background image

RM-PJ1000. 3-858-586-02.J/E/F/G/S/I/C

41

! ¡

Tecla RESET

Restaura los niveles iniciales de los ajustes, etc.

!™

Teclas PO/–*

Permiten seleccionar la posición de ajuste en pantalla en el
modo de ajuste de supresión, etc.

! £

Teclas PICTURE CONTROL

Permiten ajustar las condiciones de imagen:  CONTR
(contraste),  BRIGHT (brillo),  COLOR,  HUE (tonalidad) y
SHARP (nitidez).

! ¢

Teclas VOLUME (volumen) +/–*

Permiten ajustar el volumen.
+ :  para aumentar el volumen
– :  para disminuir el volumen

!

Interruptor de selección SWITCHER/INDEX

Permite seleccionar la función de las teclas SWITCHER/
INDEX.
Ajústelo en SWITCHER para seleccionar la entrada del
conmutador de interconexión de señales de la serie PC-1271.
Ajústelo en INDEX para asignar el número de índice de
cada proyector si se utilizan varios proyectores.

! §

Teclas SWITCHER/INDEX

Si el interruptor de selección SWITCHER/INDEX se
ajusta en SWITCHER
Si el conmutador de la serie PC-1271 está conectado al
proyector, pulse una tecla numérica (1 a 8) para seleccionar
la entrada del conmutador. La tecla numérica 9 no funciona.
Para seleccionar la entrada del segundo conmutador (si el
interruptor SINGLE/SECOND/OTHER del conmutador está
ajustado en SECOND), pulse una tecla numérica entre 1 y 8
en un espacio de dos segundos después de pulsar la tecla
SECOND.

Si el interruptor de selección SWITCHER/INDEX se
ajusta en INDEX
Si se conectan varios proyectores, seleccione el número de
índice del proyector que va a ajustar.  Utilice las teclas
numéricas (1 a 9) para asignar el número de índice y pulse la
tecla ENTER.  Asegúrese de pulsar estas teclas una tras otra
en un espacio de 2 segundos.
Por ejemplo, Para seleccionar 1, pulse “0”, “1” y “ENTER”

          o “1” y “ENTER”.
          Para seleccionar 12, pulse “1”, “2” y
          “ENTER”.

Si ajusta todos los proyectores simultáneamente, pulse la
tecla 0 (ALL) y ENTER.

Nota

Dependiendo del proyector, la pulsación de “0” y “0” no es
efectiva.

Summary of Contents for RM-PJ1000

Page 1: ...ng Instructions Page 14 Istruzioni per l uso Pagina 46 Mode d emploi Page 22 使用説明書 54頁 Bedienungsanleitung Seite 30 お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示 してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください RM PJ1000 1996 by Sony Corporation 警告 ...

Page 2: ...さい 安全のための注意事項を守る 4 5ページの注意事項をよ く お読みく ださい 故障したら使用を中止する お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡く ださい 万一 異常が起きたら 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では 次のような表示をしています 表 示の内容をよく理解してから本文 をお読みください 警告 この表示の注意事項を守らない と 火災や感電などにより死亡や 大けがなど人身事故につながるこ とがあります 注意 この表示の注意事項を守らない と 感電やその他の事故によりけ がをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 分解禁止 お買い上げ店またはソニーのサービ ス窓口に修理を依頼する 落としたら ...

Page 3: ...RM PJ1000 3 858 586 02 J E F G S I C 3 目次 警告 4 電池についての安全上のご注意 5 本機の性能を保持するために 6 特長 6 各部の名前と働き 7 電池の入れかた 1 1 プロジェクターに接続する 1 2 主な仕様 1 3 保証書とアフターサービス 1 3 日本語 日 本 語 ...

Page 4: ...RM PJ1000 3 858 586 02 J E F G S I C 4 分解しない 改造しない 分解や改造をする と 火災やけがの原因となり ます 点検および修理は お買い上げ店にご依頼く ださい 警告 分解禁止 火災 下記の注意を守らないと 火災などにより死亡や大けがにつながることがあります ...

Page 5: ...けるため 下記のことを必ずお守りください 漏液 発熱 発火 破裂などを避けるため 下記のこ と を必ずお守り く ださい 警告 火の中に入れない シ ョ ー ト させた り 分解 加熱しない 充電しない 指定された種類の電池を使用する 注意 2と3 の向きを正しく入れる 電池を使い切ったとき 長時間使用しないと きは 取り出しておく 新しい電池と使用した電池 種類の違う電池を混ぜて使わない もし電池の液が漏れたときは 電池入れの液をよくふきとってから 新しい電池を入れてください 万一 液が身体についたときは 水でよく洗い流してください ...

Page 6: ...リモコンと してもお使いになれます ワイ ヤー ドで使用する場合のプロ ジェク ターとの接続およびプロジェクター間の接続については プロ ジェ クターやIFB 101の取扱説明書をご覧く ださい 特長 使用 保管場所 次のよう な場所での使用および保管は避けてく ださい 極端に暑い所や寒い所 動作温度は0 40 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く 湿気 ほこ りの多い所 雨のあたる所 激しく 振動する所 強い磁気を発する ものの近く 強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く 輸送 輸送する ときは 付属のカー ト ンとク ッ シ ョ ン または同等品で梱包し 強い衝撃を与えないよ うにしてく ださい お手入れ 外装の汚れは 乾いた柔らかい布で軽く 拭き とってく ださい 汚れ がひどいと きは 中性洗剤溶液を少し含ませた布で汚れを拭き とっ た後 からぶき してく ださい ア...

Page 7: ...CTURE CONTROL HUE COLOR SHARP VOLUME LIGHT 1 8 7 6 5 4 3 2 9 VIDEO S VIDEO ご注意 使用できるキーは プロジェクター本体にある機能に限定されます のついたキーやスイ ッチは プロジェクターの機種によっては働か ないこ とがあ り ます 1 LIGHT ライト ボタン C O M M A N Dスイ ッチ6がO N のとき このボタンを押すとキーの名称 表示が照明されます C O M M A N Dスイ ッチ6がO F F のときは C O M M A N D スイ ッチのみが照明されます 照明中にも う一度LIGHTボタ ンを押すか キーを30秒以上操作しな いと 自動的に消灯します 2 発信確認用ランプ キーを押すたびにランプが光り ます ラ ンプが光らないと きは 電池を 新しいものとと りかえてく ださい 3 ...

Page 8: ... O R Yキー8を押すと 調整値が記憶され 調整された画面が表 示されます 6 COMMAND ON OFF コマンド入 切 スイッチ このスイ ッチをOFFにすると LIGHTボタ ン以外のリモー ト コマンダー のキーがすべて働かなく なり ます 使わないと きにOFFにしておく と 電池の消耗を防ぐことができ ます 7 CENT R B センタリング調整赤 青 キー 赤色と青色のセンタ リ ングを調整します R 赤色調整用のテス トパターンがスク リ ーンに出ます B 青色調整用のテス トパターンがスク リ ーンに出ます テス トパターンを出した後に 矢印キーで調節します 8 MEMORY データ記憶 キー 設定や調整をしたデータを記憶します 9 POWER ON OFF 電源入 切 キー プロジェクター本体のMAIN POWERスイ ッチが入っているときに 電 源を入 切します ...

Page 9: ...て 調整 したいプロジェクターを選びます 番号キー1 9を押したあと ENTERキーを押します 1つめのキーを押してから2秒以内に次の キーを押してく ださい 例 1を選ぶときは 0 n 1 n ENTER または1 n ENTERと押す 12を選ぶと きは 1 n 2 n ENTERと押す 全部のプロジェクターを同時に調整すると きは 0 ALL を押してから ENTERキーを押します ご注意 プロジェクターの機種によっては 0 n 0と押しても動作しません RESET リセット キー 調整値を初期設定状態など も との状態に戻すときに押します POSITION 位置調整 キー ブラ ンキング調整のと きなど 画面上の調整位置を選びます PICTURE CONTROL 画質調整 キー 画質を調整します CONTR コン ト ラス ト BRIGHT 明るさ COLOR 色の濃さ HUE 色...

Page 10: ...らの信 号 D 入力D プロジェクターのINPUT D端子に接続した機器からの信 号 BLKG ブランキング 調整キー ブランキング調整モー ドに入る ときに押します ª PATTERN テストパターン 表示キー プロジェクターに内蔵のテス トパターンを表示させる ときに押します キーを押すごとに切り換わり ます º NORMAL ノーマル キー テス トパターンを消すときや 調整モー ドを解除すると きに押します MUTING ミューティング キー PIC 画像ミューティング 画像を消したいと きに押します 画像を 出すにはも う一度このキーを押します AUDIO 音声ミューティング 音声を消したいと きに押します も との音声に戻すにはも う一度このキーを押します LCD LENS CONTROL LCDレンズコントロール キー LCDプロジェクターなどの画像を調整します ZOOM ズ...

Page 11: ...て単3形乾電池3個 付属 を入れる 3 ふたを閉める 電池の入れかた 乾電池についての安全上のご注意 警告 注意 5ページの 電池についての安全上のご注意 をよく お読みく ださい 乾電池の交換について プロジェクターの動作状態が悪い場合は 乾電池が消耗している 可能性があり ます すべての乾電池を新しいものと交換してく ださ い 乾電池の寿命は使用頻度やLIGHTボタ ンの使用回数により ます 乾電池が早く 消耗してしま う場合は 新しいアルカ リ電池と交換し てく ださい 必ず3 極側から 電池を入れてく ださい ...

Page 12: ...ほ ど操作が可能な角度が広がり ます プロジェクターにリモコンケーブルを接続した場合 プロジェクター のリ モコン受光部は機能しません ワイ ヤレス リ モー ト コマンダーと し てご使用になる ときは 必ずプロジェクターと本機の端子から リモコ ンケーブルを抜いてく ださい リモコンケーブルを使って接続した場合のご注意 付属のリ モコンケーブル ステレオタイ プ を使用した場合 本機は 乾電池が入っていなく ても動作しますが プロジェク ターの機種に よってはLIGHTボタンが働かない場合があり ます 別売りのモノ ラルタイ プのリモコンケーブルを使用した場合は 乾 電池が入っていないと動作しません プロジェクター CONTROL S IN 端子へ CONTROL S OUT リモコンケーブル 付属 ...

Page 13: ...書 1 取扱説明書 1 対応機種 VPHシリ ーズ VPHー500XJシリ ーズ VPHー104 QJシ リ ーズを除く VPLシリ ーズ VPLー35 QJシ リーズを除く RVPシリ ーズ 本機の仕様および外観は 改良のため予告なく 変更するこ とがあ り ま すが ご了承く ださい 保証書 この製品には保証書が添付されていますので お買い上げ店でお 受け取り く ださい 所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え 大切に保管し てく ださい 万一故障した場合の無料修理期間は お買い上げ日よ り1年間で す アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をも う一度ご覧になってお調べく ださい それでも具合の悪いときはサービスへ お買い上げ店にご相談く ださい 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます 詳しく は保 証書をご覧く ださい 保...

Page 14: ...ction of Controls 15 Battery Installation 19 Connecting to the Projector 20 Specifications 21 English Precautions Should any liquid or solid object fall into the cabinet remove the batteries and have the unit checked by qualified personnel before operating it further Keep the unit away from extremely hot or humid places Do not install the unit near heat sources such as radiators or air ducts or in...

Page 15: ...or The keys and switches marked with may not function depending on the projector 1 LIGHT button Illuminates the key indicators when the COMMAND switch 6 is set to ON If the switch is set to OFF only the COMMAND switch is illuminated If you do not press any key on the Commander for more than 30 seconds the key indicators turn off automatically The indicators also turn off if you press the LIGHT but...

Page 16: ...ial setting levels etc POSITION keys Selects the position to be adjusted on the screen in the blanking adjustment mode etc 4 RGB SHIFT key Enters the shift adjustment mode for the input signal Next adjust the position of the picture using the four arrow keys The picture shifts in the direction of the arrow on the pressed key Press the MEMORY key 8 to store the adjusted value and display the adjust...

Page 17: ...after pressing the SECOND key When the SWITCHER INDEX select switch is set to INDEX When multiple projectors are connected select the index number of the projector to be adjusted Press number keys 1 9 to assign the index number and press the ENTER key Be sure to press the keys one after another within 2 seconds e g To select 1 press 0 1 and ENTER or 1 and ENTER To select 12 press 1 2 and ENTER Whe...

Page 18: ...TING keys PIC Cuts off the picture To restore the picture press the key again AUDIO Cuts off the sound To restore the previous sound level press the key again LCD LENS CONTROL keys Adjusts the picture of the LCD projector etc ZOOM SHIFT and FOCUS CONTROL S OUT jack Connect the supplied remote control cable to this jack and to the CONTROL S IN jack of the projector for wired remote control operatio...

Page 19: ...es might be worn out Replace all three of them with new ones To avoid damage from possible battery leakage remove the batteries when the Remote Commander will not be used for a long time The life of the batteries depends on frequency of Remote Commander usage and how often you use the LIGHT button If they wear out quickly replace them with new alkaline batteries Battery Installation Be sure to ins...

Page 20: ...emote control cable the remote control detector of the projector does not function For wireless operation be sure to disconnect both plugs from the projector and the Remote Commander Notes for wired remote control operation When you connect the Remote Commander using the supplied remote control cable stereo it functions without batteries However the LIGHT button may not function without batteries ...

Page 21: ...mperature 0 C 40 C 32 F 104 F Dimensions Approx 165 30 141 mm w h d 6 1 2 1 3 16 5 3 4 inches Mass Approx 285 g 10 oz not including batteries Accessories supplied Remote control cable with stereo miniplugs 15 m 1 R6 size AA batteries 3 Applicable projectors VPH series except for VPH 100 series and VPH 104 series VPL series except for VPL 35 series RVP series Design and specifications are subject t...

Page 22: ...objet solide pénètre dans le châssis enlevez les piles et faites vérifier l appareil par un personnel qualifié avant de le remettre en service Conservez l appareil à l écart d endroits extrêmement chauds ou humides N installez pas l appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les conduites d air ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil à un empoussièrement...

Page 23: ...le peuvent ne pas fonctionner suivant le type de projecteur 1 Touche LIGHT Allume les indicateurs de touche lorsque le commutateur COMMAND 6 est mis sur ON Si le commutateur est mis sur OFF seul le commutateur COMMAND est allumé Si vous n appuyez sur aucune touche de la télécommande pendant plus de 30 secondes les indicateurs de touche s éteignent automatiquement Les indicateurs s éteignent égalem...

Page 24: ...iveaux ajustés aux niveaux de réglage initiaux etc 4 Touche RGB SHIFT Entre en mode d ajustement d emplacement pour le signal d entrée Ajustez ensuite la position de l image à l aide des quatre touches fléchées L image se déplace dans la direction de la flèche indiquée sur la touche enfoncée Appuyez sur la touche MEMORY 8 pour sauvegarder le réglage et afficher l image ajustée Remarque Suivant le ...

Page 25: ...r appuyez sur une touche numérique 1 8 pour sélectionner l entrée du commutateur La touche numérique 9 n est pas opérationnelle Pour sélectionner l entrée du second commutateur lorsque le commutateur SINGLE SECOND OTHER du commutateur est mis sur SECOND appuyez sur une touche numérique entre 1 et 8 dans les deux secondes après avoir appuyé sur la touche SECOND Lorsque le commutateur de sélection S...

Page 26: ... BLKG suppression Entre en mode d ajustement de suppression ª Touche PATTERN Affiche les mires de test internes du projecteur Chaque fois que vous appuyez sur cette touche la mire de test change séquentiellement º Touche NORMAL Annule la mire de test ou le mode de réglage Touches MUTING PIC Coupe l image Pour restaurer l image appuyez de nouveau sur cette touche AUDIO Coupe le son Pour restaurer l...

Page 27: ...t usées Remplacez simultanément les trois piles par des neuves Pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles déposez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée L autonomie des piles dépend de la fréquence d utilisation de la télécommande et de la touche d éclairage LIGHT Si elles s usent rapidement remplacez les par des piles alcalines neuv...

Page 28: ...istance le détecteur de commande à distance du projecteur ne fonctionne pas Pour un fonctionnement sans fil veillez à débrancher les deux fiches du projecteur et de la télécommnade Remarques à propos du fonctionnement de la télécommande filaire Lorsque vous raccordez la télécommande à l aide du câble de télécommande fourni stéréo il fonctionne sans piles Toutefois il est possible que la touche LIG...

Page 29: ...ature de fonctionnement 0 C à 40 C Dimensions Approx 165 30 141 mm l h p 6 1 2 1 3 16 5 3 4 pouces Poids Approx 285 g sans les piles Accessoires fournis Câble de commande à distance avec miniprises stéréo 15 m 1 Piles R6 AA 3 Projecteurs applicables série VPH sauf la série VPH 100 et la série VPH 104 série VPL sauf la série VPL 35 série RVP La conception et les spécifications sont sujettes à modif...

Page 30: ...use gelangen nehmen Sie die Batterien heraus und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen bevor Sie es wieder benutzen Bringen Sie das Gerät nicht an übermäßig heiße oder feuchte Orte Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf an denen es direktem Sonnenlicht außergewöhnlich viel Staub oder Feuchtigkeit m...

Page 31: ...cherweise nicht 1 Taste LIGHT Zum Beleuchten der Tastenanzeigen wenn der Schalter COMMAND 6 auf ON steht Steht der Schalter COMMAND auf OFF ist nur er beleuchet Wenn Sie länger als 30 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung betätigen schalten sich die Tastenanzeigen automatisch aus Die Anzeigen werden auch ausgeschaltet wenn Sie nochmals die Taste LIGHT drücken 2 Übertragungsanzeige Leucht...

Page 32: ...dwerte usw Tasten POSITION Zum Auswählen der auf dem Projektionsschirm einzustellenden Position im Modus für Austastungseinstellung 4 Taste RGB SHIFT Zum Verschieben des Bildes für das Eingangssignal Dazu drücken Sie zunächst diese Taste und regulieren dann die Position des Bildes mit den vier Pfeiltasten Das Bild bewegt sich in Pfeilrichtung Mit der Taste MEMORY 8 speichern Sie den eingestellten ...

Page 33: ...rojektoren gleichzeitig einstellen möchten drücken Sie die Tasten 0 ALL und ENTER Hinweis Bei manchen Projektoren haben 0 und 0 keine Funktion Tasten PICTURE CONTROL Zum Einstellen des Bildes CONTR Kontrast BRIGHT Helligkeit COLOR Farbe HUE Farbton und SHARP Bildschärfe Tasten VOLUME Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke Der Ton wird lauter Der Ton wird leiser Wählschalter SWITCHER INDEX Zum Au...

Page 34: ... BLKG Austastung Zum Wechseln in den Austasteinstellmodus ª Taste PATTERN Zum Aufrufen der internen Testmuster des Projektors Mit jedem Tastendruck werden die Testmuster weitergeschaltet º Taste NORMAL Zum Beenden des Testmustermodus bzw des Einstellmodus Tasten MUTING PIC Zum Ausblenden des Bildes Wenn Sie das Bild wieder einblenden wollen drücken Sie erneut diese Taste AUDIO Zum Stummschalten de...

Page 35: ...Tauschen Sie alle drei Batterien gegen neue aus Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll nehmen Sie die Batterien heraus um mögliche Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden Die Lebensdauer der Batterien hängt davon ab wie häufig Sie die Fernbedienung verwenden und wie häufig Sie die Taste LIGHT betätigen Wenn die Batterien rasch verbraucht sind tauschen Sie sie gegen ...

Page 36: ...eßen funktioniert der Fernbedienungsdetektor des Projektors nicht Wenn Sie die Fernbedienung ohne Kabel verwenden wollen müssen Sie beide Stecker den am Projektor und den an der Fernbedienung lösen Hinweise zur Kabelfernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung über das mitgelieferte Fernbedienungskabel stereo anschließen kann sie ohne Batterien betrieben werden Bei manchen Projektoren funktioniert die...

Page 37: ...se PLUG IN POWER des Projektors Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen ca 165 30 141 mm B H T Gewicht ca 285 g ohne Batterien Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienungskabel mit Stereoministeckern 15 m 1 R6 Batterien der Größe AA 3 Geeignete Projektoren VPH Serien außer der VPH 100 und der VPH 104 Serie VPL Serien außer der VPL 35 Serie RVP Serie Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen b...

Page 38: ...ificaciones 45 Precauciones Si se introduce algún objeto sólido o se vierte líquido sobre la unidad retire las pilas y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla Mantenga la unidad alejada de lugares extremadamente cálidos o húmedos No instale la unidad cerca de fuentes térmicas como radiadores o conductos de aire caliente ni en lugares expuestos a la luz solar d...

Page 39: ... que las teclas e interruptores marcados con un asterisco no funcionen en función del proyector 1 Botón LIGHT Ilumina los indicadores de tecla si el interruptor 6 COMMAND está ajustado en ON Si está ajustado en OFF sólo se iluminará el interruptor COMMAND Si no pulsa ninguna tecla del mando a distancia durante más de 30 segundos los indicadores de tecla se apagarán automáticamente También se apaga...

Page 40: ... ajustar valores o seleccionar elementos de menú ENTER Permite almacenar ajustes de menú 4 Tecla RGB SHIFT Introduce el modo de ajuste de desplazamiento de la señal de entrada A continuación ajuste la posición de la imagen con las cuatro teclas de flecha La imagen se desplaza en la dirección de la flecha de la tecla pulsada Pulse la tecla 8 MEMORY para almacenar el valor ajustado y visualizar la i...

Page 41: ...ón SWITCHER INDEX se ajusta en SWITCHER Si el conmutador de la serie PC 1271 está conectado al proyector pulse una tecla numérica 1 a 8 para seleccionar la entrada del conmutador La tecla numérica 9 no funciona Para seleccionar la entrada del segundo conmutador si el interruptor SINGLE SECOND OTHER del conmutador está ajustado en SECOND pulse una tecla numérica entre 1 y 8 en un espacio de dos seg...

Page 42: ...G supresión Permite introducir el modo de ajuste de supresión Ubicación y función de los controles ª Tecla PATTERN Permite visualizar los patrones de prueba internos del proyector Cada vez que pulse la tecla el patrón de prueba avanzará secuencialmente º Tecla NORMAL Permite cancelar el patrón de prueba o el modo de ajuste Teclas MUTING PIC Desactiva la imagen Para recuperarla vuelva a pulsar la t...

Page 43: ...ble que las pilas estén agotadas Sustituya las tres por otras nuevas Para evitar daños derivados de posibles fugas de las pilas extraiga éstas si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo La duración de las pilas depende de la frecuencia de uso del mando a distancia y del botón LIGHT Si se agotan rápidamente sustitúyalas por pilas alcalinas nuevas Instalación de las ...

Page 44: ...to el detector de control remoto de dicho proyector no funcionará Para emplear el mando sin cable asegúrese de desconectar los enchufes del proyector y del mando a distancia Notas para utilizar el mando a distancia con cable El mando a distancia funcionará sin pilas si lo conecta con el cable de control remoto suministrado estéreo No obstante es posible que el botón LIGHT no funcione sin pilas en ...

Page 45: ...OWER del proyector Temperatura de funcionamiento 0 C 40 C 32 F 104 F Dimensiones Aprox 165 30 141 mm an al prf Mass Aprox 285 g pilas excluidas Accesorios suministrados Cable de control remoto con minienchufes estereofónicos 15 m 1 Pilas R6 tamaño AA 3 Proyectores aplicables Serie VPH excepto series VPH 100 y VPH 104 Serie VPL excepto serie VPL 35 Serie RVP Diseño y especificaciones sujetos a camb...

Page 46: ...eristiche Italiano Se dovessero penetrare corpi liquidi o solidi all interno dell apparecchio scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato Sony prima di riutilizzarlo Tenere l apparecchio lontano da luoghi estremamente caldi o umidi Non installare l apparecchio nei pressi di fonti di calore come radiatori o condotti d aria calda né in luoghi esposti alla luce diretta del sole polvere e...

Page 47: ... non funzionare a seconda del proiettore 1 Tasto LIGHT Premendo questo tasto si illuminano gli indicatori dei tasti quando l interruttore COMMAND 6 è impostato su ON Se l interruttore è impostato su OFF solo l interruttore COMMAND si accende Se non viene premuto alcun tasto sul telecomando per oltre 30 secondi gli indicatori dei tasti si spengono automaticamente Gli indicatori si spengono se si pr...

Page 48: ...ostazioni nel menu 4 Tasto RGB SHIFT Permette di effettuare la regolazione dello spostamento dell immagine per il segnale di ingresso Regolare successivamente la posizione dell immagine usando le quattro frecce di direzione L immagine si sposta nella direzione della freccia indicata sul tasto premuto Premere il tasto MEMORY 8 per memorizzare il valore della regolazione e visualizzare l immagine co...

Page 49: ...e i tasti uno dopo l altro entro 2 secondi es Per selezionare 1 premere 0 1 e ENTER o 1 e ENTER Per selezionare 12 premere 1 2 e ENTER Se si regolano tutti i proiettori simultaneamente premere il tasto 0 ALL e il tasto ENTER Nota A seconda del proiettore premere 0 e 0 non è efficace Tasto RESET Reimposta i livelli regolati ai livelli di impostazione iniziale ecc Tasti POSITION Seleziona la posizio...

Page 50: ...to di regolazione BLKG blanking Permette di entrare nel modo di regolazione blanking ª Tasto PATTERN Visualizza i modelli di prova interni del proiettore Ad ogni pressione del tasto vengono visualizzati successivamente i modelli di prova Posizione e funzione dei comandi Tasto NORMAL Cancella il modello di prova o il modo di regolazione Tasti MUTING PIC Disattiva l immagine Per ripristinare l immag...

Page 51: ...ebbero essere scariche Sostituire tutte e tre le batterie con batterie nuove Per evitare i danni causati dalla perdita di elettrolita estrarre le batterie se non si intende utilizzare il telecomando per lungo tempo La durata delle batterie dipende dalla frequenza d uso del telecomando e del tasto LIGHT Se le batterie si scaricano velocemente sostituirle con batterie alcaline Installazione delle ba...

Page 52: ...te il cavo del telecomando il sensore del telecomando non funzionerà Per usare il telecomando senza filo assicurarsi di scollegare entrambe le spine dal proiettore e dal telecomando Note per il funzionamento del telecomando con filo Quando si collega il telecomando usando il cavo apposito in dotazione stereo il telecomando funzionerà senza batterie In mancanza delle batterie tuttavia il tasto LIGH...

Page 53: ...ER del proiettore Temperatura di utilizzo 0 C 40 C Dimensioni Circa 165 30 141 mm l a p Peso Circa 285 g batterie escluse Accessori in dotazione Cavo per telecomando con minispine stereo 15 m 1 Batterie R6 formato AA 3 Proiettori Serie VPH tranne per la serie VPH100 e VPH 104 Serie VPL tranne per la serie VPL 35 Serie RVP Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza prea...

Page 54: ...川区北品川6 7 35 営業所 011 231 8121 営業所 022 257 7830 営業所 048 645 6880 出張所 025 270 3253 営業所 043 297 8531 営業所 03 5448 6740 営業所 0425 75 0201 出張所 0263 25 4551 営業所 045 243 6711 営業所 054 253 8162 営業所 052 201 6871 営業所 0762 40 8110 営業所 075 691 7860 営業所 06 531 4111 営業所 078 322 0851 営業所 082 241 9211 営業所 0878 51 3942 営業所 092 741 2761 Printed in Japan 東京システム営業所 03 5448 6740 システム営業1部 2部 03 5448 5446 ...

Reviews: