Operaciones avanzadas de grabación
3-810-716-31(1)
16
ES
Grabación sincronizada con un
tocadiscos CD utilizando un
cable de control A1
(TC-WE805S/WE705S solamente)
Presione el SYNCHRO para realizar una grabación
sincronizada en su deck de cassettes, utilizando un
tocadiscos CD de Sony conectado al conector
CONTROL A1 utilizando un cable de control A1
opcional (consulte la página 4). El cable de control A1
permite aprovechar las funciones avanzadas que no
eran posibles con la función de grabación sincronizada
de CD utilizando el control de los modelos anteriores.
El manual suplementario que viene con este manual
contiene información adicional sobre las distintas
operaciones que pueden hacerse con el cable de control
A1.
Inserción de espacios en
blanco durante la grabación
(Silenciamiento de la
grabación)
Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4
segundos entre cada canción. Estos espacios en blanco
le permitirán localizar posteriormente el comienzo de
canciones específicas utilizando la función del AMS
múltiple (consulte la página 8). Usted también podrá
utilizar esta función para borrar partes no deseadas de
la cinta.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
REC MUTE
R
PAUSE
P
§
P
R
r
§
P
R
r
p
ª
·
0
g
)
PAUSE
CLEAR
BACK
FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTER
ON
OFF
(AMS)
(AMS)
0
)
(AMS)
(AMS)
p
ª
·
– RMS +
RMS/START
RESET
MEMORY
RESET
MEMORY
A
B
COUNTER
SET
CHECK
DISPLAY
DECK A
DECK B
A+B REC
HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS
AUTO CAL(START
P
)
DUBBING A
B
START(DECK B
P
)
PITCH CONTROL
+
–
Ø
ON
ø
OFF
A
a
RELAY
DIRECTION MODE
POWER
AUTO
REC LEVEL
PHONES
FADER
ARL
π
SYNCHRO
1
Inicie la grabación.
2
Presione REC MUTE
R
donde desee insertar un
espacio en blanco.
En el visualizador parpadeará “REC” y en la cinta
se insertará un espacio en blanco.
Después de 4 segundos, se encenderá
P
y el deck
de cassettes cambiará al modo de grabación en
pausa.
3
Para reanudar la grabación, presione PAUSE
P
.
z
Si desea dejar un espacio en blanco de más de 4
segundos
Mantenga presionada REC MUTE
R
el tiempo deseado.
Después de 4 segundos, “REC” parpadeará con mayor
rapidez.
Cuando suelte REC MUTE
R
, se encenderá
P
y el deck
de cassettes cambiará al modo de grabación en pausa.
Para reanudar la grabación, presione PAUSE
P
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DIRECTION MODE
SYNCHRO
ª
/
·
§
P
R
r
§
P
R
r
p
ª
·
0
g
)
PAUSE
CLEAR
BACK
FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTER
ON
OFF
(AMS)
(AMS)
0
)
(AMS)
(AMS)
p
ª
·
– RMS +
RMS/START
RESET
MEMORY
RESET
MEMORY
A
B
COUNTER
SET
CHECK
DISPLAY
DECK A
DECK B
A+B REC
HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS
AUTO CAL(START
P
)
DUBBING A
B
START(DECK B
P
)
PITCH CONTROL
+
–
Ø
ON
ø
OFF
A
a
RELAY
DIRECTION MODE
POWER
AUTO
REC LEVEL
PHONES
FADER
ARL
π
SYNCHRO
1
Mueva el selector de fuente del amplificador al
tocadiscos CD.
2
Inserte un disco compacto en el tocadiscos CD.
3
Seleccione el modo de reproducción (CONTINUE,
SHUFFLE o PROGRAM) del tocadiscos CD.
4
Inserte un cassette en el deck B.
5
Seleccione el (los) lados a grabar.
Para grabar
Mueva el DIRECTION
MODE a
A
en un lado
en ambos lados
a
o RELAY
6
Seleccione el lado en el que desea empezar a
grabar en el deck B.
Para grabar del
Presione
lado delantero
·
lado trasero
ª
Summary of Contents for TC-WE505
Page 67: ...3 810 716 31 1 24P ...