background image

6

Avertissement

Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service Center au

 

12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou se trouve le Sony Customer Service (service consommateur 
de Sony) sur Internet à : http://www.fr.sony.ca/support.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de 
l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien 
qu’à une personne qualifiée.

Si vous éteignez votre ordinateur à l'aide du bouton d'alimentation, vous ne le débranchez pas complètement 
de la tension de secteur. Pour le débrancher entièrement, déconnectez l'adaptateur c.a. ou le câble 
d'alimentation de la prise. L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.

Ne posez pas l'ordinateur directement sur vos genoux. Durant le fonctionnement normal, la température 
augmente et cela pourrait créer un inconfort ou des brûlures.

Ne mettez pas l'adaptateur c.a. en contact avec votre peau. Éloignez l'adaptateur c.a. de votre corps s'il devient 
chaud et qu'il cause un inconfort.

Lorsque l'ordinateur fonctionne, ne bloquez pas la sortie d'air ou des évents d'aération.

Si vous bloquez les évents d'aération, cela pourrait restreindre la circulation d'air et causer une surchauffe 
interne pouvant entraîner une déformation de l'ordinateur, une défaillance ou un risque d'incendie.

Afin d'assurer une circulation d'air normale et un fonctionnement fiable standard, suivez les précautions 
suivantes :

N'utilisez pas l'ordinateur sur une surface couverte de tissu, comme un tapis, un coussin ou une 
couverture, près d'une draperie ou d'une surface poussiéreuse susceptible de bloquer les évents 
d'aération. Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface plate.

N'utilisez pas l'ordinateur et/ou l'adaptateur c.a. lorsqu'il est recouvert d'une toile. Assurez-vous que 
l'adaptateur c.a. fonctionne dans un environnement dégagé.

Arrêtez l'ordinateur et assurez-vous que le témoin d'alimentation est éteint avant de le mettre dans un 
boîtier de transport.

Lorsque vous tenez l'ordinateur, assurez-vous qu'il est refroidi. Il est possible que la surface autour d'un évent 
d'aération soit extrêmement chaude.

Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant le transport, attachez d’abord tous les volets de 
connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il convient, et insérez la batterie dans le logement de la 
batterie.

N'utilisez pas votre ordinateur et ne le rangez pas dans un endroit exposé à des sources de chaleur, comme des 
radiateurs ou des conduits d'air ; le rayonnement solaire. Ne l'exposez pas non plus à une quantité excessive de 
poussière ; à l'humidité ou la pluie ; à une vibration mécanique ou à un choc ; à des aimants puissants ou à des 
haut-parleurs non protégés contre les champs magnétiques ; à des températures extrêmement basses ou hautes 
et à une humidité intense.

N'essayez pas de charger le module batterie d'une autre façon que celle décrite dans le Guide de l'utilisateur ou 
dans la documentation écrite de Sony.

Summary of Contents for VAIO VPCYB15KX/S

Page 1: ...ste equipo Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía IMPORTANTE Safety Information Renseignements relatifs à la sécurité Información de Seguridad Informações sobre Segurança Personal Computer Ordinateur personnel Computadora Personal Computador Pessoal VPCYB Series ...

Page 2: ... ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL THE SOFTWARE OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF SONY CANNOT WARRANT THAT THE FUNCTIONS DESCRIBED IN THIS GUIDE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE SONY ALSO ASSUMES NO RESPONSIBILITY AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES TO OR VIRUSES THAT MAY INFECT YOUR COMPUTER EQUIPMENT OR OTHER PROPERTY ON ACCOUNT OF YOUR ACCESS TO USE ...

Page 3: ...r upgrades and Internet services or offers that are available to U S customers only Sony VAIO and the VAIO logo are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation All other trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective owners Reverse engineering or disassembly is prohibited End User Product Activation Requirements Certain software product s included with this comp...

Page 4: ...ing resulting in deformation of the computer a malfunction or a fire hazard Observe the following precautions to provide adequate air circulation and to ensure normal reliable operation Do not use the computer on any cloth covered surfaces such as rugs cushion or blankets near draperies or on dusty surfaces that may block its air vents Always use the computer on flat surfaces Do not use the comput...

Page 5: ...on genuine Sony battery packs or AC adapters with your VAIO computer the disassembly alteration of or tampering with any Sony battery pack Do not use wireless LAN on hospital premises Doing so may cause medical devices to malfunction Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities If use of the wireless function is prohibited on the airline turn off the WIRELESS switch o...

Page 6: ...ncendie Afin d assurer une circulation d air normale et un fonctionnement fiable standard suivez les précautions suivantes N utilisez pas l ordinateur sur une surface couverte de tissu comme un tapis un coussin ou une couverture près d une draperie ou d une surface poussiéreuse susceptible de bloquer les évents d aération Utilisez toujours l ordinateur sur une surface plate N utilisez pas l ordina...

Page 7: ...u par le désassemblage ou l altération des modules batterie Sony Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le mauvais fonctionnement des appareils médicaux Renseignez vous auprès de la ligne aérienne sur les restrictions sur l utilisation des capacités sans fil et soummettez y vous Si la ligne aérienne interdit la fonction sans fil placez l interru...

Page 8: ...eau local sans fil La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante Sony n est pas tenu responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l utilisation du réseau local sans fil To change the backup battery please contact your nearest Sony Service Center Pour changer la pile de rechange veuillez contacter votre centre de service ...

Page 9: ...nt does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that t...

Page 10: ...e santé n est associé à l utilisation d appareils sans fil de faible puissance Rien ne prouve cependant que ces appareils sont absolument sans danger Lorsqu ils sont utilisés les appareils sans fil de faible puissance émettent de faibles niveaux d énergie radiofréquence RF dans la gamme des hyperfréquences Bien que les niveaux élevés de radiofréquence puissent avoir un effet sur la santé réchauffe...

Page 11: ... ION BATTERIES RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries call toll free 1 800 822 8837 or visit http www rbrc org RECYCLA...

Page 12: ...er coffee or juice Ne pas utiliser des batteries au lithium ionisé qui sont endommagées ou qui fuient Une batterie non conforme présente un danger d explosion La remplacer seulement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant Évacuer les batteries usées selon les directives du fabricant La manutention incorrecte du module de batterie de cet appareil présente un ris...

Page 13: ... sony ca support for customers in Canada Declaration of Conformity Trade Name SONY Model No PCG 31311L Responsible Party Sony Electronics Inc Address 16530 Via Esprillo San Diego CA 92127 USA Telephone For FCC related matters only 858 942 2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and...

Page 14: ...stomers in Canada Industry Canada Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Avis de L Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ...

Page 15: ...are está sujeto a los términos y condiciones de los acuerdos de licencia adjuntos a este producto Las especificaciones del software están sujetas a cambios sin previo aviso y es posible que no sean necesariamente idénticas a las versiones actuales que se vendan al por menor Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las actualizaciones y adiciones al software Asimismo es posible que las sus...

Page 16: ...eración de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2 este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo la que pueda causar su operación no deseada Especificaciones Para evitar cualquier peligro el adaptador ca incluido se debe utilizar correctamente según las instrucciones de fu...

Page 17: ...nes para proporcionar una circulación de aire adecuada y garantizar un funcionamiento confiable y normal No use la computadora sobre superficies de tela como alfombras almohadones y mantas cerca de cortinados o sobre superficies con polvo que podrían bloquear sus tomas de aire Siempre use la computadora sobre superficies planas No use la computadora ni el adaptador de ca mientras estén cubiertos c...

Page 18: ...es de Sony en su ordenador VAIO o por la descompilación la alteración o el desmontaje de cualquier paquete de batería de Sony No utilice la red LAN Red de Área Local inalámbrica en los hospitales ya que podría ocasionar fallos en los dispositivos médicos Revise las restricciones sobre las funciones inalámbricas de la aerolínea y respételas Si el uso de estas funciones está prohibido en la aerolíne...

Page 19: ...nos diminutos puntos negros o puntos brillantes rojos azules o verdes en la pantalla LCD Pantalla de Cristal Liquido Esto es el resultado normal del proceso de fabricación y no indica una anomalía Para cambiar la batería de reserva póngase en contacto con el Centro de servicio Sony más cercano No manipule baterías de iones de litio dañadas o con pérdidas Si la batería se reemplaza de forma incorre...

Page 20: ... PODERÃO SER TIRADAS PARA AS FINALIDADES PERMITIDAS POR LEI A Sony Electronics Inc se reserva o direito de modificar o presente manual ou as informações nele contidas a qualquer momento e sem aviso prévio O software descrito no presente manual é regido pelos termos de um contrato de licença de uso em separado Este produto contém um software de propriedade da Sony e licenciado por terceiros O uso d...

Page 21: ...ade com os procedimentos aplicáveis à ativação do produto Os procedimentos para ativação do produto e as diretivas de privacidade serão detalhados durante o lançamento inicial do produto de software ou durante algumas reinstalações do software ou reconfigurações do computador e poderão ser concluídos pela Internet ou pelo telefone despesas de chamada poderão ser cobradas A funcionalidade Wireless ...

Page 22: ...ltando em deformação no computador mal funcionamento ou risco de incêndio Observe as seguintes precauções para proporcionar circulação de ar adequada e para garantir uma operação normal confiável Não utilize o computador em qualquer superfície coberta de pano como tapetes almofadas ou cobertores próximo a cortinas ou sobre superfícies empoeiradas que possam bloquear as aberturas de ventilação Semp...

Page 23: ...ransformadores não genuínos com o computador VAIO ou da desmontagem alteração ou adulteração de qualquer bateria Sony Não use uma LAN sem fio em instalações hospitalares Isso poderá causar o funcionamento incorreto dos dispositivos médicos Verifique e respeite as restrições das linhas aéreas em relação à utilização de dispositivos sem fio Se o uso da função sem fio for proibida desligue a em seu c...

Page 24: ...egurança para a LAN sem fio é extremamente importante A Sony não assume nenhuma responsabilidade pelos problemas de segurança que possam resultar do uso da LAN sem fio Para trocar a bateria reserva entre em contato com o Centro de Serviços Sony mais próximo ...

Page 25: ...ituição da tomada antiga de sua residência para o novo padrão por um técnico habilitado Os benefícios do novo padrão de plugues e tomadas são Maior segurança contra risco de choque no momento da conexão do plugue à tomada Melhoria na conexão entre o plugue e tomada reduzindo problemas por falha de contato Melhoria na eficiência energética economia de energia Para aproveitar os benefícios que a nov...

Page 26: ...sem distorção e sem causar desconforto e o mais importante de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva Para estabelecer um nível seguro Ajuste o controle de volume a um nível baixo Aumente lentamente o som até poder ouvi lo confortavelmente e claramente sem distorções Uma vez estabelecido um nível de som confortável Ajuste o controle de volume e deixe o nesta posição O minuto gasto para ...

Page 27: ... bateria a qualquer choque ou impacto como martelar deixar cair ou pisar Não provoque curto circuito nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 C como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol Não incinere nem jogue no fogo Não manuseie baterias de íon lítio danificadas ou com va...

Page 28: ...72 614 11 1 VAIO Support Homepage http esupport sony com EN VAIO USA http www sony ca support Canada English http www fr sony ca support Canada French http esupport sony com ES VAIO LA Latin American area http esupport sony com PT VAIO BR Brazil ...

Reviews: