background image

53

Es posible instalar los altavoces en la pared mediante los
orificios para tornillo de fijación en la pared de los soportes
y altavoces.
Es posible cambiar los ángulos de los altavoces si ha
instalado éstos con los soportes.

Instalación de los altavoces en la pared

Orificios para fijación en la pared
(

φ

 6 mm)

Si utiliza un soporte

R

L

Si no utiliza ningún soporte

552 mm

 (

21

 

3

/

4

 inches

)

Orificios para fijación en
la pared

Summary of Contents for SS-X500A

Page 1: ...anual de instrucciones Página 46 Istruzioni per l uso Pagina 60 取扱説明書 74 ペ ジ お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示 してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください 警告 1998 by Sony Corporation SS X500A 3 864 740 03 1 ...

Page 2: ...English WARNING To prevent fire or shock hazard do not expose the unit to rain or moisture ...

Page 3: ...rrite Filters 11 Connecting to the Monitor 12 Connecting to the Amplifier 14 Specifications 15 EN Features The SS X500A is a two way bass reflex speaker system which adopts a cone type woofer and tweeter This speaker system is designed for use with the PFM 500A1WU A1WE flat panel monitor The metal mesh grill has been designed to improve the quality of the sound You can enjoy the high quality stere...

Page 4: ... cause the internal temperature to rise excessively and the unit to malfunction Miscellaneous Be careful not to spill water or other liquids on the unit or allow combustible or metallic objects inside the body If used with foreign objects inside the unit is liable to fail or cause a fire or an electric shock If the product is transported or shipped repack it as originally packed at the factory or ...

Page 5: ...5 Parts List Speaker 2 Bracket 2 Speaker attachment screw black M5 9 6 Speaker cord 2 5 m 2 Bracket attachment screw gray M4 14 8 Speaker cord holder 4 R L Ferrite filter 4 ...

Page 6: ...r Speaker Rear Woofer Speaker Front Angle lock screw Bracket attachment holes Bracket Woofer Wall attachment holes Angle lock screw Speaker attachment holes R L Speaker attachment holes R L Wall attachment hole Wall attachment hole ...

Page 7: ...k of the speaker to the L mark of the bracket The L marks must be aligned side by side Similarly you can install the right speaker by matching the R mark of the speaker to the R mark of the bracket The R marks must be aligned side by side 2 Loosen the panel cover screws 2 each for right and left Open the panel cover There are 4 bracket attachment holes to install the speakers 3 Insert the supplied...

Page 8: ...oin and lock the speakers 6 Connect the speaker to the monitor with the supplied cord For more details see Connecting to the Monitor on page 12 7 Close the panel cover and tighten the panel cover screws 2 screws each for right and left To remove the speakers Reverse the installation process Note Only use the supplied screws when installing the speakers Installing the Speakers R ...

Page 9: ... of the brackets and speakers You can change the speaker angles if you have installed the speakers with the brackets Installing the Speakers on a Wall Wall attachment holes φ 6 mm When you use a bracket R L When you do not use a bracket 552 mm 21 3 4 inches Wall attachment holes ...

Page 10: ...hen fixing the speaker angle check the scale on the speaker to fix it evenly As the speakers slide out the speakers move more toward the front 2 Move the speakers to change the speaker angle 3 To lock the speaker angle tighten the angle lock screw by hand or with a hexagon wrench Note Do not turn the speaker with excessive force after tightening the angle lock screw Changing the Speaker Angles Whe...

Page 11: ... the supplied filters four times to hold them in place Speaker cord Tip of the speaker cord Approx 5 cm 2 inches to speaker terminal on the PFM 500A1WU A1WE flat panel monitor to speaker terminal on the SS X500A speaker system Approx 5 cm 2 inches Ferrite filters ...

Page 12: ...the speakers Make sure to connect the R Right cord to the right speaker and the L Left cord to the left speaker When you connect the cord to the right speaker pull out the cord from under the monitor panel cover and lay it under the monitor to the right speaker Use the supplied speaker cord holders to tuck the cord For details on how to attach the speaker cord holder see To install the speaker cor...

Page 13: ...where the brackets are not installed See the figure Notes Be careful not to short circuit the speaker terminals according to the wire sticking out of the insulation Connect the speaker cords with correct polarity Correct connections of both speaker systems insures proper inphase operation If the speaker system is out of phase the bass tones seem to be missing and the position of the sound sources ...

Page 14: ... 120W or less Do not connect the speaker system to the monitor and an amplifier Doing so may cause a large amount of current to flow into the monitor from the amplifier via the speaker cord resulting in damage to the monitor Connecting to the Amplifier AV amplifier Right speaker Left speaker R L R L ...

Page 15: ...ure 10 C to 40 C 14 F to 104 F Humidity 0 to 90 no condensation Pressure 700 hPa to 1 060 hPa Dimensions Approx 159 634 90 mm 6 3 8 25 3 5 8 inches w h d including front grille net per speaker Specifications Mass Approx 3 5 kg 7 lb 11 oz net per speaker Approx 1 1 kg 2 lb 7 oz net per bracket Supplied accessories Speaker cord 2 2 5 m Speaker attachment screw 6 Bracket attachment screw 8 Speaker co...

Page 16: ...Français AVERTISSEMENT Afin d eviter tout risque d incendie ou d électrocution ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité ...

Page 17: ... 25 Raccordement au moniteur 26 Raccordement à l amplificateur 28 Spécifications 29 F Caractéristiques Le SS X500A est un système de haut parleurs bass reflex à deux voies intégrant un woofer et un tweeter en cône Ce système de haut parleurs est conçu en vue d une utilisation avec un moniteur à écran plat PFM 500A1WU A1WE La grille métallique a été étudiée pour permettre une optimisation de la qua...

Page 18: ...ature intérieure et un dysfonctionnement de l unité Divers Veillez à ne pas répandre d eau ou un autre liquide sur l unité prévenez toute pénétration éventuelle de matériaux combustibles ou métalliques dans le châssis En cas de pénétration d un corps étranger à l intérieur du châssis l unité est susceptible de tomber en panne de prendre feu ou de provoquer une électrocution Si l unité doit être tr...

Page 19: ...es composants Haut parleur 2 Support 2 Vis de fixation de haut parleur noir M5 9 6 Cordon de haut parleur 2 5 m 2 Vis de fixation de support gris M4 14 8 Crochet à cordon de haut parleur 4 R L Filtre en ferrite 4 ...

Page 20: ...vant Vis de réglage d angle Orifices de fixation de support Woofer Orifice de fixation murale Orifice de fixation murale R L R L Orifices de fixation de haut parleur Orifices de fixation de haut parleur Orifice de fixation murale Haut parleur arrièr Vis de réglage d angle ...

Page 21: ...parleur sur le repère L du support Les repères L doivent être alignés côte à côte De même vous pouvez installer le haut parleur droit en alignant le repère R du haut parleur sur le repère R du support Les repères R doivent être alignés côte à côte 2 Desserrez les vis du couvercle de panneau 2 à gauche et à droite Ouvrez le couvercle de panneau Quatre orifices de fixation de support sont prévus pou...

Page 22: ...oquez les haut parleurs 6 Raccordez le haut parleur au moniteur au moyen du cordon fourni Pour plus de détails voir Raccordement au moniteur à la page 26 7 Refermez le couvercle de panneau et serrez les vis du couvercle de panneau 2 à gauche et à droite Pour déposer les haut parleurs Inversez la procédure d installation Remarque Pour l installation des haut parleurs utilisez uniquement les vis fou...

Page 23: ...ts et des haut parleurs Si vous avez installé les haut parleurs sur les supports vous pouvez en changer l angle d orientation Installation des haut parleurs au mur Orifices de fixation murale φ 6 mm Si vous utilisez un support R L Si vous n utilisez pas de support 552 mm 21 3 4 pouces Orifices de fixation murale ...

Page 24: ...elle graduée des haut parleurs de façon à les ajuster de manière uniforme En pivotant vers l extérieur les haut parleurs s orientent davantage vers l avant 2 Faites pivoter les haut parleurs pour en modifier l angle 3 Pour bloquer les haut parleurs suivant l angle voulu serrez les vis de réglage d angle à la main ou à l aide d une clé à tête hexagonale Remarque N exercez pas une force excessive po...

Page 25: ...s filtres fournis de façon à les maintenir en place Cordon de haut parleur Extrémité du cordon de haut parleur Approx 5 cm 2 pouces vers la borne de haut parleur du moniteur à écran plat PFM 500A1WU A1WE vers la borne de haut parleur de l enceinte SS X500A Approx 5 cm 2 pouces Filtres en ferrite ...

Page 26: ...teur avec à l aide du cordon rouge et avec à l aide du cordon noir 2 Raccordez les cordons de haut parleur aux haut parleurs Raccordez le cordon droit R au haut parleur droit et le cordon gauche L au haut parleur gauche Pour raccorder le cordon au haut parleur droit tirez le cordon sous le couvercle de panneau du moniteur et faites le passer sous le moniteur jusqu au haut parleur droit Utilisez le...

Page 27: ...n des crochets Remarques Veillez à ne pas court circuiter les bornes de haut parleur avec une partie de fil dénudée qui dépasse Raccordez les câbles de haut parleur en en respectant la polarité Un raccordement correct des deux enceintes vous assure un fonctionnement en phase correct Si l enceinte est hors phase les graves sembleront absentes et la position de la source sonore imprécise Ne branchez...

Page 28: ...120 W ou moins Ne raccordez pas le système de haut parleurs au moniteur et à un amplificateur Vous risquez sinon de provoquer un passage de courant important de l amplificateur dans le moniteur via le cordon de haut parleur ce qui causerait des dommages au moniteur Raccordement à l amplificateur Amplificateur AV Haut parleur droit Haut parleur gauche R L R L ...

Page 29: ...ture 10 C à 40 C 14 F à 104 F Humidité 0 à 90 sans condensation Pression atmosphérique 700 hPa à 1 060 hPa Dimensions Approx 159 634 90 mm 6 3 8 25 3 5 8 pouces l h p grille frontale comprise nettes par haut parleur Masse Approx 3 5 kg 7 lb 11 oz nette par haut parleur Approx 1 1 kg 2 lb 7 oz nette par haut parleur Accessoires fournis Cordon de haut parleur 2 2 5 m Vis de fixation de haut parleur ...

Page 30: ...Deutsch VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden ...

Page 31: ...recher 38 Anbringen der Ferritfilter 39 Anschließen an den Monitor 40 Anschließen an den Verstärker 43 Technische Daten 44 D Merkmale und Funktionen Das SS X500A ist ein 2 Wege Baßreflex Lautprechersystem mit Konustief und hochtöner Dieses Lautsprechersystem kann an den Flachmonitor PFM 500A1WE angeschlossen werden Das Frontgitter aus Metall wurde zur Erhöhung der Klangqualität entwickelt So wird ...

Page 32: ... o ä ein Dies könnte zu einer Überhitzung und damit zu Fehlfunktionen führen Sonstiges Verschütten Sie kein Wasser oder sonstige Flüssigkeiten auf dem System Achten Sie darauf daß keine brennbaren oder metallenen Objekte in das System hineingelangen Wenn Sie das System benutzen nachdem Fremdkörper hineingelangt sind besteht die Gefahr einer Fehlfunktion eines elektrischen Schlags oder eines Brands...

Page 33: ...33 Teileliste Lautsprecher 2 Halterung 2 Lautsprechermontageschraube schwarz M5 9 6 Lautsprecherkabel 2 5 m 2 Halterungsmontageschraube grau M4 14 8 Halter für Lautsprecherkabel 4 R L Ferritfilter 4 ...

Page 34: ...Rückseite Tieftöner Vorderseite Winkelfeststell schraube Halterungs montage bohrungen Halterung Tieftöner Wandmontage bohrungen Winkelfeststell schraube Lautsprecher montage bohrungen R L Lautsprecher montage bohrungen R L Wandmontage bohrung Wandmontage bohrung ...

Page 35: ...en der Halterung am rechten Lautsprecher auf die R Markierung am Lautsprecher und auf die R Markierung der anderen Halterung Diese beiden R Markierungen müssen nebeneinanderliegen 2 Lösen Sie die Schrauben der Anschlußfeldabdeckung 2 an jeder Seite Öffnen Sie die Anschlußfeldabdeckung Hinter der Abdeckung befinden sich 4 Halterungsmontagebohrungen zur Befestigung der Lautsprecher 3 Setzen Sie die ...

Page 36: ...her mit den mitgelieferten Kabeln an den Monitor an Näheres hierzu finden Sie unter Anschließen an den Monitor auf Seite 40 7 Schließen Sie die Anschlußfeldabdeckung und ziehen Sie die Schrauben der Anschlußfeldabdeckung 2 an jeder Seite an So nehmen Sie die Lautsprecher ab Machen Sie die zur Montage der Lautsprecher ausgeführten Schritte rückgängig Hinweis Verwenden Sie zur Montage der Lautsprech...

Page 37: ...auch an der Wand befestigen Wenn Sie die Lautsprecher mit den Halterungen montieren läßt sich der Lautsprecherwinkel ändern Montieren der Lautsprecher an der Wand Wandmontagebohrungen φ 6 mm Wenn Sie eine Halterung verwenden R L Wenn Sie die keine Halterung verwenden 552 mm Wandmontagebohrungen ...

Page 38: ...precher so daß die Lautsprecher gleichmäßig eingestellt sind Wenn Sie die Lautsprecher herausziehen lassen sie sich weiter nach vorn drehen 2 Bewegen Sie die Lautsprecher um den Lautsprecherwinkel zu ändern 3 Zum Feststellen des Lautsprecherwinkels ziehen Sie die Winkelfeststellschraube von Hand oder mit einem Sechskantschlüssel fest an Hinweis Drehen Sie den Lautsprecher nicht mit übermäßiger Gew...

Page 39: ...erkabel viermal um die mitgelieferten Filter damit sie nicht verrutschen Lautsprecherkabel Ende des Lautsprecherkabels an Lautsprecheranschluß des Flachmonitors PFM 500A1WE an Lautsprecheranschluß des Lautsprechersystems SS X500A ca 5 cm Ferritfilter ca 5 cm ...

Page 40: ...u verbinden Achten Sie auch darauf die Lautsprecheranschlüsse am Monitor und an den Lautsprechern polaritätsrichtig miteinander zu verbinden zu rotes Kabel und zu schwarzes Kabel 2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an Achten Sie darauf das rechte Kabel mit dem rechten Lautsprecher und das linke Kabel mit dem linken Lautsprecher zu verbinden Wenn Sie das Kabel an den rechten L...

Page 41: ...ken Lautsprecher anschließen ziehen Sie das Kabel ebenfalls unter der Anschlußabdeckung des Monitors hervor und verlegen Sie es unter dem Monitor entlang zum linken Lautsprecher Wenn die Kabel zu lang sind können Sie den überschüssigen Teil hinter die Anschlußfeldabdeckung stecken 3 Schließen Sie die Anschlußfeldabdeckung links und rechts am Monitor So bringen Sie die Lautsprecherkabelhalter an Se...

Page 42: ... richtig miteinander verbunden sind ist die Phaseneinstellung der Lautsprecher korrekt Wenn die Phaseneinstellung nicht stimmt fehlen scheinbar die Bässe und die Raumposition der Tonquelle ist nicht mehr auszumachen Schließen Sie die Lautsprecher nicht gleichzeitig an einen Verstärker und einen Monitor an Ansonsten kann über das Lautsprecherkabel ein Überlaststrom vom Verstärker zum Monitor fließe...

Page 43: ...aximal 120 W betragen Schließen Sie das Lautsprechersystem nicht an den Monitor und einen Verstärker an Andernfalls kann starker Strom vom Verstärker über das Lautsprecherkabel in den Monitor eingespeist werden und den Monitor beschädigen Anschließen an den Verstärker AV Verstärker Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher R L R L ...

Page 44: ...rt Temperatur 10 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 nicht kondensierend Druck 700 hPa bis 1 060 hPa Abmessungen ca 159 634 90 mm B H T einschließlich Frontgitter netto pro Lautsprecher Gewicht ca 3 5 kg netto pro Lautsprecher ca 1 1 kg netto pro Halterung Mitgeliefertes Zubehör Lautsprecherkabel 2 2 5 m Lautsprechermontageschraube 6 Halterungsmontageschraube 8 Halter für Lautsprecherkabel 4 Ferr...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...Español ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad ...

Page 47: ...rrita 55 Conexión al monitor 56 Conexión al amplificador 58 Especificaciones 59 ES Características El SS X500A es un sistema de altavoces de dos vías de reflejo de graves que incorpora un altavoz de graves y agudos de tipo cónico Este sistema de altavoces está diseñado para utilizarse con el monitor de panel plano PFM 500A1WU A1WE La rejilla de malla metálica se ha diseñado para mejorar la calidad...

Page 48: ...nsiderable aumento de la temperatura interna y causar fallos de funcionamiento Varios Procure no salpicar la unidad con agua u otros líquidos ni permita que se introduzcan objetos metálicos o combustibles en dicha unidad Si la utiliza con objetos extraños en su interior la unidad puede presentar fallos de funcionamiento o causar incendios o descargas eléctricas Si va a transportar la unidad embále...

Page 49: ...sta de piezas Altavoz 2 Soporte 2 Tornillo de fijación de los altavoces negro M5 9 6 Cable de altavoz de 2 5 m 2 Tornillo de fijación del soporte gris M4 14 8 Portacables de altavoz 4 R L Filtro de ferrita 4 ...

Page 50: ...l Tornillo de bloqueo del ángulo Orificios de fijación de soporte Soporte Altavoz de graves Orificios para fijación en la pared Tornillo de bloqueo del ángulo Orificios de fijación de altavoz R L Orificios de fijación de altavoz R L Orificio para fijación en la pared Orificio para fijación en la pared ...

Page 51: ...avoz derecho haciendo coincidir la marca R del altavoz con la marca R del soporte Las marcas R deben alinearse lado por lado 2 Afloje los tornillos de cubierta del panel 2 para cada una de las partes derecha e izquierda Abra la cubierta del panel Hay 4 orificios de fijación de soporte para instalar los altavoces 3 Inserte los tornillos M4 suministrados grises 4 tornillos para cada uno de los lados...

Page 52: ...tavoz al monitor con el cable suministrado Para más información consulte Conexión al monitor en la página 56 7 Cierre la cubierta del panel y apriete los tornillos de cubierta del panel 2 tornillos para cada uno de los lados derecho e izquierdo Para extraer los altavoces Invierta el proceso de instalación Nota Utilice solamente los tornillos suministrados para instalar los altavoces Instalación de...

Page 53: ... de los soportes y altavoces Es posible cambiar los ángulos de los altavoces si ha instalado éstos con los soportes Instalación de los altavoces en la pared Orificios para fijación en la pared φ 6 mm Si utiliza un soporte R L Si no utiliza ningún soporte 552 mm 21 3 4 inches Orificios para fijación en la pared ...

Page 54: ...e la escala de éste para fijarlos uniformemente Al deslizarse los altavoces hacia fuera éstos se desplazan más hacia el frente 2 Mueva los altavoces para cambiar el ángulo de los mismos 3 Para bloquear el ángulo de los altavoces apriete el tornillo de bloqueo de ángulo con la mano o con una llave hexagonal Nota No gire el altavoz con excesiva fuerza una vez apretado el tornillo de bloqueo de ángul...

Page 55: ...ros suministrados cuatro veces para fijarlos en su sitio Cable de altavoz Extremo del cable de altavoz Aprox 5 cm 2 pulgadas al terminal de altavoz del monitor de panel plano PFM 500A1WU A1WE al terminal de altavoz del sistema de altavoces SS X500A Aprox 5 cm 2 pulgadas Filtros de ferrita ...

Page 56: ...onitor con con el cable rojo y con con el cable negro 2 Conecte los cables de altavoz a los altavoces Compruebe que conecta el cable derecho R al altavoz derecho y el cable izquierdo L al altavoz izquierdo Cuando conecte el cable al altavoz derecho tire de dicho cable hacia fuera por debajo de la cubierta de panel del monitor y páselo por debajo de éste hasta alcanzar el altavoz derecho Utilice lo...

Page 57: ... no cortocircuitar los terminales de altavoz con el conductor que sobresale del aislamiento Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta La corrección de las conexiones de ambos sistemas de altavoz garantiza el funcionamiento en fase adecuado Si el sistema se encuentra fuera de fase los tonos graves se perderán y la posición de las fuentes sonoras se debilitará No conecte los altavoces ...

Page 58: ... 120 W o menos No conecte el sistema de altavoces al monitor y a un amplificador Si lo hace puede fluir una gran cantidad de corriente al monitor procedente del amplificador mediante el cable de altavoz dañándose así dicho monitor Conexión al amplificador Amplificador de AV Altavoz derecho Altavoz izquierdo R L R L ...

Page 59: ...nes de transporte y almacenamiento Temperatura 10 C a 40 C 14 F a 104 F Humedad 0 a 90 sin condensación Presión 700 hPa a 1 060 hPa Dimensiones Aprox 159 634 90 mm 6 3 8 25 3 5 8 pulgadas an al prf incluida la rejilla frontal neto por altavoz Peso Aprox 3 5 kg 7 lb 11 oz neto por altavoz Aprox 1 1 kg 2 lb 7 oz neto por soporte Accesorios suministrados Cable de altavoz 2 2 5 m Tornillo de fijación ...

Page 60: ...Italiano ATTENZION Per evitare incendi o cortocircuiti l apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all umidità ...

Page 61: ...rite 69 Collegamento al monitor 70 Collegamento all amplificatore 72 Caratteristiche tecniche 73 I Caratteristiche SS X500A è un sistema di diffusori bass reflex a due vie che dispone di un woofer e un tweeter di tipo a cono Questo sistema di diffusori è concepito per l uso con un monitor con pannello piatto PFM 500A1WE La griglia a maglia metallica è stata realizzata per migliorare la qualità del...

Page 62: ...erte Ciò potrebbe causare un aumento eccessivo della temperatura interna e un conseguente funzionamento difettoso dell apparecchio Varie Fare attenzione a non versare acqua o altri liquidi sull apparecchio e di non far penetrare oggetti metallici al suo interno Se utilizzato con oggetti estranei all interno l apparecchio potrebbe rompersi o causare un incendio o scosse elettriche Per trasportare o...

Page 63: ...nco delle parti Diffusore 2 Staffa 2 Vite per il montaggio dei diffusori nera M5 9 6 Cavi diffusori 2 5m 2 Vite per il montaggio delle staffe grigia M4 14 8 Fermo per cavo diffusore 4 R L Filtro in ferrite 4 ...

Page 64: ...lazione dell angolazione Fori per il montaggio delle staffe Staffa Woofer Fori per il fissaggio alla parete Vite di regolazione dell angolazione Fori per il montaggio dei diffusori R L Fori per il montaggio dei diffusori Foro per il fissaggio alla parete Foro per il fissaggio alla parete R L ...

Page 65: ...e il diffusore destro centrando il contrassegno R del diffusore con il contrassegno R della staffa i contrassegni R devono essere allineati di lato 2 Allentare le viti del coperchio del pannello 2 per ciascun lato destro e sinistro Aprire il coperchio del pannello Per l installazione delle staffe ci sono 4 fori per il montaggio 3 Inserire le viti M4 in dotazione grigie 4 viti per ogni lato destro ...

Page 66: ...n i cavi in dotazione Per maggiori dettagli consultare Collegamento al monitor a pagina 70 7 Chiudere il coperchio del pannello e avvitare le viti del coperchio del pannello 2 viti per ciascun lato destro e sinistro Rimozione dei diffusori Eseguire le operazioni inverse a quelle descritte per la procedura di installazione Nota Quando si installano i diffusori usare solo le viti in dotazione Instal...

Page 67: ...lle staffe e dei diffusori Nel caso in cui si siano installati i diffusori con le staffe è possibile regolarne le angolazioni Installazione dei diffusori ad una parete Quando si usa una staffa Quando non si usa una staffa 552 mm Fori per il fissaggio alla parete Fori per il fissaggio alla parete φ 6 mm R L ...

Page 68: ...ato dei diffusori sia a pari livello Mentre i diffusori scorrono verso l esterno questi si spostano ulteriormente verso la parte anteriore 2 Spostare i diffusori per regolarne l angolazione 3 Per fissare l angolazione del diffusore avvitare a mano o con una chiave a esagono la vite di regolazione dell angolazione Nota Non girare il diffusore con troppa forza dopo aver avvitato la vite di regolazio...

Page 69: ... ai filtri in dotazione per quattro volte per tenerli in posizione Cavi diffusori Estremità del cavo del diffusore Circa 5 cm al terminale del diffusore al monitor a pannello piatto PFM 500A1WE al terminale del diffusore sul sistema diffusori SS X500A Circa 5 cm Filtri in ferrite ...

Page 70: ...i terminali sul monitor con con il cavo rosso e con con il cavo nero 2 Collegare i cavi diffusori ai diffusori Accertarsi di collegare il cavo R di destra con il diffusore destro e il cavo L di sinistra con il diffusore sinistro Quando si collega il cavo al diffusore destro estrarre il cavo dal coperchio del pannello del monitor e riporlo sotto il monitor nel diffusore destro Per piegare i cavi us...

Page 71: ...rarsi di non cortocircuitare i terminali dei diffusori in funzione del filo che sporge dall isolamento Collegare i cavi diffusori rispettando la corretta polarità Se i collegamenti del sistema dei diffusori sono corretti l appropriato funzionamento in fase è garantito Se il sistema dei diffusori è fuori fase i bassi sono assenti e la posizione delle sorgenti sonore è poco riconoscibile Non collega...

Page 72: ...inferiore Non collegare il sistema dell amplificatore al monitor e a un amplificatore Ciò potrebbe causare l immissione di un grosso flusso di corrente al monitor mediante il cavo diffusore e un possibile danno al monitor Collegamento all amplificatore Amplificatore AV Diffusore destro Diffusore sinistro R L R L ...

Page 73: ...peratura da 10 C a 40 C Umidità da 0 a 90 senza condensa Pressione da 700 hPa a 1 060 hPa Dimensioni Circa 159 634 90 mm l a p inclusa la griglia anteriore netto per diffusore Peso Circa 3 5 kg netto per diffusore Circa 1 1 kg netto per staffa Caratteristiche tecniche Accessori in dotazione Cavi diffusori 2 2 5 m Vite per il montaggio del diffusore 6 Vite per il montaggio della staffa 8 Fermo per ...

Page 74: ...い か 接続しているモニターまたはアンプなど のスピーカー端子にホコ リ がたまっていない か などを点検してく ださい 安全のために 日本語 故障したら使わない すぐに お買い上げ店にご連絡く ださい 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたり キャビネット を破損したときは 1 接続しているモニターまたはアンプなど の電源を切る 2 スピーカーコー ドをスピーカーから抜く 3 お買い上げ店に連絡する 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では 次の ような表示をしています 表示の内容 をよく理解してから本文をお読みくだ さい 警告 この表示の注意事項を守 らないと 火災などにより死亡や大け がなど人身事故につながることがあり ます 注意 この表示の注意事項を守 らないと 火災やその他の事故により けがをしたり周辺の物品に損害...

Page 75: ...0 スピーカーの取り付け 81 壁に取り付けるには 83 スピーカーの角度を変えるには 84 ノイズ防止用コアの取り付け 85 モニターとの接続 86 アンプとの接続 88 アフターサービス 89 仕様 89 日 本 語 特長 SS X500Aは コーン型ウーフ ァーおよび ト ゥイ ーターを採用した2 ウェイ バス レフ方式で PFM 500A1WJフラ ッ トパネルモニター専用のスピー カーシステムです 前面グリルは 音抜けのよい金属メ ッシュを採用し ています 高音質のステレオサウン ドをお楽しみく ださい ...

Page 76: ...する と 火災や感電の原因となる こ とがあ り ます 内部の調整や設定 点検 修理はお買い 上げ店またはソニーサービス窓口にご依頼く ださい 下記の注意を守らないと けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります 注意 禁止 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたと ころに設置する と 倒れた り落ちたり してケガの原因となる こ とがあ り ます また 設 置 取り付け場所の強度を充分にお確かめく ださい スピーカーコードの配線に注意する スピーカーの設置場所によっては 床にはわせたス ピー カーコー ドに足を引っかけ つまずいたりスピーカーを回 したり してけがの原因となる こ とがあ り ます 歩行のじゃ まにならぬよ う スピーカーコー ドの配線には注意してく だ さい 注意 ...

Page 77: ...い影響を与える ことがあり ます 呼びかけられ て返事ができる く らいの音量で聞きま しょ う 内部に水や異物を落とさない 水や異物が入る と火災や感電の原因となり ます 万一 水や異物が入ったときは すぐに接続しているアンプの 電源スイ ッチを切り ス ピーカーコー ドをス ピーカー端子か ら抜き お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相 談く ださい スピーカーコードを傷つけない ス ピーカーコー ドを傷つける と 火災や感電の原因となる こ とがあり ます 設置時に 製品と壁や棚との間にはさみ込んだり し ない 設置時に スピーカー本体やアンプなどの下にはさ み込んだり しない 万一 ス ピーカーコー ドが傷んだら お買い上げ店または ソニーサービス窓口に交換をご依頼く ださい 注意 禁止 火災 感電 火災 感電 ...

Page 78: ...ませた布でふ き とった後 からぶき してく ださい アルコール ベンジン シンナーなど揮発性のものは使わないでく だ さい 表面の仕上げをいためたり 表示が消えたりする ことがあ り ま す 放熱 動作中は布などで包まないでく ださい 内部の温度が上がり 故障や 事故の原因となり ます その他 燃えやすいもの 金属片 水などを内部に入れないでく ださい 故障 や事故の原因となり ます 輸送する ときは 付属のカー ト ンとク ッシ ョ ン も しく は同等品で梱包 し 強い衝撃を与えないよう にしてく ださい 本機の最大入力を超える入力で連続使用しないでく ださい 本機とアンプをつなぐ前に アンプの電源を切ってく ださい スピー カーの故障の原因となり ます を間違ってつなぐと 低音が聞こえなかったり スピーカーから 出る音がおかしく なったり します ...

Page 79: ...79 部品表 スピーカー 2 取付ブラケット 2 スピーカー取付用ネジ 黒 M5 9 6 スピーカーコード 2 5 m 2 ブラケット取付用ネジ 灰色 M4 14 8 スピーカーコードホルダー 4 R L ノイズ防止用コア 4 ...

Page 80: ...80 各部の名称 トゥイーター 高音用 ウーファー 低音用 スピーカー前面 ブラケット固定用 ネジ穴 角度固定ネジ スピーカー後面 ウーファー 低音用 角度固定ネジ スピーカー 固定用ネジ穴 壁かけ用穴 取付ブラケット スピーカー 固定用ネジ穴 R L R L 壁かけ用穴 壁かけ用穴 ...

Page 81: ...カーに付いているLマーク とブラケッ トのLマーク とが隣り合 う よ う に取り付ける と 左スピーカーを組み立てる こ とができます 同様にス ピーカーのRマーク とブラケッ トのRマーク とが隣り合う よ う に取り付ける と 右スピーカーを組み立てる こ とができます 2 パネルカバー固定用のネジ 左右2か所ずつ をゆるめて パネル カバーを開ける ブラケッ ト固定用のネジ穴が4か所あいています 3 付属のネジM4 灰色 左右各4本ずつ をブラケッ ト固定用ネジ穴 に差し込み 仮止めする 左スピーカー 取付ブラケット パネルカバー 固定用ネジ ブラケット 固定用ネジ穴 ブラケット 取付用ネジ スピーカー 固定用ネジ穴 R L R L R L R L R L R L LとLとが隣り合うように 取り付ける ...

Page 82: ...定用ネジ 穴を合わせて引っかけ スピーカーを取り付ける 5 手順3で仮止めしたネジをコイ ンなどでしっかり締めてス ピーカー を固定する 6 付属のコー ドでモニターに接続する モニターへの接続については モニターとの接続 P 86 をご覧 く ださい 7 パネルカバーを閉じ パネルカバー固定用のネジ 左右2か所ず つ を締める スピーカーを取りはずすときは 設置する手順と逆の手順で行ってく ださい ご注意 取り付けの際は 必ず本機に付属のネジで取り付けてく ださい モニター スピーカー R ...

Page 83: ...83 壁に取り付けるには スピーカーは ブラケッ トの壁かけ用穴 またはスピーカーの壁かけ用 穴を利用して壁などに固定する こ とができます ブラケッ ト を使用して壁に取り付ける際に ス ピーカーの角度を変える こ と もできます 壁かけ用穴 φ 6mm R L 552 mm 壁かけ用穴 ブラケットを使用しない場合 ブラケットを使用する場合 ...

Page 84: ...を固定しているネジM5 黒 左右各3本ず つ をゆるめて スピーカーを外側にス ライ ドさせる 引き出したス ピーカーを固定する際は ス ピーカーについている目 盛を目安にして スピーカーを平行に固定してく ださい スピーカーを大き く ス ライ ドさせる程 スピーカーとモニターとの間 にすきまがあき 前側に回る角度が大き く なり ます 2 スピーカーを回して角度を変える 3 ス ピーカーの角度を固定したい場合は 手または六角レンチで上 下の角度固定ネジを締める ご注意 角度固定ネジを締めた後は スピーカーを無理な力で回さないでく だ さい PFM 500A1WJ前面 前側に回す場合 角度固定ネジ R L R L R L R L R R L L ...

Page 85: ...85 ノイズ防止用コアの取り付け スピーカーコー ドを付属のノ イ ズ防止用コアに4回巻き付け 指定の位 置に固定します ノイズ防止用コア スピーカーコード先端 スピーカーコード 約 5cm 約 5cm PFM 500A1WJフラットパネル モニターのスピーカー端子 SS X500Aスピーカーシス テムのスピーカー端子 ...

Page 86: ... ドをスピーカーへつなぐ 手順1でモニターのス ピーカー端子Rにつないだコー ドは右ス ピー カーに スピーカー端子Lにつないだコー ドは左ス ピーカーに接続 します 右スピーカーへの接続は コー ドをモニターのパネルカバーの下 から出し 図のよう にモニターの下部をはわせてから行います 付属のス ピーカーコー ドホルダーを使用する と きれいにはわせる こ とができます ス ピーカーコー ドホルダーの取り付けかたについては 次頁の ス ピーカーコー ドホルダーの取り付けかた をご覧く ださい 左スピーカーへの接続は 同様にパネルカバーの下からコー ドを 出して行います 余ったコー ドは束ねてパネルカバーの内側に収納してく ださい 3 接続が終了したら 左右のパネルカバーを閉めます モニターとの接続 黒い ボタン 赤い ボタン ボタンを指で押し てコードを差し込 む コードを軽く引っ ぱっ...

Page 87: ...が後方に引っ込んで聞こえる ステレオ感がな く なるなどの症状が起こ り ます ス ピーカーをモニターとアンプの両方に接続しないでく ださい アンプ からモニターにス ピーカーコー ドを通じて過大な電流が流れる こ とが あ り モニターの故障の原因となり ます モニターとの接続 スピーカコードホルダーの取り付けかた ス ピーカーコー ドホルダーは通風孔の穴に図のよ う に差し込んで取り付 けます 適当な間隔をあけてモニターカバーの下部に差し込んでく ださい 別売りの壁かけブラケッ ト を使用される場合は ブラケッ トの取り付け位 置とスピーカーコー ドホルダーの差し込み位置とが重ならないよう にし てく ださい モニターカバー 通風孔の穴にしっ かりはめ込んでく ださい 別売りの壁かけブラケット を使用する場合は ブラ ケットの設置位置となる 左図の位置を避けてスピー カーコードホルダー...

Page 88: ...8 アンプとの接続 付属のスピーカーコー ドを使ってAVアンプなどのスピーカー端子へ接 続してく ださい AVアンプなど ご注意 出力が120W以下のアンプに接続してく ださい ス ピーカーをモニターとアンプの両方に接続しないでく ださい アンプ からモニターにス ピーカーコー ドを通じて過大な電流が流れる こ とが あ り モニターの故障の原因となり ます 右スピーカー 左スピーカー R L R L ...

Page 89: ...型 使用ス ピーカー 8cm コーン型 2 5cm ドーム型 形式 バス レフ型 定格イ ンピーダンス 8Ω 最大入力 EIAJ 120W 出力音圧レベル 88dB 1W 1m 実効周波数帯域 70 20 000Hz 動作条件 温度 0 35 湿度 0 90 結露のないこ と 気圧 700 1 060hPa 保存 輸送条件 温度 10 40 湿度 0 90 結露のないこ と 気圧 700 1 060hPa 最大外形寸法 幅 高さ 奥行き グリルネ ッ ト含む 約159 634 90mm スピーカーのみ 質量 約3 5kg 1台 スピーカー部 約1 1kg 1台 ブラケッ ト部 EIAJ 日本電子機械工業会 規格による測定値です ...

Page 90: ...ブラケッ ト取付ネジ 8 スピーカーコー ドホルダー 4 ノ イ ズ防止用コア 4 取扱説明書 1 ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内 1 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更する こ とがあり ますが ご了承く ださい 特性図 周波数 Hz 出力音圧レベル dB イ ンピーダンス Ω 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K 0 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 8 周波数特性 イ ンピーダンス特性 仕様 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...ソニー株式会社 お問い合わせは ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内 にある窓口へ 141 0001 東京都品川区北品川6 7 35 ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 108 0074 東京都港区高輪4 10 18 Printed in Japan ...

Reviews: