background image

I

P

MANUALE DI MONTAGGIO

AVVERTENZA ! Riservato esclusivamente

per uso familiare e per esterno.

Gentili Signore/i,

Questo prodotto è stato concepito e fabbricato rispettando le normative 

della direttiva europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza dei giocattoli. 

L’applicazione di queste normative è stata verifi cata, nel rispetto delle 

norme sul giocattolo EN 71 parti 1, 2, 3 e 8 e del regolamento 1907/2006/

CE (REACH), da un laboratorio indipendente. Tutte le informazioni che 

fi gurano in questa avvertenza sono imposte da tali regolamentazioni.  

Avete l’obbligo di rispettare queste istruzioni al fi ne di permettere ai vostri 

bambini di utilizzare il prodotto con il massimo della sicurezza.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

• Questo prodotto è da assemblare in autonomia. 

• AVVERTENZA ! Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.

• AVVERTENZA ! Piccole parti : Rischio di soffocamento. Durante il 

montaggio tenere lontano i bambini. 

• Conservare obbligatoriamente questa avvertenza in modo da poterla 

rileggere in caso di bisogno, in particolare per :

- le operazioni di manutenzione straordinaria 

- l’identificazione delle componenti da elencare all’Assistenza Clienti.

• Gli pezzo difettoso devono essere sostituiti esclusivamente dalla nostra 

Assistenza Clienti o da un rivenditore autorizzato.

• Pezzi di ricambio disponibili per 2 anni dalla data di fattura (scontrino).

• Il non rispetto di tali istruzioni e di tutte quelle elencate in questa 

avvertenza causerà un’utilizzazione pericolosa accompagnata dal pericolo 

di caduta e/o di shock

• I continui incidenti a seguito di un uso non conforme alle indicazioni 

summenzionate fanno decadere qualsiasi responsabilità del fabbricante.

• Gli imballi non sono dei giocattoli, non lasciate che i bambini vi giochino.

Non gettate gli imballi nella natura. Rispettate le norme sul riciclo.

• Prima del montaggio,  assicuratevi che :

1/ la zona dove il prodotto sarà montato sia

 - Piana ed orizzontale

- Localizzata a due metri minimo da ogni oggetto, strutture od ostacoli 

(siepi, alberi, fili della biancheria, cavi elettrici...) in grado di ferire 

l’utilizzatore del prodotto

- La sua superficie non deve essere dura (asfalto, cemento), privilegiare il 

prato o un terreno morbido (sabbia, materiali che ammortizzano...)

2/ il sacco di viti sia completo. Potreste avere un’eccedenza di viti che vi 

serviranno come pezzi di ricambio.

• Dopo il montaggio :

 -levigare manualmente e con l’aiuto di una carta abrasiva i componenti 

di legno per eliminare le eventuali schegge apparse durante il montaggio 

del prodotto.

NORME DI SICUREZZA E DI UTILIZZO

• Avvertenza ! Questo prodotto è destinato :

- ad un uso familiare all’esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di 

giochi collettive sia che siano 

private (hotel, alloggi, campeggi...) che pubbliche (aere di gioco delle 

scuole, giardini o parchi pubblici).

- ai bambini dai 3 ai 12 anni con un peso massimo di 50 kg. 

• Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

• L’utilizzazione di questo giocattolo deve avvenire obbligatoriamente sotto 

la supervisione di un adulto che deve assicurarsi :

- che i bambini che utilizzano il giocattolo abbiano l’età e l’abilità 

necessaria per farlo.

- che non utilizzi il prodotto in modo sbagliato e/o pericoloso : pericoli di 

gravi ferite.

MANUTENZIONE

• Per evitare che il vostro prodotto presenti pericoli durante il suo utilizzo, vi 

chiediamo di verificare ogni mese :

- Il serraggio delle viti e dadi della struttura e degli attrezzi : stringerli se 

necessario

- La resistenza degli ancoraggi al suolo.

- La presenza dei copridado : se sono assenti sostituirli con dei dadi e/o 

copridadi identici.

- Lo stato delle parti in plastica (Plexi, scivoli...), Cambiarli se sono spaccati 

o forati

- levigare le componenti in legno in caso di apparizione di schegge

• In inverno, si raccomanda di rimuovere e conservare tutti gli accessori al 

coperto, lontano dalla luce del sole e l’umidità al fine di prevenire i danni 

causati dal tempo

• In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle 

con un prodotto adattato. Se la corrosione continua a svilupparsi, 

contattare l’Assistenza Clienti.

• Tutte le parti metalliche devono essere periodicamente lubrificate

• Sorvegliate lo stato del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere 

i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di ferire gli utilizzatori in caso di 

caduta.

INFORMAZIONI SUL LEGNO : NORME, QUALITÀ ED CARATTERISTICHE 

ESTETICHE DEL LEGNO.

• Il  prodotto è di legno non trattato. Per proteggerlo nel tempo, è 

necessario trattarlo con un trattamento  conservante per legno. Il 

trattamento, pur assicurando la respirazione del legno, assicura una buona 

resistenza all’umidità, al deterioramento, ai funghi e all’attacco di insetti.

Qualsiasi intervento in garanzia lo sarà solo se il trattamento richiesto sarà 

stato fatto precedentemente.

SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE

www.sav-egt-partners.com

MANUAL DE MONTAGEM

ATENÇÃO ! A utilização deste baloiço está reservada

ao uso familiar, no exterior.

Exma Senhora, Exmo Senhor,

O produto que acabou de adquirir foi certifi cado conforme as exigências da 

directiva europeia 2009/48/CE (EN 71 partes 1, 2, 3 e 8 relativa à segurança 

dos brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos de actividades 

similares) por um laboratório independente. Para benefi ciar desta garantia 

de segurança, respeitar as instruções de montagem, de segurança e de 

manutenção, descritas neste documento.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

• Respeitar escrupulosamente as instruções de montagem.

• ATENÇÃO ! Necessária montagem por um adulto.

• ATENÇÃO ! Pequenas partes : Risco de asfixia. Presença de pequenos 

elementos susceptíveis de ser inhalados ou ingeridos

• Guardar obrigatoriamente o manual de forma a poder consultá-

lo ulteriormente em caso de necessidade, nomeadamente para a 

identificação dos componentes pelo serviço pós venda.

• Cada peça defeituosa deve ser substituída apenas por uma peça 

fornecida pelo nosso serviço pós-venda ou por um revendedor 

autorizado.

• Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de 

venda do produto.

• Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções 

envolverá o uso perigoso do produto, com risco de queda e / ou choque.

• Os acidentes seguidos de uma utilização fora das prescripciones previstas 

mais acima exime de toda responsabilidade ao fabricante.

• Não deitar as embalagens na natureza e não as deixar ao alcance das 

crianças.

• Antes de proceder à montagem, verificar se :

1- Instalar o produto num lugar espaçoso, com 2 (dois) metros no mínimo 

de quaisquer objectos, estruturas ou obstáculos (paredes, barreiras, 

sebes, árvores, fios de estender roupa ou cabos eléctricos, etc.) 

susceptíveis de ferir as crianças durante a utilização do jogo.

- O produto deve ser instalado numa superfície horizontal e plana (no 

contrário pode-se virar) A implantação deste produto não deve ser 

realizada num terreno duro (betão, asfalto, etc.). Privilegiar a relva ou um 

terreno movediço. 

2- Os parafusos são os suficientes. Pode ter um número superior de peças 

que servirão de peças sobressalentes.»

• Após a montagem:

- Limpe todos os componentes de madeira de lascas que possam aparecer 

durante a montagem, usando lixa para madeira.»

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Atenção. Este produto é destinado :

-Este produto é apenas destinado para um uso familiar no exterior. Não 

pode de forma alguma ser utilizado para as colectividades: escolas, 

parque de campismo, hotéis, locais públicos, etc.

- para crianças de 3 a 12 anos, com um peso máximo de 50 kg.

• Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses.

• A sua utilização deve proceder sob a vigilância de um adulto.

• Uso errado do produto, pode levar a lesões graves.

MANUTENÇÃO

• Verificar mensalmente :

-apertar se necessário as porcas e cavilhas

- as fixações

-substituir os tapa-cavilhas faltosos

- Estado geral das peças de plástico. Substitua-as se estiverem rachadas 

ou perfuradas

-é necessário evitar a presença de arestas vivas

• No inverno, recomenda-se remover e armazenar todos os acessórios 

dentro de casa, longe da luz solar e da humidade, a fim de evitar danos 

causados pelas condições climáticas.

• As partes metálicas não requerem nenhuma manutenção especial. No 

entanto, consoante a zona geográfica (à beira mar), alguns revestimentos 

podem ficar danificados. No caso de corrosão de alguns componentes, 

parar a ferrugem com um produto adaptado.

• Todas as partes  metalicas devem ser lubrificadas.

• Vigiar o estado do solo no qual está instalado o pórtico. Remover todas 

as pedras ou outros objectos que podem ferir os utilizadores no caso de 

queda. 

INFORMAÇÃO MADEIRA : NORMAS, QUALIDADE E ESTÉTICA DA MADEIRA

• O produto é feito de madeira natural. De modo a protegê-la ao longo 

do tempo, é necessário aplicar um produto para tratamento de madeira 

adequado. Este produto, mantém a respiração da madeira, garante uma 

boa resistência à humidade, impedindo fungos e ataques de insetos. 

Qualquer pedido de garantia deve ter em conta esta manutenção.

SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS

www.sav-egt-partners.com

Summary of Contents for 004528

Page 1: ...mpreendida entre o 3 e os 12 anos 50 Kg max Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar 50 Kg max Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat maksymalnie 50 kg 3 12 ves gyermekek sz m ra max 50kg...

Page 2: ...an every wood component from splinters that could appear during assembly using sand paper SAFETY AND USE INSTRUCTIONS Warning This product is intended F CONSIGNES DE S CURIT D UTILISATION Attention Ce...

Page 3: ...mirgelpapier abschmirgeln um eventuelle Holzsplitter die w hrend der Montage zum Vorschein gekommen sind zu entfernen INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Atenci n Este producto est destinado a uso familiar al...

Page 4: ...RISTICHE ESTETICHE DEL LEGNO Il prodotto di legno non trattato Per proteggerlo nel tempo necessario trattarlo con un trattamento conservante per legno Il trattamento pur assicurando la respirazione de...

Page 5: ...NORMEN KWALITEIT EN ESTHETIEK VAN HOUT Het produkt is in raw hout om die duurzaam beschermen is het nodig een conserveermiddel te bedekken Hij zal het hout laten ademen en beschermen tegen de insecte...

Page 6: ...haszn lata Mag nc l szabadt ri felhaszn l sra Nem kollekt v haszn latra hotel kemping k zter let stb s nem nyilv nos haszn latra iskolai j tsz t r nyilv nos j tsz t r tervezve 3 12 ves gyermekek sz m...

Page 7: ...x70x34 mm M24 x2 N9 x2 P32 x2 P33 x2 Q43 x2 Q46 x1 Q36 x2 Q9 x2 H16 x1 L33 x4 L25 x4 L23 x2 L26 x4 Q39 x1 775 x 42 x 12 mm 685 x 42 x 12 mm 715 x 42 x 12 mm 1144 x 42 x 12 mm 371 x 42 x 12 mm 415 x 42...

Page 8: ...mm U35 x6 564 x 70 x 34 mm R50 x1 680 x 100 x 16 mm T16 x2 U26 x3 U33 x2 X15 x8 Y25 x31 Y26 x1 Z10 x22 160 x 20 x 20 mm 252 x 99 x 16 mm Z16 x2 252 x 54 x 16 mm 435 x 99 x 16 mm 1035 x 20 x 20 mm U25...

Page 9: ...9 1800 mm 1130 mm 365 mm 365 mm U25 x4 U34 x4 U35 x4 s x32 2 1 U25 U25 x2 U35 U34 U34 s...

Page 10: ...10 331 mm 331 mm U35 x2 s x8 3 U35 s...

Page 11: ...11 K1 K29 K1 x4 s x12 K29 x2 s x6 4 5 s...

Page 12: ...12 J1 J1 J1 J2 J2 J2 J2 J1 x6 J2 x6 s x34 6 s...

Page 13: ...13 W36 W35 W35 x19 W36 x1 7...

Page 14: ...14 i x14 8 i...

Page 15: ...15 Y25 x2 Y26 x1 Z16 x2 10 Z16 Z16 Z16 Y25 Y25 Y25 Y26 Y26 i x144 9 i...

Page 16: ...16 10 40 U26 x3 U33 x2 m x12 11 U33 U33 U26 U26 m m m m...

Page 17: ...17 m x16 12 m...

Page 18: ...18 Y25 x19 Z10 x14 13 Y25 Y25 Z10...

Page 19: ...19 Y25 x7 X15 x8 Z10 x6 14 Y25 Y25 X15 Z10...

Page 20: ...20 T16 x2 Y25 x3 Z10 x2 15 Y25 Z10 T16 T16...

Page 21: ...21 140 140 140 140 20 L33 x4 y x20 16 L33 L33 y y y y...

Page 22: ...22 H16 x1 s x4 17 y y P33 P33 P32 P32 Q46 Q9 H16 s s P32 x2 P33 x2 Q9 x2 Q46 x1 y x23 18...

Page 23: ...23 M24 x2 l x14 L23 x2 y x10 19 20 l M24 M24 L23 L23 y y...

Page 24: ...24 N9 x1 j x36 N9 x1 j x36 21 22 N9 N9 N9 N9 j j j...

Page 25: ...25 L25 x4 y x12 23 L25 L25 L25 L25 y y y...

Page 26: ...26 30 30 L26 x4 y x12 24 L26 L26 L26 L26 L26 L26 y y y y y Q36 x2 Q39 x1 Q43 x2 l x2 y x6 25 Q43 Q43 Q36 Q36 Q39 l l...

Page 27: ...27 17 5 60 I3 x1 l x2 y x6 26 I3 l l y I3...

Page 28: ...28 583 mm R49 x1 R50 x1 l x4 27 R49 R50 l...

Page 29: ...29 O1 O2 O3 O1 x1 O2 x1 O3 x3 l x12 28 l l s x4 29 s...

Page 30: ...30 1577 mm 1858 m m 1985 mm 1796 m m 1127 mm 612 mm 30...

Page 31: ...aci n peri dicamente Aspettare che il cemento sia completamente asciutto prima di avvitare i piedi del prodotto ai paletti di fissaggio e utilizzare il prodotto Verificare periodicamente il fissaggio...

Page 32: ...FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE Et retrouvez tous nos produits sur notre site internet www forest style com N de lot Batch N...

Reviews: