background image

To answer the call directly 

on your headset, tap the 

main button once.

On some phones, answering a call with 

the answer button on the phone will not 

send the call directly to the headset. If 

this happens, change the audio source 

on the phone to your headset.

 

Pour répondre à l’appel directement à partir de 

votre casque d’écoute, appuyez sur le bouton 

principal une fois. Sur certains téléphones, l’appel 

n’est pas redirigé directement au casque d’écoute 

lorsque vous répondez en utilisant le bouton 

réponse. Si ceci se produit, redirigez la source 

audio sur le téléphone vers votre casque d’écoute.

Para contestar la llamada directamente en su 

auricular, golpee una vez el botón principal 

levemente. En algunos teléfonos, cuando contesta 

con el botón principal del teléfono, la llamada 

no se envía directamente al auricular. Si esto 

sucede, cambie la fuente de audio del teléfono 

a su auricular.

USB PORT
LED STATUS LIGHT
MAIN BUTTON
ON/OFF SWITCH
TOUCH PAD

      

OFF

LED flashes red.

DEL clignote en rouge.

APAGADO: la luz LED 

destella de color rojo.

ON 

LED flashes green.

DEL clignote en vert.

ENCENDIDO: la luz LED 

destella de color verde.

NOTE: For best results, 

touch in the center as the 

sensors are concentrated 

in the middle of the pad. Volume can also be 

changed using the volume control on your phone.

NOTE: Firmware updates must be done 

through a USB connection to a Computer.

POWER SWITCH

MAIN BUTTON

TOUCH PAD

ANSWERING A CALL

EARPRINT APP

1X 

(tap once)

Answer / End call; 

Activate voice dialing.

1X (pressé une fois) - 

Réponse / Fin de l’appel; 

Activation de la  

numérotation vocale.

1X (golpear levemente una 

vez) - Contestar / finalizar la 

llamada; activar marcación 

por voz.

2X 

(tap twice)

Redial last  

number called.

2X (pressé deux fois) - 

Recomposition du dernier 

numéro composé.

2X (golpear levemente dos 

veces). - Volver a marcar el 

último número discado.

+ VOLUME

Slide finger from 

mouth towards ear.

+ VOLUME - Faites glisser 

le doigt de la bouche vers 

l’oreille.

+ VOLUMEN - Deslice el dedo 

de la boca hacia la oreja.

– VOLUME

Slide finger from ear 

towards mouth

- VOLUME - Faites glisser 

le doigt de l’oreille vers la 

bouche

– VOLUMEN - Deslice el dedo 

de la oreja hacia la boca.

EarPrint

 will further custom-

ize your headset. When you 

first pair your headset to 

your mobile phone it may prompt you 

to download the FREE EarPrint App if 

it is available for your phone.You can 

also download EarPrint by searching 

“EarPrint” at your mobile App store.

EarPrint

TM

 personnalisera davantage votre casque. 

Lors du premier appariement de votre casque 

d’écoute à votre téléphone mobile, vous pouvez 

être invité à télécharger l’application GRATUITE 

EarPrint si toutefois elle est disponible pour votre 

téléphone. Vous pouvez également télécharger 

EarPrint en recherchant « EarPrint » sur la 

boutique App Store de votre téléphone.

EarPrint™ personalizará aun más el auricular. 

Cuando empareja su auricular con su teléfono 

móvil por primera vez, es posible que le solicite 

un comando para descargar GRATUITAMENTE la 

aplicación EarPrint App, si está disponible para 

su teléfono. También puede descargar EarPrint 

buscando “EarPrint” en la tienda de aplicaciones 

de su teléfono móvil.

Sound ID, EarPrint and the ID symbol are 

among the registered and unregistered 

trademarks of Sound ID. The Bluetooth 

trademarks  are  used  by  Sound  ID  

under license.
U.S.  Patents:  7,181,297;  6,944,474, 

D540,312. Other patents pending.

© 2010 Sound ID

95007501

Consult 

www.soundid.com

 for 

support for the following:

 

 

·

 Custom Ear Mold option

 

·

 Device Firmware Upgrade feature

 

·

 Connecting a Second Phone

Consultez www.soundid.com pour obtenir du 

soutien en ce qui concerne:

  ·  les options de l’embout auriculaire 

  ·  les fonctionnalités du dispositif de mise à 

niveau du microprogramme

  ·  la connexion à un second téléphone

Consulte www.soundid.com para obtener ayuda 

con lo siguiente:

  ·  Opción de molde a medida para la oreja.

  ·  Opción de mejora del microprograma del 

dispositivo.

  ·  Conectar un segundo teléfono.

www.soundid.com

Reviews: