background image

Emplacement des enceintes

L’emplacement des enceintes constitue un des facteurs les plus importants pour 

obtenir un son de haute qualité. Respectez les recommandations suivantes 

lorsque vous disposez des enceintes afin de profiter pleinement de leurs 

caractéristiques.

 

Placez vos enceintes sur une surface plane et dure.

 

Placez les enceintes à proximité d’un mur plein en les écartant d’environ 50 cm 

(20 po.) par rapport à celui-ci.

 

Placez les enceintes droite et gauche dans des environnements acoustiques 

similaires.

 

Placez les enceintes de manière à ce que les enceintes d’aigus soient à hauteur 

des oreilles quand vous êtes assis.

 

Placez chacune des enceintes au sommet d’un triangle isocèle.

Si vous ne pouvez pas séparer suffisamment les enceintes, tournez-les 

légèrement vers l’extérieur. De même, si les enceintes doivent être séparées de 

plus de 2 mètres (80 po.), tournez-les légèrement vers l’intérieur pour renforcer 

l’effet stéréo.

Ne pas installer les enceintes aux endroits suivants

 

Dans un endroit exposé à des températures élevées ou aux rayons directs du 

soleil

 

Dans un endroit extrêmement poussiéreux et sale

 

Dans un endroit exposé à une forte humidité

 

À proximité de composants source (lecteurs de CD, platines tourne-disque, etc.)

 

À proximité de cartes magnétiques (cartes de crédit, cartes de transport, etc.)

Les enceintes ne sont pas équipées d’un blindage magnétique. Pour ne pas 

endommager les cartes magnétiques, éloignez-les des enceintes.

 

À proximité de téléviseurs

Les enceintes ne sont pas magnétiquement blindées. Par conséquent, si vous 

les utilisez à proximité de téléviseurs à écran cathodique, leurs couleurs 

semblent estompées.

Enceinte gauche

Enceinte droite

45 - 60°

Position 

d’écoute

E

D

C

B

B

A

A  :  Plus court que (B).
B  :  Mettre les enceintes gauche/

droite à égale distance de la 

position d’écoute.

C  :  Plus de 50 cm (20 po.)
D  :  Plus de 50 cm (20 po.)
E  :  Plus de 1 m (40 po.)

Raccordement de 

l’amplificateur

Mettre l’amplificateur hors tension avant de le raccorder

Raccordez les bornes de l’enceinte droite aux bornes d’enceinte droite de 

l’amplificateur, puis raccordez les bornes de l’enceinte gauche aux bornes 

d’enceinte gauche de l’amplificateur.

Raccordez-les de la manière illustrée ci-dessous.

Enceinte 

droite

Amplificateur

Enceinte 

gauche

Câbles d’enceinte (non fournis)

Câbles d’enceinte (non fournis)

Remarques concernant 

l’utilisation

 

Ne touchez pas le diaphragme des enceintes.

 

En raison de l’utilisation de bois naturel, la couleur et l’aspect (grain) peuvent 

varier d’un coffret à l’autre. Selon les conditions d’éclairage, le coffret peut 

paraître différent. Il ne s’agit pas d’un défaut.

 

Ne glissez aucun objet ou la main dans les évents (supérieur ou inférieur) situés 

à l’arrière du coffret.

 

Si vous remarquez la présence d’un corps étranger dans l’évent, n’essayez pas 

de le retirer par vos propres moyens. Consultez votre revendeur le plus proche.

 

Les connecteurs sont en forme de vis. Assurez-vous qu’ils ne sont pas desserrés. 

Si c’est le cas, resserrez-les en les tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

*1 Avant de fixer la grille, vérifiez qu’elle est correctement orientée. Lorsque vous la 

mettez en place, appuyez par-dessus les tenons de positionnement pour bien la 
fixer. Quand le cadre de la grille est fixé, assurez-vous que les tenons de 
positionnement sont toujours bien verrouillés. Il est recommandé de fixer les grilles 
même lorsque vous n’utilisez pas les enceintes afin de les protéger de dommages 
potentiels. Vous pouvez utiliser les enceintes avec les grilles fixées, mais vous 
obtiendrez de meilleures performances en les retirant. Lors du retrait de la grille, 
veillez à ne pas la plier ou la déformer excessivement.

*2 À l’arrière, l’évent inférieur est légèrement décalé vers la droite par rapport au centre.

Précautions

Pour mettre sous/hors tension un amplificateur ou un composant 
source

Réglez le volume de l’amplificateur au minimum.

Si les graves sont inaudibles ou si la position spatiale des instruments 
est indéterminée

Connectez les câbles d’enceinte en faisant correspondre les côtés +/– aux bornes 

d’enceinte appropriées.

Nettoyage du coffret

 

N’utilisez aucun type de détergent neutre, de benzène ou d’alcool, au risque 

d’endommager la finition de la surface du coffret.

 

Afin de préserver à long terme le brillant délicat du coffret, essuyez 

délicatement la poussière à l’aide d’une brosse douce ou d’un plumeau, puis 

essuyez le coffret avec le chiffon de nettoyage fourni. (N’utilisez aucun type de 

matériau abrasifs.)

 

Essuyez délicatement les taches, telles que les empreintes, à l’aide du chiffon 

de nettoyage fourni.

 

Si les taches sont tenaces, essuyez-les à l’aide d’un tissu doux trempé dans l’eau 

savonneuse, puis convenablement tordu.

 

Veillez à ne pas endommager le coffret.

 

Le chiffon de nettoyage est lavable et peut être utilisé à plusieurs reprises.

Pour éviter d’endommager les enceintes

Ne démontez pas et ne modifiez pas les enceintes, les circuits du réseau ou le 

coffret.

Pour éviter d’endommager le circuit

Évitez d’utiliser en continu les signaux d’entrée suivants.

 

Parasites entre stations FM

 

Signaux hautes fréquences d’instruments électroniques

 

Signaux hautes fréquences générés par les modes d’avance et de retour 

rapides d’un enregistreur à cassette

Spécifications

Enceintes

 

Enceintes à 3 voies, 4 excitateurs de type Bass reflex

Haut-parleurs

 

Haut-parleur de graves : 200 mm (8 po.), type conique (2)  
Haut-parleur de médiums : 130 mm (5,25 po.), type 
conique (1)  
Haut-parleur d’aigus : 25 mm (1 po.), type à dôme (1)

Impédance nominale

  4 ohms 

Puissance admissible maximale

   

200 watts

Sensibilité

 

88 dB (2,83 V/m)

Réponse en fréquence

  28 Hz - 60 000 Hz

Dimensions (l/h/p)

 

Environ 320 × 1 080 × 490 mm  
(12 5/8 × 42 5/8 × 19 3/8 po.)

Poids

 

Environ 57 kg (126 on.)

Accessoires fournis

 

Chiffon de nettoyage (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Summary of Contents for SS-AR1

Page 1: ...altavoces Lautsprechersystem Luidsprekersysteem Sistema diffusori System głośników SS AR1 Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2009 Sony Corporation ...

Page 2: ...es for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources For more detailed information about recycling of this product please contact your local Civic Office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Check that the amplifier speak...

Page 3: ...Please consult your nearest dealer The spikes are made in screw form Make sure that the spikes are not loose If they are loose tighten them up by turning each spike clockwise 1 Before attaching the grille frame confirm its correct mounting orientation When attaching press above the locating lugs to firmly secure it After the grille frame is secured in place check to ensure that the locating lugs a...

Page 4: ...vais traitement pourrait provoquer sur l environnement et sur la santé humaine Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit vous pouvez contacter votre municipalité votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit Haut parleur Haut parleur d aigus H...

Page 5: ...vos propres moyens Consultez votre revendeur le plus proche Les connecteurs sont en forme de vis Assurez vous qu ils ne sont pas desserrés Si c est le cas resserrez les en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre 1 Avant de fixer la grille vérifiez qu elle est correctement orientée Lorsque vous la mettez en place appuyez par dessus les tenons de positionnement pour bien la fixer Quand ...

Page 6: ...ervar los recursos naturales Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto Compruebe que el amplificador y los cables para altavoces cumplen las especificaciones Seleccione un amplificador no suministrado y los cables para altavoces no suministrados ...

Page 7: ...e en contacto con su distribuidor más cercano Los pies tienen forma de tornillos Asegúrese de que estén bien apretados Si no lo están apriételos girándolos en el sentido de las agujas del reloj 1 Antes de montar la rejilla frontal confirme que la orientación del montaje sea la correcta Durante el montaje haga presión en las orejeras de situación para que encaje de forma segura Una vez que la rejil...

Page 8: ...ieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Lautsprechereinheit Hochtöner Lautsprechereinheit Mitteltöner Lautsprechereinheit Tieftöner Schallwand Öffnung Gehäuse Öffnung Anschlüsse Spikes Überprüfen ob die Verstärker Lautsprecherkabel den technischen Daten entsprechen Wählen Sie einen Verstärke...

Page 9: ...uses Wenn ein Fremdkörper in eine Öffnung geraten ist versuchen Sie nicht selbst ihn zu entfernen Wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler Die Lautsprecherspikes weisen ein Schraubengewinde auf Stellen Sie sicher dass die Spikes nicht lose sind Wenn sie lose sind ziehen Sie sie an indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen 1 Stellen Sie vor dem Anbringen des Gitterrahmens sicher dass er richtig au...

Page 10: ...and met het recyclen van dit product kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht Luidspreker tweeter Luidspreker middentonen Luidspreker woofer Klankkast Verluchtingsopening Behuizing Verluchtingsopening Aansluitingen Voetjes Controleren of de versterker luidsprekerkabels beantw...

Page 11: ...uizing Probeer voorwerpen die in een verluchtingsopening terechtgekomen zijn nooit zelf te verwijderen Neem hiervoor contact op met de dichtstbijzijnde verdeler De voetjes zijn voorzien van een schroefdraad Zorg ervoor dat de voetjes niet los zitten Is dit wel het geval dan moet u deze rechtsom draaien om ze vast te schroeven 1 Zorg ervoor dat het rooster correct georiënteerd is voor u het bevesti...

Page 12: ...circa il riciclaggio di questo prodotto potete contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile valido solo per l Italia Unità diffusori Tweeter Unità diffusori Gamma media Unità d...

Page 13: ...ore di zona Le punte coniche sono realizzate a forma di vite È importante assicurarsi che non siano allentate In caso contrario serrarle ruotando ciascuna punta conica in senso orario 1 Prima di montare il telaio grigliato verificare che l orientamento di montaggio sia quello corretto In fase di montaggio premere sopra le alette di posizionamento per fissarle in maniera salda Dopo aver fissato in ...

Page 14: ...a chronić środowisko naturalne W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem w którym zakupiony został ten produkt Jednostka głośnikowa wysokotonowa Jednostka głośnikowa średniotonowa Jednostka głośnikowa niskotonowa Płyta przesłaniająca ...

Page 15: ...yjmować go samodzielnie Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Podstawki są gwintowane Upewnij się czy są dobrze dokręcone Jeśli są luźne dokręć je obracając każdą podstawkę w prawo 1 Przed zamocowaniem osłony głośnika sprawdź czy ma ona poprawną orientację Podczas mocowania naciśnij nad zaczepami montażowymi aby ją pewnie zamocować Po zamocowaniu osłony głośnika sprawdź czy zaczepy montażowe nad...

Page 16: ...Printed in Japan ...

Reviews: