I
P
MANUALE DI MONTAGGIO
AVVERTENZA ! Riservato esclusivamente
per uso familiare e per esterno.
Gentili Signore/i,
Questo prodotto è stato concepito e fabbricato rispettando le normative
della direttiva europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza dei giocattoli.
L’applicazione di queste normative è stata verifi cata, nel rispetto delle
norme sul giocattolo EN 71 parti 1, 2, 3 e 8 e del regolamento 1907/2006/
CE (REACH), da un laboratorio indipendente. Tutte le informazioni che
fi gurano in questa avvertenza sono imposte da tali regolamentazioni.
Avete l’obbligo di rispettare queste istruzioni al fi ne di permettere ai vostri
bambini di utilizzare il prodotto con il massimo della sicurezza.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• Questo prodotto è da assemblare in autonomia.
• AVVERTENZA ! Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.
• AVVERTENZA ! Piccole parti : Rischio di soffocamento. Durante il
montaggio tenere lontano i bambini.
• Conservare obbligatoriamente questa avvertenza in modo da poterla
rileggere in caso di bisogno, in particolare per :
- le operazioni di manutenzione straordinaria
- l’identificazione delle componenti da elencare all’Assistenza Clienti.
• Gli pezzo difettoso devono essere sostituiti esclusivamente dalla nostra
Assistenza Clienti o da un rivenditore autorizzato.
• Pezzi di ricambio disponibili per 2 anni dalla data di fattura (scontrino).
• Il non rispetto di tali istruzioni e di tutte quelle elencate in questa
avvertenza causerà un’utilizzazione pericolosa accompagnata dal pericolo
di caduta e/o di shock
• I continui incidenti a seguito di un uso non conforme alle indicazioni
summenzionate fanno decadere qualsiasi responsabilità del fabbricante.
• Gli imballi non sono dei giocattoli, non lasciate che i bambini vi giochino.
Non gettate gli imballi nella natura. Rispettate le norme sul riciclo.
• Prima del montaggio, assicuratevi che :
1/ la zona dove il prodotto sarà montato sia
- Piana ed orizzontale
- Localizzata a due metri minimo da ogni oggetto, strutture od ostacoli
(siepi, alberi, fili della biancheria, cavi elettrici...) in grado di ferire
l’utilizzatore del prodotto
- La sua superficie non deve essere dura (asfalto, cemento), privilegiare il
prato o un terreno morbido (sabbia, materiali che ammortizzano...)
2/ il sacco di viti sia completo. Potreste avere un’eccedenza di viti che vi
serviranno come pezzi di ricambio.
• Dopo il montaggio :
-levigare manualmente e con l’aiuto di una carta abrasiva i componenti
di legno per eliminare le eventuali schegge apparse durante il montaggio
del prodotto.
NORME DI SICUREZZA E DI UTILIZZO
• Avvertenza ! Questo prodotto è destinato :
- ad un uso familiare all’esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di
giochi collettive sia che siano
private (hotel, alloggi, campeggi...) che pubbliche (aere di gioco delle
scuole, giardini o parchi pubblici).
- ai bambini dai 3 ai 12 anni con un peso massimo di 50 kg.
• Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
• L’utilizzazione di questo giocattolo deve avvenire obbligatoriamente sotto
la supervisione di un adulto che deve assicurarsi :
- che i bambini che utilizzano il giocattolo abbiano l’età e l’abilità
necessaria per farlo.
- che non utilizzi il prodotto in modo sbagliato e/o pericoloso : pericoli di
gravi ferite.
MANUTENZIONE
• Per evitare che il vostro prodotto presenti pericoli durante il suo utilizzo, vi
chiediamo di verificare ogni mese :
- Il serraggio delle viti e dadi della struttura e degli attrezzi : stringerli se
necessario
- La resistenza degli ancoraggi al suolo.
- La presenza dei copridado : se sono assenti sostituirli con dei dadi e/o
copridadi identici.
- Lo stato delle parti in plastica (Plexi, scivoli...), Cambiarli se sono spaccati
o forati
- levigare le componenti in legno in caso di apparizione di schegge
• In inverno, si raccomanda di rimuovere e conservare tutti gli accessori al
coperto, lontano dalla luce del sole e l’umidità al fine di prevenire i danni
causati dal tempo
• In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle
con un prodotto adattato. Se la corrosione continua a svilupparsi,
contattare l’Assistenza Clienti.
• Tutte le parti metalliche devono essere periodicamente lubrificate
• Sorvegliate lo stato del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere
i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di ferire gli utilizzatori in caso di
caduta.
INFORMAZIONI SUL LEGNO : NORME, QUALITÀ ED CARATTERISTICHE
ESTETICHE DEL LEGNO.
• Il prodotto è di legno non trattato. Per proteggerlo nel tempo, è
necessario trattarlo con un trattamento conservante per legno. Il
trattamento, pur assicurando la respirazione del legno, assicura una buona
resistenza all’umidità, al deterioramento, ai funghi e all’attacco di insetti.
Qualsiasi intervento in garanzia lo sarà solo se il trattamento richiesto sarà
stato fatto precedentemente.
SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE
www.sav-egt-partners.com
MANUAL DE MONTAGEM
ATENÇÃO ! A utilização deste baloiço está reservada
ao uso familiar, no exterior.
Exma Senhora, Exmo Senhor,
O produto que acabou de adquirir foi certifi cado conforme as exigências da
directiva europeia 2009/48/CE (EN 71 partes 1, 2, 3 e 8 relativa à segurança
dos brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos de actividades
similares) por um laboratório independente. Para benefi ciar desta garantia
de segurança, respeitar as instruções de montagem, de segurança e de
manutenção, descritas neste documento.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
• Respeitar escrupulosamente as instruções de montagem.
• ATENÇÃO ! Necessária montagem por um adulto.
• ATENÇÃO ! Pequenas partes : Risco de asfixia. Presença de pequenos
elementos susceptíveis de ser inhalados ou ingeridos
• Guardar obrigatoriamente o manual de forma a poder consultá-
lo ulteriormente em caso de necessidade, nomeadamente para a
identificação dos componentes pelo serviço pós venda.
• Cada peça defeituosa deve ser substituída apenas por uma peça
fornecida pelo nosso serviço pós-venda ou por um revendedor
autorizado.
• Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de
venda do produto.
• Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções
envolverá o uso perigoso do produto, com risco de queda e / ou choque.
• Os acidentes seguidos de uma utilização fora das prescripciones previstas
mais acima exime de toda responsabilidade ao fabricante.
• Não deitar as embalagens na natureza e não as deixar ao alcance das
crianças.
• Antes de proceder à montagem, verificar se :
1- Instalar o produto num lugar espaçoso, com 2 (dois) metros no mínimo
de quaisquer objectos, estruturas ou obstáculos (paredes, barreiras,
sebes, árvores, fios de estender roupa ou cabos eléctricos, etc.)
susceptíveis de ferir as crianças durante a utilização do jogo.
- O produto deve ser instalado numa superfície horizontal e plana (no
contrário pode-se virar) A implantação deste produto não deve ser
realizada num terreno duro (betão, asfalto, etc.). Privilegiar a relva ou um
terreno movediço.
2- Os parafusos são os suficientes. Pode ter um número superior de peças
que servirão de peças sobressalentes.»
• Após a montagem:
- Limpe todos os componentes de madeira de lascas que possam aparecer
durante a montagem, usando lixa para madeira.»
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Atenção. Este produto é destinado :
-Este produto é apenas destinado para um uso familiar no exterior. Não
pode de forma alguma ser utilizado para as colectividades: escolas,
parque de campismo, hotéis, locais públicos, etc.
- para crianças de 3 a 12 anos, com um peso máximo de 50 kg.
• Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses.
• A sua utilização deve proceder sob a vigilância de um adulto.
• Uso errado do produto, pode levar a lesões graves.
MANUTENÇÃO
• Verificar mensalmente :
-apertar se necessário as porcas e cavilhas
- as fixações
-substituir os tapa-cavilhas faltosos
- Estado geral das peças de plástico. Substitua-as se estiverem rachadas
ou perfuradas
-é necessário evitar a presença de arestas vivas
• No inverno, recomenda-se remover e armazenar todos os acessórios
dentro de casa, longe da luz solar e da humidade, a fim de evitar danos
causados pelas condições climáticas.
• As partes metálicas não requerem nenhuma manutenção especial. No
entanto, consoante a zona geográfica (à beira mar), alguns revestimentos
podem ficar danificados. No caso de corrosão de alguns componentes,
parar a ferrugem com um produto adaptado.
• Todas as partes metalicas devem ser lubrificadas.
• Vigiar o estado do solo no qual está instalado o pórtico. Remover todas
as pedras ou outros objectos que podem ferir os utilizadores no caso de
queda.
INFORMAÇÃO MADEIRA : NORMAS, QUALIDADE E ESTÉTICA DA MADEIRA
• O produto é feito de madeira natural. De modo a protegê-la ao longo
do tempo, é necessário aplicar um produto para tratamento de madeira
adequado. Este produto, mantém a respiração da madeira, garante uma
boa resistência à humidade, impedindo fungos e ataques de insetos.
Qualquer pedido de garantia deve ter em conta esta manutenção.
SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS
www.sav-egt-partners.com
Summary of Contents for 004528
Page 9: ...9 1800 mm 1130 mm 365 mm 365 mm U25 x4 U34 x4 U35 x4 s x32 2 1 U25 U25 x2 U35 U34 U34 s...
Page 10: ...10 331 mm 331 mm U35 x2 s x8 3 U35 s...
Page 11: ...11 K1 K29 K1 x4 s x12 K29 x2 s x6 4 5 s...
Page 12: ...12 J1 J1 J1 J2 J2 J2 J2 J1 x6 J2 x6 s x34 6 s...
Page 13: ...13 W36 W35 W35 x19 W36 x1 7...
Page 14: ...14 i x14 8 i...
Page 15: ...15 Y25 x2 Y26 x1 Z16 x2 10 Z16 Z16 Z16 Y25 Y25 Y25 Y26 Y26 i x144 9 i...
Page 16: ...16 10 40 U26 x3 U33 x2 m x12 11 U33 U33 U26 U26 m m m m...
Page 17: ...17 m x16 12 m...
Page 18: ...18 Y25 x19 Z10 x14 13 Y25 Y25 Z10...
Page 19: ...19 Y25 x7 X15 x8 Z10 x6 14 Y25 Y25 X15 Z10...
Page 20: ...20 T16 x2 Y25 x3 Z10 x2 15 Y25 Z10 T16 T16...
Page 21: ...21 140 140 140 140 20 L33 x4 y x20 16 L33 L33 y y y y...
Page 22: ...22 H16 x1 s x4 17 y y P33 P33 P32 P32 Q46 Q9 H16 s s P32 x2 P33 x2 Q9 x2 Q46 x1 y x23 18...
Page 23: ...23 M24 x2 l x14 L23 x2 y x10 19 20 l M24 M24 L23 L23 y y...
Page 24: ...24 N9 x1 j x36 N9 x1 j x36 21 22 N9 N9 N9 N9 j j j...
Page 25: ...25 L25 x4 y x12 23 L25 L25 L25 L25 y y y...
Page 27: ...27 17 5 60 I3 x1 l x2 y x6 26 I3 l l y I3...
Page 28: ...28 583 mm R49 x1 R50 x1 l x4 27 R49 R50 l...
Page 29: ...29 O1 O2 O3 O1 x1 O2 x1 O3 x3 l x12 28 l l s x4 29 s...
Page 30: ...30 1577 mm 1858 m m 1985 mm 1796 m m 1127 mm 612 mm 30...