background image

取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

RM-1000BP

 

リモートコマンダー

Remote Commander

Télécommande

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のために注意事項を守らないと、火災や人身事故
になることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

 JP

4-128-220-

01

(1)

 GB

 FR

 ES

 CS

Summary of Contents for RM-1000BP

Page 1: ...ucciones RM 1000BP リモートコマンダー Remote Commander Télécommande お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のために注意事項を守らないと 火災や人身事故 になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示 しています この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お 読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください JP 4 128 220 01 1 GB FR ES CS ...

Page 2: ...いては ご購入いただいた特約店 またはソニー業務用商品相 談窓口にご相談ください 故障したら使わずに ご購入いただいた特約店 またはソニー業務用商品 相談窓口までご連絡ください 万一 異常が起きたら 電源を切る 接続コードを抜く ご購入いただいた特約店 またはソニー業務用商品 相談窓口に連絡する 変な音やにおい 煙が出た場合は 警告表示の意味 この取扱説明書では 次のような表示をしています 表示の内容をよく理解してから本 文をお読みください この表示の注意事項を守らないと 火災 感電 破裂などにより 死亡や大けがなどの人身事故が生じます この表示の注意事項を守らないと 火災 感電などにより死亡や 大けがなど人身事故の原因となります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他の事故によりけ がをしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります 行為を指示する記号 行為を禁止する記号 ...

Page 3: ... 目次 使用上のご注意 4 操作上のご注意 5 主な特長 6 使用前の準備 7 各部のなまえ 8 HOLD の個別設定について 16 主な仕様 20 保証書とアフターサービス 21 ...

Page 4: ...用プレートを締め付けないでください 破損の原因になります 本機の設置 机上等で使用する際は しっかりとした安定した面に設置してください 手持ちで使用する際は 付属のストラップ等を使用し 落下に気をつけしっかり手で持って 使用してください 付属ケーブルを足に引っかけると本機の落下や転倒などにより けがの原因となることが あります また付属ケーブルを無理に引っ張らないよう ご注意ください 付属の固定用プレートを用いてパイプ等へ固定する際は しっかりと固定して使用してく ださい 取り付け可能範囲 約ø12 mm 約ø30 mm また 必要以上に強く締め付けな いでください 破損の原因になります 本体裏面にある真ん中のねじ穴は 市販のアングルブラケットやアームなどの取り付け用 です 必要に応じてご利用ください また 必要以上に強く締め付けないでください 破損の 原因になります ...

Page 5: ...のビデオカメラで切り換え位置による設定表示があるスイッチも本機の操作で設定 変更できます 付属コードを抜いたり ビデオカメラの電源を入れなおしたりした場合は ビデオカメラ側 のスイッチ位置の設定に変更されますのでご注意ください 該当するスイッチの例 GAINのH M LやWHT BALのPRESET A B等のスライドスイッチやレバースイッチ等 本機の操作キーで ビデオカメラ上の対応する操作キーとほぼ同じビデオカメラ操作を行 えます 本機のFOCUS IRISダイヤル およびZOOMレバーでのカメラ操作では ビデオカメラの FOCUS IRISダイヤル ZOOMレバーでのカメラ操作に近い操作が行えますが 全く同じ ではありません 操作設定について 詳しくはお使いになるビデオカメラの取扱説明書もあわせてご確認く ださい ...

Page 6: ...たリモートコマンダーです 付属ケーブルでLANC 端子搭載のビデオカメラに接続できます 詳細はp7をご覧ください 本機を使って 離れた場所からMENUキーをはじめ ビデオカメラの主なキー操作ができ ます IRISダイヤル FOCUSダイヤル ZOOMレバーなど操作性を重視したキー配置で 操作を スムーズに行えます ZOOM DIRECTIONスイッチ ZOOM SPEEDスイッチにより 本機のZOOMレバーでバ リエーションに富んだズーム操作を行えます ...

Page 7: ...ないでください また1mと10mの付属ケーブルを つなげて接続しないでください プラグ側 ジャック側 ビデオカメラを撮影状態にする 詳しくはお使いのビデオカメラの取扱説明書をご確認ください ビデオカメラの電源をONにし 自動調節での撮影状態 を解除する 本機のPOWER LEDおよびREC LEDが赤色 緑色の順で点灯し その後POWER LEDが緑色 で点灯します ビデオカメラの自動調節での撮影状態の設定 解除は ビデオカメラによって操作するス イッチが異なります AUTO LOCKスイッチ AUTO MANUALスイッチなど ビデオカメラの自動調節での撮影状態を解除し それぞれの機能が手動調節できる状態に なっていることをご確認ください ビデオカメラが自動調節で撮影状態になっているとき は POWER LEDが緑色でゆっくり点滅します ビデオカメラのテープ残量や電池の残量が少ないときは...

Page 8: ...でビデオカメラを操作できなくなります OFF HOLDが解除されます HOLD ON時に 使えるキーを設定できます 詳しくは HOLDの個別設定について 16 ページ をご覧ください START STOPキー 押すと録画が開始されます 録画を停止するには もう一度START STOPキーを押します POWER LED 主に本機の状態を表示します 緑色 点灯 本機がビデオカメラと正常に接続されています 緑色 ゆっくり点滅 ビデオカメラが自動調節での撮影状態になっています 緑色 早い点滅 押された操作キーがHOLD状態になっています ...

Page 9: ...れるまでの 準備状態です 消灯 録画を停止してします MENUキー 押すとMENU画面が表示されます もう一度押すとMENU画面が消えます SEL PUSH EXECレバー 上下左右に動かし MENU画面やその他の設定変更画面で選択項目の移動や数値を変更 できます レバーを中央の位置で押し込むと そのとき選択している項目が確定 実行されます 詳しくはお使いのビデオカメラの取扱説明書をご確認ください お使いのビデオカメラによっては左右動作は使用しません ASSIGNキー 押すとビデオカメラのASSIGNキーに設定された機能が呼び出されます 設定方法について 詳しくはビデオカメラの取扱説明書をご確認ください DISPLAYキー 押すたびに 画面上のOSD ON SCREEN DISPLAY の表示が切り替わります ...

Page 10: ... 速くNEAR端 FAR端まで移動します ダイヤルの真ん中をまっすぐ下に押し込むと 押しているあいだ自動でフォーカスを調 節します PUSH AUTO FOCUS PUSH AUTO FOCUS中にダイヤルから手を離すと 自動フォーカス調節が停止します お使いのビデオカメラによって ダイヤルを回す量とスピードによるフォーカスの調整 量は異なります FOCUS DIRECTIONスイッチ スイッチのスライド位置で FOCUSダイヤルの回転方向を選択します NORM 時計回りにFOCUSダイヤルを回すと近くに 反時計回りに回すと遠くに フォーカスが調節されます REV 時計回りにFOCUSダイヤルを回すと遠くに 反時計回りに回すと近くに フォーカスが調節されます ...

Page 11: ...せて アイリスを調節します ダイヤルを回すスピードによってアイリス調節量が変化します 速く回転させるほど調節量が大きくなり 速くOPEN端 CLOSE端まで移動します ダイヤルの真ん中をまっすぐ下に押し込むと 押しているあいだ自動でアイリスを調節 します PUSH AUTO IRIS PUSH AUTO IRIS中にダイヤルから手を離すと 自動アイリス調節が停止します お使いのビデオカメラによって ダイヤルを回す量とスピードによるアイリスの調整量 は異なります IRIS DIRECTIONスイッチ スイッチのスライド位置で IRISダイヤルの回転方向を選択します NORM 時計回りにIRISダイヤルを回すと絞りを開き 反時計回りに回すと絞りを 閉じます REV 時計回りにIRISダイヤルを回すと絞りを閉じ 反時計回りに回すと絞りを開 きます ご注意 お使いのビデオカメラがレンズ交換式の場合...

Page 12: ...スライド位置で ZOOMレバーの回転方向を選択します NORM 右側にZOOMレバーを回すと望遠 被写体が大きく写る 左側に回すと 広角 被写体が小さく写る になります REV 右側にZOOMレバーを回すと広角 被写体が小さく写る 左側に回すと望遠 被写体が大きく写る になります ZOOM SPEEDスイッチ スイッチのスライド位置で ZOOMレバーを回したときのズームスピードの変化量を設 定します SLOW ZOOMレバーを回す量に関係なく一番遅いスピードで一定にZOOMします MID ZOOMレバーを回す量に応じて 速くズームします 4段階 FAST ZOOMレバーを回す量に応じて より速くZOOMします 8段階 ...

Page 13: ...ます 設定の変更 切り換え等はお使いのビデオカメラの取扱 説明書をご覧ください Aキー 押すと A メモリー A に記憶された数値が呼び出されます Bキー 押すと B メモリー B に記憶された数値が呼び出されます キー one push WHT BAL ホワイトバランスが Aまたは Bに設定されているとき キーを押すと選んだ A または Bの調整値が記憶されます 設定方法について 詳しくはお使いのビデオカメラの取扱説明書をご確認ください ご注意 お使いのビデオカメラのPRESET A B等のスイッチが切り換え位置による設定表示があ るスイッチまたはレバースイッチの場合 接続コードが抜かれた場合やビデオカメラの電源 を入れなおした場合 ビデオカメラのスイッチの位置の設定に変更されます ...

Page 14: ...定画面が閉じます 設定方法について 詳しくはお使いのビデオカメラの取扱説明書をご確認ください シャッタースピード調節 SHUTTERキー 押すと自動調整が解除され シャッターまたはシャッタースピードの設定値が呼び出さ れます お使いのビデオカメラによってはシャッターの変更モードが呼び出されます SELECTキー SHUTTERキーで呼び出されたシャッターモードを変更できます ご注意 お使いのビデオカメラによってSELECTキーを使用しないものがあります シャッタース ピードの数値の設定 変更等 詳しくはお使いのビデオカメラの取扱説明書をご確認くださ い ...

Page 15: ...15 ゲイン調節 GAINキー 押すとビデオカメラで設定されたGAIN設定が呼び出されます SELECTキー GAINキーで呼び出されたゲインのモードを変更できます ご注意 お使いのビデオカメラのGAINスイッチが切り換え位置による設定表示があるスイッチまた はレバースイッチの場合 接続コードが抜かれた場合やビデオカメラの電源を入れなおした 場合 ビデオカメラのスイッチの位置の設定に変更されます ...

Page 16: ...がHOLDキー編集可能なモードになります このとき ZOOM SPEEDスイッチの位置により 以下の3つのモードを選択できます ZOOM SPEED スイッチの位置 モード 機能 モード表示 HOLD キー選択 モード このモードでキーを操作するたびに その キーのHOLD時使用可能 禁止が切り替わ ります POWER LED 赤点灯 HOLD キー確認 登録 モード このモードでキーを操作すると そのキーの HOLD時使用可能 禁止がREC LEDに表示 されます また SEL PUSH EXECレバーを2秒以上押 すと HOLDキー選択モードの設定が登録 されます POWER LED オレンジ 点灯 HOLD キー初期 化モード このモードでSEL PUSH EXECレバーを2秒 以上押すと HOLDされるキーの設定が初 期値に戻ります POWER LED 赤点滅 ...

Page 17: ...OM SPEEDスイッチをMIDにして HOLDキー確認 登録モードに入る 4 各キーを押して 個別設定の状態を確認する キーを操作しているあいだ REC LEDが点灯してそのキーの設定状態を表示します 赤点灯 HOLD時使用禁止 緑点灯 HOLD時使用可能 5 SEL PUSH EXECレバーを2秒以上押して HOLDキー選択モードの設定を登録する 個別設定が本機に反映され 通常のHOLD状態に戻ります 15秒以上キー操作がないと 通常のHOLD状態に戻ります 個別設定は登録するまで反映されません 設定中にHOLD状態に戻った場合 それまでの設 定も無効になります HOLDされるキーの個別設定を初期化する 1 ZOOM SPEEDスイッチを SLOWにしてHOLDキー初期化モードに入る 2 SEL PUSH EXECレバーを2秒以上押す HOLDされるキーの設定が初期値に戻ります ...

Page 18: ...をしない 火災や感電の原因となります 危険ですので 絶対に自分で分解しないでくださ い 内部の点検や修理はご購入いただいた特約店 またはソニー業務用商品相談窓口 にご依頼ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となります この製品は防水構造にはなって いませんので 水中や雨天での使用はできません 万一 水や異物が入ったときは すぐにカメラ本体のスイッチを切り 本機からはずしてください AC アダプター もコンセントから抜いて ご購入いただいた特約店 またはソニー業務用商品相 談窓口にご相談ください ...

Page 19: ...ない 感電の原因となることがあります 乳幼児の手の届かないところで使用 保管する ケガ 感電 故障の原因になります 安定した場所に置く ぐらついた台の上や傾いたところなどに置いたり 不安定な状態で設置すると 製品が落ちてけがの原因となることがあります コード類は正しく配置する 接続ケーブルなどは足に引っかけると製品の落下や転倒などによりけがの原因と なることがあるため 充分注意して接続 配置してください 本機を布団などでおおった状態で使わない 熱がこもって変形したり 火災の原因となることがあります 付属品は幼児の手の届く場所に置かない 小さいお子様の手の届くところに置かないようにしてください 誤って飲み込む おそれがあります ...

Page 20: ...IONスイッチ IRIS AUTO ON OFF キー ズーム ZOOMレバー ZOOM DIRECTIONスイッチ ZOOM SPEED スイッチ ホワイトバランス WHT BALキー PRESETキー Aキー Bキー キー ピクチャープロファイル PICTURE PROFILEキー ゲイン GAINキー SELECTキー シャッター SHUTTERキー SELECTキー 外形寸法 約158 70 181 mm 幅 高さ 奥行き 質量 約 402 g 本体のみ 使用環境 温度 0 40 湿度 80 以下 保存温度 20 60 同梱物 リモートコマンダー 1 付属コード 1m 1 付属コード 10m 1 専用ケース 1 固定用プレート 1 ハンドストラップ 1 印刷物一式 仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがありますが ご了承ください ...

Page 21: ... それでも具合の悪いときは ご購入いただいた特約店 またはソニー業務用商品相談窓口にご相談ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます 詳しくは保証書をご覧ください 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は ご要望により有料修理させていただきます 当社で はリモートコマンダーの補修用性能部品 製品の機能を維持するために必要な部品 を 製造 打ち切り後8年間保有しています この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきま す 保有期間が経過したあとも 故障箇所によっては修理可能の場合がありますので ご購入 いただいた特約店 またはソニー業務用商品相談窓口にご相談ください ご相談になるときは次のことをお知らせください 型名 RM 1000BP 故障の状態 できるだけ詳しく お買い上げ日 ...

Page 22: ...inst harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or ...

Page 23: ... local Sony office or visit Sony Europe s web site for business customers http www sonybiz net environment This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the Commission of the European Community Compliance with this directive implies conformity to the following European standards EN55103 1 Electromagnetic Interference Emission EN55103 2 Electromagnetic Susceptibility Im...

Page 24: ... GB Table of Contents Cautions 5 Notes on Use 6 Features 6 Preparation before Use 7 Identifying the Parts 8 Separate HOLD Setting 16 Specifications 18 ...

Page 25: ...Setting up this unit When using this unit on a desk or table ensure that the unit is stable When holding this unit with your hands use the supplied strap to ensure that you do not drop it Dropping this unit or tripping on the supplied cable may cause an injury Do not pull the accessory cable by force Firmly attach this unit to a pipe or the like using the supplied fixing plate Attachable range App...

Page 26: ...of WHT BAL etc The control keys on this unit operate in almost the same way as the corresponding control keys on the video camera Operation with the FOCUS IRIS dial and ZOOM lever on this unit and operation with the FOCUS IRIS dial and ZOOM lever on the video camera are very similar but not exactly the same For details on the operation settings refer to the operating instructions provided with you...

Page 27: ...ry cable 1 m and 10 m Plug side Jack side Setting the video camera to recording status For details refer to the operating instructions provided with your video camera Set the power of the video camera to ON and cancel the auto adjust recording status The POWER LED and REC LED of this unit light in red and then change to green Then POWER LED lights in green The operating switch that sets and cancel...

Page 28: ...ntrol key that can be operated when this unit is set to HOLD For details see Separate HOLD Setting p 16 START STOP key Recording starts by pressing this key To stop recording press the START STOP key again POWER LED The status of this unit is indicated Lit green This unit is connected to the video camera correctly Blinking slowly green The video camera is in the auto adjust recording status Blinki...

Page 29: ...e the MENU screen press this key again SEL PUSH EXEC lever The selected item or number can be changed on the MENU screen or other menu setting screen by moving this lever from right to left or up and down To confirm or enter the selected item press the center of this lever For details refer to the operating instructions provided with your video camera Depending on the video camera moving this leve...

Page 30: ... if you leave your hand from the dial auto focus adjustment will be stopped Depending on the video camera the quantity of the focus adjustment varies by the quantity and speed of rotating the dial FOCUS DIRECTION switch The direction of rotating the FOCUS dial can be changed by the position of this switch NORM When rotating the FOCUS dial in the clockwise direction the focus adjusts closer When ro...

Page 31: ... OPEN side CLOSE side faster To adjust the iris automatically press and hold the center of the dial PUSH AUTO IRIS function During PUSH AUTO IRIS if you leave your hand from the dial auto iris adjustment will be stopped Depending on the video camera the quantity of the iris adjustment varies by the quantity and speed of rotating the dial IRIS DIRECTION switch The direction of rotating the IRIS dia...

Page 32: ... wide angle REV When rotating the ZOOM lever to the right the subject appears further wide angle When rotating the ZOOM lever to the left the subject appears closer telephoto ZOOM SPEED switch The quantity of the zoom speed when rotating the ZOOM lever can be changed by the position of this switch SLOW Regardless of the ZOOM lever s rotating quantity the video camera zooms at the slowest speed con...

Page 33: ... stored in the A memory A is applied by pressing this key B key The value of the white balance stored in the B memory B is applied by pressing this key key one push WHT BAL When the white balance is set to A or B the value of the white balance stored in A or B is applied by pressing this key For details on settings refer to the operating instructions provided with your video camera Notes When usin...

Page 34: ...tter adjustment is cancelled and the shutter setting or value of the shutter speed set on the video camera is applied by pressing this key Depending on the video camera the shutter setting change mode is applied SELECT key The shutter setting applied by pressing the SHUTTER key can be changed by pressing this key Notes Depending on the video camera the SELECT key may not be available To make setti...

Page 35: ...ng the GAIN key can be changed Notes When using a video camera that has a slide switch or lever switch the gain setting can be changed by changing the position of the switch or lever The video camera setting changes to that of the position of the switch on the video camera if the accessory cable is disconnected or the video camera power is cycled ...

Page 36: ...M SPEED switch you can select the mode among the following three modes ZOOM SPEED switch position Mode Function Mode display HOLD key select mode In this mode the operation of that key toggles between usable prohibited when set to HOLD POWER LED lights red HOLD key check and store mode In this mode whether the control key can be operated when this unit is set to HOLD is displayed on the REC LED by...

Page 37: ... LED displays the status of the key Lit red The key cannot be operated when this unit is set to HOLD Lit green The key can be operated when this unit is set to HOLD 5 Press and hold the SEL PUSH EXEC lever for two or more to store the setting selected in the HOLD key select mode The separate HOLD setting is effective The mode returns to the normal HOLD status If you do not operate the key for 15 s...

Page 38: ...key Picture profile PICTURE PROFILE key Gain GAIN key SELECT key Shutter SHUTTER key SELECT key Dimensions Approx 158 70 181 mm 6 1 4 2 7 8 7 1 4 in w h d Mass Approx 402 g 14 2 oz Main body only Operating environment Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Operating humidity less than 80 Storing temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Included items Remote Commander 1 Accessory cord 1 m 1 A...

Page 39: ...19 GB ...

Page 40: ... recyclage de ce produit contactez votre centre Sony local ou consultez le site webde Sony pour l Europe destiné aux professionnels http www sonybiz net environment Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC émise par la Commission de la Communauté européenne La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes su...

Page 41: ... FR Table des matières Attention 4 Remarques sur l utilisation 5 Caractéristiques 6 Préparation avant utilisation 7 Identification des différents éléments 8 Réglage HOLD séparé 16 Spécifications 18 ...

Page 42: ...s de l utilisation de cet appareil sur un bureau ou une table assurez vous que l appareil est bien stable Si vous prenez l appareil dans les mains utilisez la bandoulière fournie pour éviter de le faire tomber Laisser tomber cet appareil ou marcher sur le câble fourni peut provoquer des blessures Ne tirez pas sur le câble accessoire en forçant Fixez fermement cet appareil à un tuyau ou équivalent ...

Page 43: ...ion du commutateur sur le caméscope Lorsque vous débranchez le câble ou que l alimentation du caméscope est coupée les réglages du caméscope passent à ceux de la position du commutateur du caméscope Exemple du commutateur approprié Commutateur la manette etc H M L de GAIN PRESET A B de WHT BAL etc Les touches de commande sur cet appareil fonctionnent de la même façon que les touches de commande co...

Page 44: ...ez vous à la page 7 L utilisation de cet appareil permet le fonctionnement à distance de la touche MENU et des autres touches de commande du caméscope Cet appareil permet un fonctionnement fluide grâce à la disposition de la molette IRIS de la molette FOCUS et de la manette ZOOM En utilisant le commutateur ZOOM DIRECTION et le commutateur ZOOM SPEED cet appareil peut faire commander les diverses v...

Page 45: ...iche Côté prise Réglage du caméscope pour l enregistrement Pour plus d informations reportez vous au mode d emploi fourni avec votre caméscope Réglez l alimentation du caméscope sur ON et annulez le mode de réglage automatique de l enregistrement Les voyants POWER LED et le REC LED de cet appareil s allument en rouge puis passent au vert Le voyant POWER LED s allume en vert Le commutateur permetta...

Page 46: ...sée lorsque cet appareil est réglé sur HOLD Pour plus d informations reportez vous à la section Réglage HOLD séparé page 16 Touche START STOP L enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur cette touche Pour interrompre l enregistrement appuyez de nouveau sur la touche START STOP POWER LED Le statut de cet appareil est indiqué par ce voyant Allumé vert cet appareil est raccordé correctement au c...

Page 47: ...appuyez de nouveau sur cette touche Manette SEL PUSH EXEC L élément ou le numéro sélectionné peut être modifié dans l écran MENU ou un autre écran de réglage des menus en déplaçant cette manette de droite à gauche ou de haut en bas Pour confirmer ou valider l élément sélectionné appuyez au centre de cette manette Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi fourni avec votre caméscope Selon...

Page 48: ...PUSH AUTO FOCUS En mode PUSH AUTO FOCUS si vous retirez la main de la molette la mise au point automatique s arrête Selon le caméscope le réglage de la mise au point varie selon la quantité et la vitesse de rotation de la molette Commutateur FOCUS DIRECTION Le sens de rotation de la molette FOCUS peut être modifié selon la position de ce commutateur NORM si vous tournez la molette FOCUS dans le se...

Page 49: ...dement le diaphragme passera plus vite du côté OPEN au côté CLOSE Pour régler le diaphragme automatiquement appuyez au centre de la molette et maintenez la pression Fonction PUSH AUTO IRIS En mode PUSH AUTO IRIS si vous retirez la main de la molette le réglage automatique du diaphragme s arrête Selon le caméscope le réglage du diaphragme varie selon la quantité et la vitesse de rotation de la mole...

Page 50: ...difié selon la position de ce commutateur NORM lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la droite le sujet apparaît plus près téléobjectif Lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la gauche le sujet apparaît plus éloigné grand angle REV lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la droite le sujet apparaît plus éloigné grand angle Lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la gauche le sujet appar...

Page 51: ...s appuyez sur cette touche Pour plus d informations sur la modification des réglages ou le passage d un réglage à l autre reportez vous au mode d emploi fourni avec votre caméscope Touche A La valeur de la balance des blancs enregistrée dans A mémoire A s applique lorsque vous appuyez sur cette touche Touche B La valeur de la balance des blancs enregistrée dans B mémoire B s applique lorsque vous ...

Page 52: ...otre caméscope Réglage de la vitesse d obturation Touche SHUTTER Le réglage automatique de la vitesse d obturation est annulé et le réglage ou la valeur de la vitesse d obturation définie sur le caméscope s applique lorsque vous appuyez sur cette touche Selon le caméscope le mode de changement du réglage de la vitesse d obturation est appliqué Touche SELECT Le réglage de la vitesse d obturation ap...

Page 53: ...t appliqué lorsque vous appuyez sur cette touche Touche SELECT Le mode de gain appliqué lorsque vous appuyez sur la touche GAIN peut être modifié Remarques Lors de l utilisation d un caméscope disposant d un commutateur ou d une manette le réglage du gain peut être modifié en modifiant la position du commutateur ou de la manette Le réglage du caméscope passe à celui de la position de la manette du...

Page 54: ...r ZOOM SPEED Mode Fonction Affichage du mode Mode de sélection de la touche HOLD Dans ce mode le fonctionnement de cette touche bascule entre utilisable interdit lorsqu elle est réglée sur HOLD Le voyant POWER LED s allume rouge Mode d enregistrement et de vérification de la touche HOLD Dans ce mode l information indiquant si la touche de commande peut être utilisée lorsque cet appareil est réglé ...

Page 55: ...z enfoncée le voyant REC LED affiche le statut de la touche Allumé rouge la touche est inopérante lorsque l appareil est réglé sur HOLD Allumé vert la touche peut être utilisée lorsque l appareil est réglé sur HOLD 5 Appuyez sur la manette SEL PUSH EXEC et maintenez la enfoncée pendant au moins deux secondes pour enregistrer le réglage défini dans le mode de sélection de la touche HOLD Le réglage ...

Page 56: ...he B touche Profil d image Touche PICTURE PROFILE Gain Touche GAIN touche SELECT Obturation Touche SHUTTER touche SELECT Dimensions environ 158 70 181 mm 6 1 4 2 7 8 7 1 4 po l h p Poids environ 402 g 14 2 oz appareil principal uniquement Environnement d utilisation Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Humidité de fonctionnement inférieure à 80 Température de stockage 20 C à 60 C ...

Page 57: ...19 FR ...

Page 58: ...selectiva de residuos Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales En su lugar deben entregarse conforme al correspondiente plan de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Asegurándose de que este producto es desechado correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio...

Page 59: ...gero E3 exteriores urbanos y E4 entornos controlados por la EMC como por ejemplo un estudio de TV Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutsc...

Page 60: ...contenido Precauciones 5 Notas sobre el uso 6 Características 6 Preparativos previos a la utilización de la unidad 7 Identificación de los componentes 8 Ajuste independiente de la opción HOLD 16 Especificaciones 18 ...

Page 61: ...a esta unidad sobre un escritorio o una mesa asegúrese de que quede en una posición estable Si sujeta la unidad con las manos utilice la correa suministrada para evitar que se le caiga Si se le cae la unidad o tropieza con el cable suministrado podría sufrir lesiones No tire del cable accesorio a la fuerza Fije firmemente la unidad a una tubería o similar mediante la placa de fijación suministrada...

Page 62: ...rol de esta unidad funcionan prácticamente igual que las teclas de control correspondientes de la videocámara El funcionamiento con el selector FOCUS IRIS y la palanca ZOOM de esta unidad y el funcionamiento con el selector FOCUS IRIS y la palanca ZOOM de la videocámara son muy similares pero no coinciden exactamente Para obtener más información acerca de los ajustes de funcionamiento consulte el ...

Page 63: ...juste de la videocámara en el estado de grabación Para obtener más información consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara Ajuste el interruptor de alimentación de la videocámara en la posición ON y cancele el estado de grabación de ajuste automático Los indicadores POWER LED y REC LED de la unidad se iluminan en rojo y a continuación en verde A continuación el indicador PO...

Page 64: ... cuando la unidad esté ajustada en HOLD Para obtener más información consulte Ajuste independiente de la opción HOLD pág 16 Tecla START STOP La grabación se inicia al pulsar esta tecla Para detener la grabación pulse de nuevo la tecla START STOP Indicador POWER LED Indica el estado de la unidad Iluminado verde la unidad se encuentra correctamente conectada a la videocámara Parpadeo lento verde la ...

Page 65: ...pantalla MENU pulse de nuevo esta tecla Palanca SEL PUSH EXEC Para cambiar el elemento o número seleccionado en la pantalla MENU o en otra pantalla de ajustes de menú mueva esta palanca de lado a lado o hacia arriba y hacia abajo Para confirmar o introducir el elemento seleccionado pulse el botón central de la palanca Para obtener más información consulte el manual de instrucciones suministrado co...

Page 66: ...ción PUSH AUTO FOCUS el ajuste de enfoque automático se detendrá En función de la videocámara el nivel de ajuste del enfoque variará según la cantidad y la velocidad de rotación del selector Interruptor FOCUS DIRECTION La dirección de rotación del selector FOCUS se puede cambiar según la posición de este interruptor NORM al girar el selector FOCUS en el sentido de las agujas del reloj el enfoque s...

Page 67: ...SE más rápidamente Para ajustar el diafragma automáticamente mantenga pulsado el botón central del selector función PUSH AUTO IRIS Si suelta el selector mientras se ejecuta la función PUSH AUTO IRIS el ajuste automático del diafragma se detendrá En función de la videocámara el nivel de ajuste del diafragma variará según la cantidad y la velocidad de rotación del selector Interruptor IRIS DIRECTION...

Page 68: ... de la palanca ZOOM se puede cambiar según la posición de este interruptor NORM al girar la palanca ZOOM hacia la derecha el motivo aparece más cerca telefoto Al girar la palanca ZOOM hacia la izquierda el motivo aparece más lejos gran angular REV al girar la palanca ZOOM hacia la derecha el motivo aparece más lejos gran angular Al girar la palanca ZOOM hacia la izquierda el motivo aparece más cer...

Page 69: ...istrado con la videocámara Tecla PRESET Al pulsar esta tecla se aplica la opción PRESET Para obtener más información acerca de la modificación de los ajustes consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara Tecla A Al pulsar esta tecla se aplica el valor de balance de blancos almacenado en A memoria A Tecla B Al pulsar esta tecla se aplica el balance de blancos almacenado en B m...

Page 70: ...lsar esta tecla se cancela el ajuste automático del obturador y se aplica el ajuste o el valor de la velocidad de obturación de la videocámara En función de la videocámara se aplicará el modo de cambio de ajuste de obturación Tecla SELECT Esta tecla permite modificar el ajuste de obturación que se aplicará al pulsar la tecla SHUTTER Notas Es posible que la tecla SELECT no se encuentre disponible e...

Page 71: ...pulsar la tecla GAIN Notas Si utiliza una videocámara que dispone de un interruptor deslizante o un interruptor de palanca podrá cambiar la posición de dicho interruptor o palanca para cambiar el ajuste de la ganancia Si desconecta el cable accesorio o apaga y vuelve a encender la videocámara el ajuste de la videocámara cambiará al correspondiente a la posición del interruptor de la videocámara ...

Page 72: ... los tres modos disponibles que se indican a continuación Posición del interruptor ZOOM SPEED Modo Función Visualización del modo Modo de selección de la tecla HOLD En este modo el funcionamiento de la tecla asignada alterna entre operativo y prohibido cuando está ajustada en HOLD El indicador POWER LED se ilumina rojo Modo de comprobación y almacenamiento de la tecla HOLD En este modo el indicado...

Page 73: ...minado rojo la tecla no se puede utilizar cuando la unidad está ajustada en HOLD Iluminado verde la tecla se puede utilizar cuando la unidad está ajustada en HOLD 5 Mantenga pulsada la palanca SEL PUSH EXEC durante dos segundos como mínimo para almacenar el ajuste seleccionado en el modo de selección de la tecla HOLD Se ha aplicado el ajuste independiente de la opción HOLD El modo vuelve a ajustar...

Page 74: ...cla A tecla B tecla Perfil de imagen Tecla PICTURE PROFILE Ganancia Tecla GAIN tecla SELECT Obturador Tecla SHUTTER tecla SELECT Dimensiones Aprox 158 70 181 mm an al prf Peso Aprox 402 g solo el cuerpo principal Entorno operativo Temperatura de funcionamiento de 0 C a 40 C Humedad de funcionamiento menos del 80 Temperatura de almacenamiento De 20 C a 60 C Elementos incluidos Controlador remoto 1 ...

Page 75: ...19 ES ...

Page 76: ... CS 中文 简 警告 为减少发生火灾或触电的危险 请勿让本装置淋雨或受潮 ...

Page 77: ... CS 目录 注意事项 4 使用须知 5 特点 6 使用前的准备 7 部件识别 8 单独的 HOLD 设定 16 规格 18 ...

Page 78: ...方 加热器附近或湿度较高的位置 请笔直地插拔遥控插头 强行插拔遥控插头可能会使本装置受损 请勿过度旋紧固定板 否则可能损坏本装置 安置本装置 在桌子上使用本装置时 应确保本装置稳定 用手握住本装置时 请使用附带的带子 以防止其跌落 跌落本装置或被附带的电缆绊倒可能会受到伤害 请勿用力拉扯附属电缆 请用附带的固定板将本装置牢固安装在管道或类似物品上 可安装直径范围 约 12mm 到 30mm 请勿过度旋紧固定板的螺钉 否则可能会造成损坏 根据需要 本装置背面的中央螺钉孔可用于安装商用角支架或支臂 请勿过度旋紧螺钉 否则可能会造成损坏 ...

Page 79: ...像机的液晶显示屏或监视器输出屏等装置上检查本装置的操作结果 即使摄像机已经作出了设定 本装置仍可通过改变摄像机开关的位置来更改摄像机的 设定 断开电缆或关闭再打开摄像机的电源时 摄像机的设定将会改为摄像机开关位置的设 定 适用的开关示例 滑动开关 杆式开关等 GAIN 的 H M L WHT BAL 的 PRESET A B 等 本装置的控制键与摄像机对应的控制键的操作方式几乎相同 本装置 FOCUS IRIS 转盘和 ZOOM 杆的操作与摄像机 FOCUS IRIS 转盘和 ZOOM 杆的操作 非常相似 但并不完全相同 有关操作设定的详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 ...

Page 80: ...点 RM 1000BP 是视频工程师制作图像的遥控器 可以使用附属电缆将本装置通过 LANC 端子连接到摄像机上 有关详情 请参见第 7 页 利用本装置 可以实现摄像机 MENU 键和其他控制键的遥控操作 由于设置了 IRIS 转盘 FOCUS 转盘和 ZOOM 杆 本装置可以顺利地执行操作 利用 ZOOM DIRECTION 开关和 ZOOM SPEED 开关 本装置可以通过 ZOOM 杆进行广泛的变 焦操作 ...

Page 81: ...果本装置与摄像机分开 请使用附属电缆 10 m 除附属电缆外 请勿在本装置上连接任何其他电缆 请勿连接 1 m 和 10 m 附属电缆 插头端 插孔端 将摄像机设为拍摄状态 有关详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 将摄像机的电源设为 ON 并取消自动调整拍摄状态 本装置的 POWER LED 和 REC LED 亮红色 然后变为绿色 随后 POWER LED 亮绿色 设定和取消摄像机自动调整拍摄状态的操作开关根据摄像机的不同而异 AUTO LOCK 开关 AUTO MANUAL 开关等 取消摄像机的自动调整拍摄状态 确认各项功能可以手动调整 摄像机处于自动调整拍 摄状态时 POWER LED 呈绿色缓慢闪烁 剩余的磁带或电池电量不足时 REC LED 将闪烁红色 ...

Page 82: ...D ON 右侧 本装置设为 HOLD 本装置不能操作摄像机 OFF 左侧 本装置的 HOLD 设定被取消 可以选择本装置设为 HOLD 时可以操作的控制键 有关详情 请参见 单独的 HOLD 设 定 第 16 页 START STOP 键 按此键开始拍摄 要停止拍摄 请再次按 START STOP 键 POWER LED 指示本装置的状态 亮 绿色 本装置已正确连接至摄像机 缓慢闪烁 绿色 摄像机处于自动调整拍摄状态 快速闪烁 绿色 按下的控制键处于 HOLD 状态 ...

Page 83: ...下 START STOP 按钮和正确开始拍摄之间的准备状 态 熄灭 拍摄停止 MENU 键 按此键显示 MENU 画面 要隐藏 MENU 画面 请再次按该键 SEL PUSH EXEC 杆 上下左右移动此杆 便可在 MENU 画面或其他菜单画面上更改选择的项目或数字 要确定或输入选定的项目 请按此杆的中央 有关详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 根据摄像机的不同 可能无法左右移动此杆 ASSIGN 键 按这些键 便可应用指定到摄像机 ASSIGN 键的功能 有关设定的详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 DISPLAY 键 按此键切换屏幕上的 OSD ON SCREEN DISPLAY ...

Page 84: ...以较快的速度转动转盘 对焦将会更快地转到 NEAR 端 FAR 端 要自动调整对焦 请按住转盘的中央 PUSH AUTO FOCUS 功能 在 PUSH AUTO FOCUS 期间 如果将手从转盘上移开 自动对焦调整便会停止 根据摄像机的不同 对焦调整量将因转盘的转动量和转动速度而异 FOCUS DIRECTION 开关 可通过此开关的位置改变 FOCUS 转盘的转动方向 NORM 顺时针转动 FOCUS 转盘时 向近处调整对焦 逆时针转动 FOCUS 转盘时 向 远处调整对焦 REV 顺时针转动 FOCUS 转盘时 向远处调整对焦 逆时针转动 FOCUS 转盘时 向 近处调整对焦 ...

Page 85: ...光圈调整 IRIS 转盘 转动此转盘可调整光圈 根据转盘的转动速度 光圈调整的量将会有所不同 如果以较快的速度转动转盘 光圈将会更快地转到 OPEN 端 CLOSE 端 要自动调整光圈 请按住转盘的中央 PUSH AUTO IRIS 功能 在 PUSH AUTO IRIS 期间 如果将手从转盘上移开 自动光圈调整便会停止 根据摄像机的不同 光圈调整量将因转盘的转动量和转动速度而异 IRIS DIRECTION 开关 可通过此开关的位置改变 IRIS 转盘的转动方向 NORM 顺时针转动 IRIS 转盘时 光圈打开 逆时针转动 IRIS 转盘时 光圈关闭 REV 顺时针转动 IRIS 转盘时 光圈关闭 逆时针转动 IRIS 转盘时 光圈打开 注 使用带有替换镜头的摄像机时 请将镜头的光圈开关设为 自动调整 AUTO ...

Page 86: ...关 可通过此开关的位置改变 ZOOM 杆的转动方向 NORM 向右转动 ZOOM 杆时 拍摄对象显得更近 远摄 向左转动 ZOOM 杆时 拍 摄对象显得更远 广角 REV 向右转动 ZOOM 杆时 拍摄对象显得更远 广角 向左转动 ZOOM 杆时 拍摄 对象显得更近 远摄 ZOOM SPEED 开关 可通过此开关的位置改变转动 ZOOM 杆时变焦速度的量 SLOW 不论 ZOOM 杆的转动量如何 摄像机一直以最低的速度变焦 MID 根据 ZOOM 杆的转动量 摄像机以较快的速度变焦 4 级 FAST 根据 ZOOM 杆的转动量 摄像机以更快的速度变焦 8 级 ...

Page 87: ...的使用说明书 PRESET 键 按此键应用 PRESET 关于更改或切换设定的详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 A 键 按此键应用 A 存储器 A 当中存储的白平衡值 B 键 按此键应用 B 存储器 B 当中存储的白平衡值 键 one push WHT BAL 白平衡设为 A 或 B 时 按此键应用 A 或 B 当中存储的白平衡值 关于设定的详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 注 使用有滑动开关或杆式开关的摄像机时 可通过改变开关或杆的位置来更改白平衡设定 PRESET A B 等 如果断开附属电缆或关闭再打开摄像机的电源 摄像机的设定将会 改为摄像机开关位置的设定 ...

Page 88: ...PROFILE 键 按此键应用图像设置设定画面 要隐藏该设定画面 请再次按此键 关于设定的详情 请参阅摄像机附带的使用说明书 快门速度调整 SHUTTER 键 按此键取消自动快门调整 并应用摄像机上设定的快门设定或快门速度值 根据摄像机不同 应用快门设定转换模式 SELECT 键 按此键可更改通过按 SHUTTER 键应用的快门设定 注 根据摄像机的不同 SELECT 键可能无法使用 要进行设定或更改快门速度值 请参阅摄 像机附带的使用说明书 ...

Page 89: ...15 CS 增益调整 GAIN 键 按此键应用摄像机上所作的增益设定 SELECT 键 可更改通过按 GAIN 键应用的增益模式 注 使用有滑动开关或杆式开关的摄像机时 可通过改变开关或杆的位置来更改增益设定 如果断开附属电缆或关闭再打开摄像机的电源 摄像机的设定将会改为摄像机开关位置 的设定 ...

Page 90: ...时 向左按住 SEL PUSH EXEC 杆 2 秒以上 本装置将进入 HOLD 键编辑模式 通过改变 ZOOM SPEED 开关的位置 可以选择以下 3 种模式 ZOOM SPEED 开关 的位置 模式 功能 模式显示 HOLD 键 选择模式 在此模式中 本装置设为 HOLD 时 控制键 的操作在可用 禁用之间转换 POWER LED 亮 红色 HOLD 键 确认和储 存模式 在此模式中 通过按控制键 可在 REC LED 上显示本装置设为 HOLD 时该键能否操 作 按住 SEL PUSH EXEC 杆 2 秒以上 便可储 存 HOLD 键选择模式当中所作的设定 POWER LED 亮 橙色 HOLD 键 初始化模 式 在此模式中 按住 SEL PUSH EXEC 杆 2 秒 以上 便可初始化控制键的设定 POWER LED 闪烁 红 色 ...

Page 91: ... SPEED 开关滑到 MID 设为 HOLD 键确认和储存模式 4 按各个键确认单独 HOLD 设定的状态 按住控制键时 REC LED 会显示该键的状态 亮 红色 本装置设为 HOLD 时 该键不能操作 亮 绿色 本装置设为 HOLD 时 该键可以操作 5 按住 SEL PUSH EXEC 杆 2 秒以上 储存 HOLD 键选择模式当中选择的设 定 单独的 HOLD 设定生效 模式将返回正常的 HOLD 状态 如果超过 15 秒不操作控制键 则模式将返回正常的 HOLD 状态 单独的 HOLD 设定只有在储存后方有效 如果在设定各个键时模式恢复到正常的 HOLD 状态 则此前的设定无效 初始化控制键的单独 HOLD 设定 1 将 ZOOM SPEED 开关滑到 SLOW 设为 HOLD 键初始化模式 2 按住 SEL PUSH EXEC 杆 2 秒以上 便可将控制键的设定恢复为默认设定...

Page 92: ...IRIS 转盘 IRIS DIRECTION 开关 IRIS AUTO ON OFF 键 变焦 ZOOM 杆 ZOOM DIRECTION 开关 ZOOM SPEED 开关 白平衡 WHT BAL 键 PRESET 键 A 键 B 键 键 图像设置 PICTURE PROFILE 键 增益 GAIN 键 SELECT 键 快门 SHUTTER 键 SELECT 键 尺寸 约 158 70 181 mm 宽 高 深 质量 约 402 g 仅主体部分 操作环境 操作温度 0 C 到 40 C 操作湿度 小于 80 存放温度 20 C 到 60 C 所含物品 遥控器 1 附属线 1 m 1 附属线 10 m 1 储存箱 1 固定板 1 腕带 1 成套印刷文件 设计或规格如有变动 恕不另行通知 ...

Page 93: ...物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 内置线路板 外壳 附件 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T11363 2006 标准规定 的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T11363 2006 标 准规定的限量要求 索尼公司 出版日期 2008 年 10 月 ...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...Printed in Japan ...

Reviews: