Sony ZRD-B12A Manual Download Page 18

ES 

18

la fotosensibilidad, como convulsiones o 
lipotimias.
Estos parpadeos o destellos pueden provocar 
síntomas como convulsiones o lipotimias incluso 
en personas que nunca antes los han 
experimentado.
No active estas luces (fuentes de luz) al utilizar 
gafas 3D.
Asegúrese de informar al proveedor responsable 
de la instalación o el mantenimiento acerca de 
estos efectos.

El chasis de visualización modular utiliza imanes 
de gran potencia.
En algunas zonas la densidad del flujo magnético 
puede ser de 300 mT o más en las superficies de 
contacto durante las tareas de instalación o 
mantenimiento.
Esto puede tener efectos adversos en dispositivos 
médicos como desfibriladores, marcapasos o 
válvulas de presión variable para el tratamiento de 
la hidrocefalia.
Mantenga a los usuarios de estos dispositivos 
médicos alejados de zonas en las que se estén 
realizando tareas de instalación o mantenimiento 
o en las que se guarden chasis de visualización 
modulares.
También hay fugas de flujo magnético de la 
superficie de visualización que pueden afectar a 
los usuarios de estos dispositivos médicos cuando 
se acercan al chasis de visualización modular.
Adopte medidas como colgar señales de 
advertencia, según las condiciones de instalación.
Asegúrese de informar al proveedor responsable 
de la instalación o el mantenimiento acerca de 
estos efectos.

En función del contenido reproducido, el tamaño 
de visualización y la posición de visualización 
(distancia), puede que un espectador experimente 
síntomas de VIMS, como pérdidas de equilibrio o 
náuseas.
Los síntomas del VIMS pueden ser más 
pronunciados al cabo de un rato que en el 
momento de la visualización o inmediatamente 

después. Adopte precauciones, como por ejemplo 
colgar señales de advertencia.
Además, el movimiento de una parte longitudinal 
de la imagen en una misma dirección puede 
provocar la pérdida del equilibrio. Fíjese bien en 
los contenidos reproducidos y la posición de 
instalación (dirección) al instalar el producto en 
una posición en la que pueda verse desde 
escaleras, escaleras mecánicas, amarres u otros 
lugares en los que una pérdida del equilibrio 
pueda resultar peligrosa.

La vida útil del condensador electrolítico es de 
unos 5 años con las temperaturas de 
funcionamiento habituales y un uso normal (8 
horas al día, 25 días al mes). Si el uso supera la 
frecuencia normal indicada, es posible que la vida 
útil se vea reducida.

Precauciones relativas a los efectos en 
dispositivos médicos

Precauciones relativas al mareo por 
movimiento de origen visual (VIMS) y las 
pérdidas de equilibrio

Otras precauciones

Notas

Verifique siempre que esta unidad funciona 
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE 
HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN 
TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA 
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE 
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL 
FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA 
VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL 
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR 
CUALQUIER OTRA RAZÓN.

SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR 
RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO 
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD 
O POR TERCEROS.

SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA 
FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA 
CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER 
SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.

Summary of Contents for ZRD-B12A

Page 1: ... dieses Geräts __ Prima di usare l apparecchio__ Display Cabinet 5 029 333 01 1 2021 Sony Corporation お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この ご使用になる前に には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります この ご使用になる前に をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください ZRD C12A ZRD C15A ZRD B12A ZRD B15A ...

Page 2: ...ください 定期点検を実施する 長期間安全に使用していただくために 定期点検を実施する ことをおすすめします 点検の内容や費用については ソ ニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください 故障したら使用を中止する ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡くださ い 警告表示の意味 ご使用になる前に および製品では 次のような 表示をしています 表示の内容をよく理解してから 本文をお読みください この表示の注意事項を守らないと 火災や感電など により死亡や大けがなど人身事故につながることが あります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他の 事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 日本語 ...

Page 3: ...ろ 振動や衝撃のかかるところ また 設置 取り付け場所の強度を充分にお 確かめください 電力容量を満足する電源ケーブル 指 定された接続ケーブルを使う 電力容量を満足する電源ケーブル この取扱 説明書に記されている接続ケーブルを使わな いと 火災や故障の原因となることがありま す AC 電源出力の接続時は許容値を超え ない AC 電源出力端子に機器を接続する際は許容 値を超えないようにしてください 警 告 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると 火災や感電の原因 となります 電源コードを加工したり 傷つけたりしな い 重いものをのせたり 引っ張ったりしない 熱器具に近づけたり 加熱したりしない 電源コードを抜くときは 必ずプラグを 持って抜く ラックマウントするとき レールにはさみ 込まない 万一 電源コードが傷んだら ソニーのサー ビス担当者に交換をご依頼ください 電源コードのプ...

Page 4: ...ださい 電源コンセントが 3 極の場合 3 極の電源コードを使用することで安全 アースが接続されます 電源コンセントが 2 極の場合 3 極 2 極変換プラグを使用し 変換プラグ から出ているアース線を建物に備えられてい るアース端子に接続してください 安全アースを取り付けることができない場合 は ソニーのサービス担当者または営業担当 者にご相談ください 注 意 コード類は正しく配置する 電源コードや接続ケーブルは 足に引っかけ ると本機の落下や転倒などによりけがの原因 となることがあります 充分注意して接続 配置してください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となるこ とがあります 万一 水や異物が入ったときは すぐに電源 を切り 電源コードや接続コードを抜いて ソニーのサービス担当者または営業担当者に ご相談ください ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で...

Page 5: ...タイプのケーブルを使用し てください ケーブルが供給される場合は 必ずこの目的の ために使用してください 警告 本装置を住宅環境で使用すると無線障害を引き起こす可能性 があります このシンボルは 機器に付属の文書に重要な操作および保守 サービス の指示があることをユーザーに警告することを 目的としています この機器は子供がいる可能性のある場所での使用には適して いません 警告 アースの接続は 必ず電源プラグを電源コンセントへ接続す る前に行ってください アースの接続を外す場合は 必ず電 源プラグを電源コンセントから抜いてから行ってください 注意 日本国内で使用する電源コードセットは 電気用品安全法で 定める基準を満足した承認品が要求されます 本機に付属 または推奨の電源コードセットをご使用くださ い 本機に電源コードセットが付属されている場合 その電 源コードセットは 他の機器には使用しな...

Page 6: ...3D 映像の視聴中に目の疲労 疲れ 気分が悪くなるなどの 不快な症状が出ることがあります 3D 映像を視聴するときは 定期的に休憩をとることが望ま しく 必要な休憩の長さや頻度は表示するコンテンツや見 る方の体調などによって異なります 3D 映像を視聴している方に不快な症状が出たときは 回復 するまで 3D 映像の視聴をやめていただき 必要に応じて医 師への相談を推奨することをご検討ください なお お子さま 特に 6 歳未満の子 の視覚は発達段階にあ ります お子さまが上記注意点を守れているかを大人の方が監督で きるようにしてください コンテンツの想定より近い距離で視聴した場合 上記の疲 労などがより強く表れる場合があります 表示コンテンツの長さや内容 表示間隔の配慮や注意書き の掲示などの対策をご検討ください 大人のかたの監視がない場合 お子様だけの視聴とならな いようにご配慮ください ...

Page 7: ...ト 水平 270 ライン 垂直 ZRD C15A ZRD B15A 384 ドット 水平 216 ライン 垂直 LED 画素ピッチ ZRD C12A ZRD B12A 1 2 mm ZRD C15A ZRD B15A 1 5 mm 外形寸法 608 mm 342 mm 76 mm 幅 高さ 奥行き 質量 約 10 0 kg 入出力 AC 電源入力端子 1 AC 電源出力端子 1 キャビネット入力端子 RJ 45 1 キャビネット出力端子 RJ 45 1 電源 入力 AC 100 V 240 V 50 60 Hz 8 0 A 出力 AC 100 V 240 V 50 60 Hz 6 0 A 動作条件 温度 0 35 湿度 20 80 結露のないこと 保存 輸送条件 温度 20 60 湿度 20 80 結露のないこと 付属品 カムロック 4 ご使用になる前に 1 仕様および外観は 改良のため予...

Page 8: ...he limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to ra...

Page 9: ...w via a Web browser and change the access limitation settings from the factory preset values Also it is recommended that you set a password with a sufficiently long character string that is hard to guess by others and that you store it safely Do not browse any other website in the Web browser while making settings or after making settings Since the login status remains in the Web browser close the...

Page 10: ... lights light sources when using 3D glasses Be sure to inform the contractor who undertakes the installation or maintenance work about these effects The display cabinet uses strong magnets There are areas where the magnetic flux density is likely to be 300 mT or more on the surface that is touched during installation or maintenance work This may seriously affect medical devices such as defibrillat...

Page 11: ...z 6 0 A Operating conditions Temperature 0 C to 35 C 32 F to 95 F Humidity 20 to 80 no condensation Storage and transport conditions Temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Humidity 20 to 80 no condensation Accessories supplied Cam lock 4 Before Using This Unit 1 Design and specifications are subject to change without notice Other precaution Notes Always verify that the unit is operating properly be...

Page 12: ...ale régionale applicable 2 Utilisez un cordon d alimentation câble secteur à 3 fils fiche femelle fiche mâle avec des caractéristiques nominales tension ampérage appropriées Pour toute question sur l utilisation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié IMPORTANT La plaque signalétique se situe à l endroit suivant sur l appa...

Page 13: ... configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d utiliser l appareil ou d exécuter des programmes malveillants Lorsque vous connectez ce produit à un réseau connectez le via un système fournissant une fonction de protection tel qu un routeur ou un pare feu Si vous vous connectez sans cette protection des problèmes de sécurité pourraient survenir Ce produit est tranchant sur les ...

Page 14: ...sentir des symptômes d illusion de mouvement relatif entraînant un déséquilibre ou un état nauséeux Les symptômes d illusion de mouvement relatif peuvent être plus prononcés au bout d un certain temps que pendant ou immédiatement après le visionnage Prenez les mesures qui s imposent en affichant par exemple des panneaux d avertissement Par ailleurs le mouvement dans une grande partie de l image ve...

Page 15: ...e sortie d alimentation secteur 1 Connecteur d entrée du module d affichage RJ 45 1 Connecteur de sortie du module d affichage RJ 45 1 Alimentation Entrée 100 V à 240 V CA 50 60 Hz 8 0 A Sortie 100 V à 240 V CA 50 60 Hz 6 0 A Conditions de fonctionnement Température 0 C à 35 C 32 F à 95 F Humidité 20 à 80 sans condensation Conditions de stockage et de transport Température 20 C à 60 C 4 F à 140 F ...

Page 16: ...NCIA 1 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país región si procede 2 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión y amperaje Si tiene al...

Page 17: ...liciosos Cuando conecte este producto a una red conéctelo mediante un sistema con función de protección como por ejemplo un router o un firewall Si se conecta sin dicha protección pueden producirse problemas de seguridad Los bordes y la esquina de la superficie del panel de este producto son afilados Si los toca podría cortarse Además podría provocar daños en el producto Solo debe utilizar las gaf...

Page 18: ... pérdidas de equilibrio o náuseas Los síntomas del VIMS pueden ser más pronunciados al cabo de un rato que en el momento de la visualización o inmediatamente después Adopte precauciones como por ejemplo colgar señales de advertencia Además el movimiento de una parte longitudinal de la imagen en una misma dirección puede provocar la pérdida del equilibrio Fíjese bien en los contenidos reproducidos ...

Page 19: ...ción de CA 1 Conector de entrada de armario RJ 45 1 Conector de salida de armario RJ 45 1 Alimentación Entrada de 100 V a 240 V CA 50 60 Hz 8 0 A Salida de 100 V a 240 V CA 50 60 Hz 6 0 A Condiciones de funcionamiento Temperatura De 0 C a 35 C Humedad Del 20 al 80 sin condensación Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura De 20 C a 60 C Humedad Del 20 al 80 sin condensación Accesorios...

Page 20: ...eeingang RJ 45 Gehäuseausgang RJ 45 WARNUNG 1 Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel 3 adriges Stromkabel einen geprüften Geräteanschluss einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften die im betreffenden Land der betreffenden Region gelten 2 Verwenden Sie ein Netzkabel 3 adriges Stromkabel einen Geräteanschluss einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten ...

Page 21: ...en Sie den Webbrowser wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben um zu verhindern dass unautorisierte Dritte das Gerät nutzen oder schädliche Programm ausführen Schließen Sie dieses Produkt beim Verbinden mit einem Netzwerk über ein System an das eine Schutzfunktion bietet wie etwa ein Router oder eine Firewall Andernfalls können Sicherheitsprobleme auftreten Die Kanten des Produkts sowie die ...

Page 22: ...achtungsposition Abstand kann ein Betrachter VIMS Symptome wie Schwindel und Übelkeit verspüren Solche VIMS Symptome sind nach einer gewissen Zeit möglicherweise noch ausgeprägter als während oder unmittelbar nach dem Betrachten der Inhalte Ergreifen Sie Maßnahmen wie das Aufstellen von Warnhinweisen Zudem kann die Verschiebung eines großen Bildbereichs in dieselbe Richtung Schwindel verursachen A...

Page 23: ...eeingang RJ 45 1 Gehäuseausgang RJ 45 1 Stromversorgung Eingang 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 60 Hz 8 0 A Ausgang 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 60 Hz 6 0 A Betriebsbedingungen Temperatur 0 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 nicht kondensierend Lager und Transportbedingungen Temperatur 20 C bis 60 C Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 nicht kondensierend Mitgeliefertes Zubehör Hebelschloss 4 Vor Verw...

Page 24: ... di alimentazione a 3 conduttori connettore per l apparecchio spina con contatti di messa a terra approvato e conforme alle normative sulla sicurezza in vigore nel paese o nella regione geografica di utilizzo 2 Utilizzare il cavo di alimentazione a 3 conduttori connettore per l apparecchio spina adatto alle caratteristiche di tensione e corrente della rete elettrica In caso di domande relative all...

Page 25: ...Web chiudere il browser una volta completate le impostazioni per impedire che terze parti non autorizzate possano utilizzare l unità o eseguire programmi pericolosi Il collegamento del prodotto a una rete deve essere realizzato mediante un sistema in grado di fornire funzioni di protezione ad esempio un router o un firewall In caso di collegamento senza tale protezione si potrebbero verificare pro...

Page 26: ...isualizzato delle dimensioni del display e della posizione di visualizzazione distanza l utente potrebbe provare sintomi di VIMS come capogiri o nausea I sintomi di VIMS potrebbero essere più intensi trascorso un po di tempo piuttosto che durante o immediatamente dopo aver visualizzato il contenuto Adottare misure quali l attivazione di segnali di avvertimento Inoltre i capogiri possono essere ind...

Page 27: ...one CA 1 Connettore di ingresso del cabinet RJ 45 1 Connettore di uscita del cabinet RJ 45 1 Alimentazione Ingresso 100 VCA fino a 240 VCA 50 60 Hz 8 0 A Uscita 100 VCA fino a 240 VCA 50 60 Hz 6 0 A Condizioni di funzionamento Temperatura 0 C fino a 35 C Umidità 20 fino a 80 senza condensa Condizioni di deposito e trasporto Temperatura 20 C fino a 60 C Umidità 20 fino a 80 senza condensa Accessori...

Page 28: ...Printed in Taiwan ...

Reviews: