o botão REPRODUZIR PAUSAR novamente 5 Ajuste o controlo de VOLUME para o nível sonoro pretendido 6 Para parar a reprodução do CD prima o botão STOP Modo de retroceder avançar 1 Durante o modo de reprodução ou pausa prima o botão AVANÇAR para avançar para a faixa seguinte 2 Durante o modo de reprodução ou pausa prima o botão RETROCEDER para retroceder para o iní...

Page 29: ...ara CD FM ou OFF Nota Se abrir a tampa do CD durante a reprodução do mesmo a função RETOMAR manter se á ativada Nota importante Modo automático de espera Para cumprir a directiva ERP2 o aparelho muda automaticamente para o modo de espera após cerca de 10 minutos sem um sinal Para ligar novamente o aparelho prima o botão REPRODUZIR PAUSAR no aparelho Se o botão PLAY PAUSE é pressionado continuament...

Page 30: ...g vid frånkoppling av apparaten Nätkontakten används som anslutning så den bör alltid vara tillgänglig Nätkontakten används som frånkopplingsenhet frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig En skadad nätkabel eller kontakt måste omedelbart bytas av en auktoriserad serviceverkstad Vid åskväder koppla genast bort enheten från elnätet Barn ska övervakas av föräldrar när de använder enheten Rengör enhe...

Page 31: ...e använda den här enheten länge 3 Dra inte ur sladden för att undvika chockrisker orsakad av skadad kabel när du kopplar ur nätsladden från vägguttaget BATTERIDRIFT Koppla bort nätkabeln helt Öppna luckan till batterifacket och sätt i 4 stycken batterier med UM 2 C storlek i batterifacket med batteripolaritet som visas i batterifacket 1 Hantera 10 Repetera knappen 2 Volymkontroll 11 Prog knappen 3...

Page 32: ...spelning eller pausläge tryck på knappen för att gå tillbaka till början av spåret 3 Under uppspelningsläge tryck på knappen två gånger går tillbaka till föregående spår Programmerar CD spelaren Programmeringen av CD spelaren ska ske under STOP läget 1 Tryck på PROG knappen LCD displayen visar kontinuerligt 01 och PROG blink 2 Tryck på eller knapparna för att välja önskat spår 3 Tryck på PROG knap...

Page 33: ... ERP2 direktivet växlar enheten automatiskt till vänteläge efter ca 10 minuter utan signal För att slå på enheten igen tryck på knappen på enheten Om knappen trycks ned kontinuerligt i 5 sekunder växlar enheten till vänteläge För att slå på enheten igen tryck på knappen på enheten TEKNISKA SPECIFIKATIONER Strömförsörjning 230V 50 60Hz Batteridrift DC6V 4x 1 5V C Größe UM 2 FM frekvensområde 87 5 1...

Page 34: ...vém štítku Zajistěte aby síťový kabel zůstal během provozu suchý Síťový kabel nepřiskřípněte ani jiným způsobem nepoškozujte Varování pro odpojování zařízení Síťová zástrčka se používá jako připojení měla by proto zůstat vždy přístupná Poškozený síťový kabel nebo zástrčku je nutné nechat ihned vyměnit v autorizovaném servisním středisku Dochází li k bleskům zařízení ihned odpojte od síťového napáj...

Page 35: ...napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte 2 Pokud plánujete že přístroj nebudete delší dobu používat odpojte napájecí kabel ze zásuvky 3 Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky za něj netahejte aby nedošlo k riziku úrazu způsobeného poškozeným kabelem 1 Rukojeť 10 Tlačítko opakovat 2 Ovládání hlasitosti 11 Tlačítko Prog 3 Vytočit měřítko 12 Tlačítko vysunutí dveří 4 Přepínač funkcí 13 Sluchát...

Page 36: ... zobrazí celkový počet skladeb na celém disku 3 Pokud chcete CD přehrát stiskněte tlačítko 4 Pokud chcete přehrávání CD pozastavit znovu stiskněte tlačítko 5 Nastavte ovládání HLASITOSTI na požadovanou hlasitost 6 Pokud chcete přehrávání CD ukončit stiskněte tlačítko STOP Režim Přeskočení 1 Při spuštěném režimu přehrávání nebo pauzy stiskněte tlačítko a přejděte na další skladbu 2 Při spuštěném re...

Page 37: ...5 Přehrávání bude pokračovat z místa na kterém jste přestali Pro deaktivaci funkce RESUME nastavte přepínač funkcí na CD FM nebo OFF Poznámka Funkce POKRAČOVAT se také aktivuje když při přehrávání otevřete kryt CD Důležitá poznámka Automatické přepnutí do pohotovostního režimu V rámci splnění směrnice ERP2 se zařízení automaticky přepne do pohotovostního režimu pokud je přibližně 10 minut bez sign...

Page 38: ...te aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý Zabráňte privretiu alebo akémukoľvek poškodeniu napájacieho kábla Upozornenie pri odpájaní zariadenia Napájacia zástrčka slúži ako pripojenie preto musí vždy umožňovať manipuláciu Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie s ktorým sa musí vždy dať manipulovať Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí autorizované servisné centrum okamžite ...

Page 39: ...jte mokrými rukami 2 Keď neplánujete toto zariadenie dlhšiu dobu používať odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky 3 Pri odpájaní napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky neťahajte za kábel aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom v dôsledku poškodenia kábla 1 Rukoväť 10 Opakované tlačidlo 2 Nastavenie hlasitosti 11 Tlačidlo Prog 3 Stupnica vytáčania 12 Tlačidlo vysunutia dverí 4 Prepínač funkcií 13...

Page 40: ... načítaní zobrazí celkový počet skladieb na celkom disku 3 Ak chcete spustiť prehrávanie disku CD stlačte tlačidlo 4 Ak chcete pozastaviť prehrávanie disku CD znova stlačte tlačidlo 5 Ovládacím prvkom VOLUME nastavte požadovanú úroveň hlasitosti 6 Ak chcete zastaviť prehrávanie disku CD stlačte tlačidlo STOP Režim prepínania skladieb 1 Počas režimu prehrávania alebo pozastavenia prejdete na nasled...

Page 41: ...ať tam kde ste predtým skončili Ak chcete funkciu RESUME deaktivovať prepnite prepínač funkcií na CD FM alebo OFF Poznámka Funkcia RESUME sa aktivuje aj pri otvorení dvierok CD mechaniky Dôležitá poznámka Automatické prepínanie do pohotovostného režimu V súlade so smernicou ERP2 sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu po približne 10 minútach bez signálu Ak chcete zariadenie opäť...

Page 42: ... to paties arba analogiško tipo maitinimo elementais ATSARGIAI ATIDARIUS DANGTĮ ARBA PASPAUDUS APSAUGINĘ BLOKUOTĘ GALI PAVEIKTI NEMATOMA LAZERIO SPINDULIUOTĖ VENKITE LAZERIO SPINDULIO Norėdami apsisaugoti nuo galimų klausos pažeidimų neklausykite ilgą laiką nustatę aukštą garsumo lygį Naudokite įrenginį tik sausoje vietoje patalpoje Saugokite įrenginį nuo drėgmės Šis prietaisas skirtas naudoti tik...

Page 43: ...šlapiomis rankomis 2 Jei ketinate šio įrenginio ilgai nenaudoti atjunkite maitinimo kabelį nuo elektros lizdo 3 Atjungdami maitinimo kabelį nuo elektros lizdo netraukite už kabelio kad jo nepažeistumėte ir nesukeltumėte elektros smūgio pavojaus 1 Rankena 10 Pakartokite mygtuką 2 Garso valdymas 11 Prog mygtukas 3 Skalės skalė 12 Durų išstūmimo mygtukas 4 Funkcijos jungiklis 13 Ausinių lizdas 5 FM a...

Page 44: ...ką Nuskaičius šviesos diodų ekrane pasirodys bendras visame diske esančių kūrinių skaičius 3 Norėdami pradėti groti CD paspauskite mygtuką 4 Norėdami pristabdyti CD atkūrimą paspauskite mygtuką dar kartą 5 Valdymo elementu VOLUME garsumas nustatykite pageidaujamą garsumo lygį 6 Norėdami sustabdyti CD grojimą paspauskite STABDYMO mygtuką Praleidimo režimas 1 Grojimo arba pristabdymo režimu paspausk...

Page 45: ...ESUME nustatykite funkcijų jungiklį į CD FM arba OFF Pastaba Atkūrimo metu atidarius CD dangtelį tęsimo funkcija taip pat aktyvinama Svarbi pastaba Automatinis perjungimas į budėjimo režimą Siekiant atitikties ERP2 direktyvai įrenginys po maždaug 10 minučių be signalo automatiškai persijungia į budėjimo režimą Norėdami vėl įjungti įrenginį paspauskite jo mygtuką Jei mygtukas paspaudžiamas ir laiko...

Page 46: ...0 Con la presente Wörlein GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni contenute nella Direttiva 2014 53 EU Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Germania Email info woerlein com Tel 49 9103 71 67 0 Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i överensst...

Reviews: