background image

1

INSTRUCTIONS:

 

The TV stand is designed for use with the SONY LCD projection TV.  

It is designed to hold a VCR or other equipment inside.

INSTRUCCIONES:

 

Estante de TV. Diseñado para uso unicamente con TV de 

proyeccion LCD “Sony”.  Diseñado para sostener una videocassettera (VCR), o algun otro 

equipo electronico en su interior.

INSTRUCTIONS: 

Le meuble de télévision est conçu pour être utilisé avec un poste 

de téléviseur à projection LCD SONY.  Il est conçu pour abriter un magnétoscope ou un autre 

appareil.

NOTES ON USE

  

Do not place the stand in a location near a heat 
source, such as a radiator, or in a place subject 
to direct sunlight.

  

Clean the stand periodically with a soft  cloth.  
If finger prints, food and beverage  stains, etc., 
are difficult to remove, use a cloth moistened 
with a mild detergent solution.  Do not use a 
scouring powder, abrasive pad or solvent.

NOTAS ACERCA DEL USO

  No instale el soporte del televisor en un lugar cerca de 

una fuente de calor, tal como un radiador, ni tampoco 
bajo la luz directa del sol.

  

Limpie el soporte periódicamente con un paño suave.  
Si tiene dificultad para eliminar huellas dactilares, 
manchas de comida o de bebida use un paño mojado 
en una solución detergente suave. No utilice polvos 
o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.

NOTES D’EMPLOI

  N’installez pas le meuble à proximité d’une source 

de  chaleur,  notamment  un  radiateur,  ou  dans  un 
endroit exposé aux rayons directs du soleil.

  Nettoyez  régulièrement  le  meuble  avec  un  chiffon 

doux.  S’il  est  difficile  de  faire  disparaître  des 
empreintes,  des  taches  de  boisson  ou  d’aliments, 
par  exemple,  utilisez  un  chiffon  humide  et  une 
solution à base de détergent doux.  N’utilisez pas de 
poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.

ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO 
MEUBLE ASSEMBLÉ

© 

2006 by Sony Electronics Inc.

Be cautious of side pillars 
when walking near the stand to 
prevent foot injury.
Favor de tener precaución 

cuando se camine cerca del 
estante para evitar accidents.

Faire attention aux montants 
latèraux en passant prës du 
support pour empêcher de se 
blesser les pieds.

Do not give the glass 

shelf a sudden shock.
No le dé una sacudida 

brusca a la repisa de 

vidrio.
Ne pas soumettre 

l’étagére en verre á un 

choc brusque.

To avoid serious injury, do 

not allow children to hang 

from the television set.
Para evitar lesiones 

severas, no permita que 

los niños se cuelguen del 

conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures 

graves, ne laissez aucun 

enfant s’accrocher au 

téléviseur.

To avoid injury to the user 

and damage to the stand, do 

not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al 

usuario y daño al mueble, no 

use la repisa como escalón.
Pour éviter que l’utilisateur 

se blesse et que le meuble 

soit endommagé, ne l’utilisez 

pas comme marchepied.

Do not allow children to crawl 

under/between glass shelves.
No permita que los niños 

se arrastren bajo/entre las 

repisas de vidrio.
Ne pas laisser les enfants 

ramper sous ou entre les 

étagéres en verre.

Do not use dolly.
No usar diablito.
Ne pas utiliser un diable.

Do not push/pull TV set.
No empujar o jalar el 

televisor.
Ne pas pousser/tirer le 

téléviseur.

Do not push/pull on 

legs of TV stand.
No empujar o jalar 

sobre los pilares del 

soporte de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur 

les jambes du meuble 

de télévision.

Do not hit edge of glass 

shelf with a vacuum cleaner
No golpear la orilla de la 

repisa de vidrio con una 

aspiradora
Ne pas heurter le rebord de 

l’étagére en verre avec un 

aspirateur.

WARNING II / ADVERTENCIA II/ AVERTISSEMENT II

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/MEUBLE DE TÉLÉVISION

WARNING I / ADVERTENCIA I / AVERTISSEMENT I

Remove the buckle prior to moving TV onto/off stand. 

Remove TV set before moving set/stand. Do not move 

with TV on stand.
Quite la hebilla antes de retirar o colocar el televisor en el 

soporte. Retire el televisor antes de mover el soporte. No 

mueva el soporte con el televisor instalado.
Enlever la boucle avant de mettre le  téléviseur sur le 

meuble ou de l‘enlever. Enlever le téléviseur avant de 

déplacer le meuble ou l’ensemble. Ne pas déplacer le 

meuble quand le téléviseur est dessus.

Re-tighten
Apriete nuevamente
Resserrer

Please re-tighten all screws before 

moving stand.
Apriete nuevamente todos los 

tornillos antes de mover el soporte.
Resserrer toutes les vis avant de 

déplacer le meuble de télévision.

SU-RG12S/SU-RG12L

Summary of Contents for SU-RG12L - Stand For Rear Projection TV

Page 1: ...not give the glass shelf a sudden shock No le dé una sacudida brusca a la repisa de vidrio Ne pas soumettre l étagére en verre á un choc brusque To avoid serious injury do not allow children to hang from the television set Para evitar lesiones severas no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor Pour éviter les blessures graves ne laissez aucun enfant s accrocher au téléviseur T...

Page 2: ...tallé 3 BL0079 BL0079 I Glass bracket pre installed Sostén de vidrio pre instalada Support en verre pré installée 4 ML0256 ML0256 J Buckle pre installed Hebilla pre instalada Boucle pré installée 1 P0108 P0108 K Belt pre installed Cinto pre instalada Ceinture pré installée 1 G0261 G0261 L Bumpon pre installed Tope de plástico pre instalada Plaque emboîtable pré installée 16 P0363 P0363 PARTS LIST ...

Page 3: ...l the telephone number listed below 1 619 661 6136 for residents of the United States 1 877 779 9929 for residents of Canada INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO Partes para el soporte del televisor únicamente Revise la lista de partes antes de ensamblar Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo Si alguna parte falta o está dañada identifíquela y siga las instrucciones en la hoja...

Page 4: ...ES MATÉRIAUX D EMBALLAGE X ET Y ILLUSTRÉ SUR LE HAUT DU SUPPORT DE L ÉTAGÈRE INFÉRIEURE 6 ET CONTRE LA COLONNE ARRIÈRE 3 Align inner right and left edges with these two bumpons Alinear la parte interior derecha y los bordes izquierdos con los dos topes de plastico Aligner les rebords intérieurs droit et gauche sur les deux tampons amortisseurs PACKING PARTS X Y PARTES DE EMPAQUE X Y MATÉRIAUX D EM...

Page 5: ... as shown Introducir el tornillo B x 4 en la parte trasera hacia adelante y apretar como se muestra Introduire les vis B x 4 à partir de l arrière et les serrer comme illustré SIDE PILLAR LEFT 4 SIDE PILLAR RIGHT 5 SHELF SUPPORT 6 PILAR LATERAL IZQUIERDO 4 PILAR LATERAL DERECHO 5 SOPORTE DE REPISA 6 MONTANT LATÉRAL GAUCHE 4 MONTANT LATÉRAL DROIT 5 SUPPORT D ÉTAGÈRE 6 WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECE...

Page 6: ...SENALADAS CUANDO MUEVA EL SOPORTE DE LA REPISA SUPERIOR SOUTENIR AUX ENDROITS MARQUÉS LORSQUE VOUS DE DÉPLACEZ LE PANNEAU SUPERIEUR 2 6 6 4 5 3 1 CAUTION TOP BOARD 2 MAY HAVE SHARP EDGES PLEASE HANDLE WITH CARE WHEN INSTALLING IT TO SIDE PILLARS 4 5 PRECAUCION LA REPISA SUPERIOR 2 PUEDE TENER BORDES AFILADOS MANEJESE CON CUIDADO AL INSTALARSE EN LOS PILARES LATERALES ATTENTION LE PANNEAU SUPERIEUR...

Page 7: ... 1 REAR VIEW VISTA TRASERA VUE ARRIÈRE CAUTION TO AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR HANDS AND FINGERS STAY CLEAR OF THE SHADED AREAS WHEN LOWERING TOP BOARD ONTO STAND PRECAUCION PARA EVITAR LESIONES SEVERAS EN MANOS Y DEDOS MANTENGASE ALEJADO DE LAS AREAS SOMBREADAS AL MOMENTO DE IR BAJANDO LA REPISA SUPERIOR SOBRE EL ESTANTE ATTENTION POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES AUX MAINS ET AUX DOIGTS NE LES AP...

Page 8: ...TORNILLOS O HERRAMIENTAS ATTENTION NE PAS GRATTER L ÉTAGÈRE EN VERRE 8 AVEC LES VIS OU LES OUTILS CAUTION DO NOT INSTALL GLASS SHELF 8 WITHOUT BUMPONS PRECAUCION NO INSTALAR EL ESTANTE DE VIDRIO SI NO CUENTA CON LOS TOPES ATTENTION NE PAS INSTALLER L ÉTAGÈRE EN VERRE 8 SANS TAMPONS AMORTISSEURS F x 2 WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI 1 2 5 4 6 3 6 1 3 8 8 F x 2 pre installe...

Page 9: ... CON LOS TOPES ATTENTION NE PAS INSTALLER L ÉTAGÈRE EN VERRE 8 SANS TAMPONS AMORTISSEURS CAUTION DO NOT SCRATCH GLASS SHELF 8 WITH SCREWS OR TOOLS PRECAUCION NO RAYAR LOS SOPORTES DEL VIDRIO 8 CON LOS TORNILLOS O HERRAMIENTAS ATTENTION NE PAS GRATTER L ÉTAGÈRE EN VERRE 8 AVEC LES VIS OU LES OUTILS WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI 1 2 5 4 3 8 I x 2 pre installed pre instala...

Page 10: ...t the glass Do not sit on the glass or use it as a step Do not put excess weight on the glass FAVOR DE INSTALAR LA REPISA DE VIDRIO DESPUES DE COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL QUITE LA REPISA DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE Esta repisa está hecha de vidrio templado No obstante de que es más resistente a los golpes que el vidrio ordinario el vidrio templado se puede romper si no se usa ade...

Page 11: ...er for the installing position is hidden under the TV base Notas Asegúrese de que al menos 2 personas trasladen el televisor Sostenga el televisor siguiendo el manual de instrucciones del mismo La marca de la posición de instalación queda oculta debajo de la base del televisor Remarques Prévoyez au moins 2 personnes pour porter le téléviseur Maintenez le téléviseur conformément aux instructions du...

Page 12: ...IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE 11 INCORRECT INCORRECTO INCORRECT DO NOT INSTALL TV WITHOUT FOOT GUIDE NO INSTALAR LA TV SIN LA GUIA DE PIE NE PAS INSTALLER LE POSTE DE TÉLÉVISION SANS LE BUTOIR ALIGN THE TV SET BACK CORNERS WITH ALIGNMENT HOLES ON TOP BOARD AS SHOWN ALINEAR LA TV A LAS ESQUINAS TRASERAS USANDO COMO GUIA LAS PERFORACIONES EN LA COBIERTA COMO SE MUESTRA ALIGNER LES COINS ARRIÈRE DU...

Page 13: ...cher le poste de télévision en tirant la courroie vers le bas 1 2 CAUTION REMOVE THE BUCKLE J PRIOR TO MOVING TV ONTO OFF STAND REMOVE TV SET BEFORE MOVING SET STAND DO NOT MOVE WITH TV ON STAND PRECAUCION QUITE LA HEBILLA J ANTES DE RETIRAR O COLOCAR EL TELEVISOR EN EL SOPORTE RETIRE EL TELEVISOR ANTES DE MOVER EL SOPORTE NO MUEVA EL SOPORTE CON EL TELEVISOR INSTALADO ATTENTION ENLEVER LA BOUCLE ...

Page 14: ... Weight Approx 34 Kg 75 lbs Peso Aprox 34 Kg 75 lbs Poids Approx 34 Kg 75 lbs 46 STAND Weight Approx 28 1 Kg 62 lbs Peso Aprox 28 1 Kg 62 lbs Poids Approx 28 1 Kg 62 lbs DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS FRONT VIEW VISTA FRONTAL VUE AVANT SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE LATÉRALE FRONT VIEW VISTA FRONTAL VUE AVANT 50 55 STAND 46 STAND A 1302 51 1 4 1101 43 3 8 B 529 5 20 27 32 501 5 19 3 4 C 465 18 5 1...

Page 15: ...specter tous les matériaux d emballage avant de les jeter Si des pièces sont absentes ou défectueuses consulter la liste des pièces du manuel de montage identifier les pièces absentes ou endommagées et appeler le service clientèle de Sony au 1 877 779 9929 Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo Si cualquier parte resulta faltante o está dañada por favor revise la lista de p...

Page 16: ...S AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM EDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUENTIALDAMAGES FOR BREACH OFANYEXPRESS OR IMPLIEDWARRANTYON THIS PROD UCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BYAPPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY...

Reviews: