background image

44

-GB

No sound comes 
through the 
headphones.

• The headphones plug is not firmly connected.

,

Plug in the plug of the headphones firmly to the remote control. 
Plug in the plug of the remote control firmly to 

i

/LINE OUT.

• Volume is too low.

,

Adjust the volume by pressing VOL +/–.

• AVLS is on.

,

Set AVLS to “AVLS OFF” (page 25).

An MD is not 
played from the 
first track.

• Disc playing stopped before it came to the last track.

,

Flip the jog lever (press the control towards 

.

 repeatedly on 

the remote) or open and close the lid once to go back to the 
beginning of the disc, and restart playing after checking the 
track number in the display.

Playback sound 
skips.

• The recorder is placed where it receives continuous vibration.

,

Put the recorder on a stable place.

• A very short track may cause sound to skip.

Sound has a lot of 
static.

• Strong magnetism from a television or such device is interfering 

with operation.

,

Move the recorder away from the source of strong magnetism.

Cannot find the 
track marks.

• You pressed 

X

 after pressing 

.

 or 

>

.

,

Press 

X

 before flipping the jog lever or pressing 

.

 or 

>

.

The rechargeable 
battery does not 
start charging.

• The rechargeable battery has been inserted incorrectly or the AC 

power adaptor has been connected incorrectly.

,

Insert the battery correctly or connect the AC power adaptor 
correctly.

The clock loses 
time or the display 
flashes.
The recording date 
was not stamped 
onto the disc.

• The built-in battery for the clock is weak.

,

Connect the AC power adaptor to DC IN 3V on the recorder 
and the wall outlet to charge the built-in battery. After 
charging, set the clock again (page 20). Note that the clock 
may gain or lose up to about 2 minutes per month under normal 
condition.

• The clock is not set.

,

Set the clock (page 20). 

CD text 
information cannot 
be recorded.

• The cable connecting the devices is not an optical cable.

,

Use an optical cable to connect the devices.

• The connected portable CD player does not supports CD-TEXT.

,

Connect a portable CD player (such as D-EJ01) that supports 
CD-TEXT (page 21).

• The inserted CD does not supports CD-TEXT.

,

Insert a CD that supports CD-TEXT.

VOL +/– or 
DIGITAL MEGA 
BASS does not 
function

• The “AUDIO OUT” parameter is set to “LINE OUT”.

,

Set the “AUDIO OUT” parameter to “HeadPhone”(page 3).

Symptom

Cause/Solution

Summary of Contents for MZ-R90 Analog PCLink

Page 1: ...al de instrucciones _______________________ Manual de instruções _________________________ Bruksanvisning ______________________________ Käyttöohjeet ________________________________ __________________ GB ES PT SE FI RU 1999 Sony Corporation MZ R90 MZ R91 Portable MiniDisc Recorder MZ R90 MZ R91 ...

Page 2: ... with editing capabilities You can now label tracks and discs change track sequence etc with the easy to operate stick remote control Simultaneous labeling feature No more waiting for the recording to end you can label tracks and discs while the MD is being recorded Phrase bank function Phrases that you often use in track or disc names can be stored in the recorder s memory and retrieved whenever ...

Page 3: ...during playback recording and editing as well as when the recorder is stopped Flip the jog lever to select an item in the display Then press the jog lever to enter your selection About the i LINE OUT jack on the recorder The parameter AUDIO OUT for the i LINE OUT jack must be set to HeadPhone if you want to connect headphones other than the supplied set or to LINE OUT if you want to connect anothe...

Page 4: ...evel manually Manual recording 16 Checking the remaining time or the recording position 17 On the recorder 17 On the remote control 19 Setting the clock to stamp the recorded time 20 Copying CD text information while recording Joint Text 21 Various ways of playback 23 Selecting a track directly 23 Playing tracks repeatedly 23 On the recorder 23 On the remote control 24 Emphasizing bass DIGITAL MEG...

Page 5: ...ecorder 32 On the remote control 34 Storing phrases frequently used in labeling Phrase Bank 35 On the recorder 35 On the remote control 37 Power sources 39 Charging the nickel metal hydride rechargeable battery 39 Using on a nickel metal hydride rechargeable battery 40 Using dry battery 40 Additional information 41 Precautions 41 Troubleshooting 43 System limitations 45 Messages 46 Specifications ...

Page 6: ... from an MD see Note on digital recording page 42 1 Make connections Insert the cables firmly and completely into the appropriate jacks Use the connecting cords without an attenuator To connect to a portable CD player having a stereo mini jack use the RK G136 connecting cord not supplied CD player cassette recorder etc source to LINE OUT R red L white Line cable RK G129 not supplied to a wall outl...

Page 7: ... x After you press x the recorder will automatically turn off in about 10 seconds when using batteries or about 5 minutes when using AC power adaptor Notes Data Save or TOC Edit flashes while data of the recording the track s start and end points etc is being recorded Do not move or jog the recorder or disconnect the power source while the indication is flashing in the display The lid does not ope...

Page 8: ...can monitor the sound during recording Connect the supplied headphones with remote control to i LINE OUT and adjust the volume by pressing VOL This does not affect the recording level To Press Record from the end of the previous recording END SEARCH and slide REC Record partway through the previous recording N or to find the start point of recording and press x to stop Then slide REC Pause X1 Pres...

Page 9: ...9 1 Make connections Insert the cables firmly and completely into the appropriate jacks 2 Insert an MD 1 Slide OPEN to open the lid 2 Insert an MD with the label side facing up and press the lid down to close Headphones with a remote control supplied to i LINE OUT to DC IN 3V to a wall outlet AC power adaptor supplied ...

Page 10: ...gs You cannot use headphones with micro plugs VOL VOL x x N To Press Beeps in the headphones Find the beginning of the current track once Press the control towards on the remote control Three short beeps Find the beginning of the next track once Press the control towards N on the remote control Two short beeps Pause X Continuous short beeps Press X again to resume play Go backwards while playing1 ...

Page 11: ...til HeadPhone appears in the display 3 Press the jog lever again z Playback will switch automatically between stereo and monaural according to the sound source Notes The sound may skip during playback when the recorder is exposed to continuous vibration such as while jogging If the power supply is disrupted i e the battery is removed or becomes exhausted or the AC power adaptor is disconnected whe...

Page 12: ...put jack Equipment with an analog line output jack Usable cord Optical cable with an optical or an optical mini plug page 13 Line cable with 2 phono plugs or a stereo mini plug page 6 Signal from the source Digital Analog Even when a digital source such as a CD is connected the signal sent to the recorder is analog Recorded track numbers Marked copied automatically at the same positions as the sou...

Page 13: ...r set the CD player to pause and then start recording LINE IN OPTICAL jack is for both digital and analog input The recorder automatically recognizes the type of line cable and switches to digital or analog input Notes You can make a digital recording only from an optical type output When recording from a portable CD player play it on AC power and disable the anti skip function such as ESP Digital...

Page 14: ...n the sound comes from the player again the recorder resumes synchro recording If the recorder is kept in the standby mode for 5 minutes or longer the recorder stops automatically Notes Do not switch SYNCHRO REC after step 3 Recording may not be done properly When recording in monaural follow steps 1 to 3 of Recording in monaural for double the normal recording time page 15 and then do steps 1 and...

Page 15: ...ouble the normal 1 While pressing X slide REC to the right The recorder stands by for recording 2 Press the jog lever flip until REC MODE flashes in the display and then press the lever again 3 Flip the jog lever until Mono REC flashes in the display and then press the lever To switch back to stereo recording press the lever while Stereo REC flashes in the display 4 Press X again to start recordin...

Page 16: ...the recorder is in standby mode You cannot adjust it while recording 1 While holding down X slide REC to the right The recorder stands by for recording 2 Press the jog lever flip until RecVolume flashes in the display and then press the lever again 3 Flip the jog lever until ManualREC flashes in the display and then press the lever To switch back to the automatic control flip the jog lever until A...

Page 17: ...matic control when you record the next time Note The recording level cannot be adjusted while recording is in progress If you want to adjust the recording level after you have started the recording press X to pause the recorder Then do the procedure from step 5 Checking the remaining time or the recording position You can check the remaining time track number etc when recording or during stop On t...

Page 18: ... Of the figures in column B the second indicates the number of displayable items and the first indicates the order of the selected item For example when 1 4 is indicated for LapTime it means the first of 4 selectable items is being displayed LapTime 1 4 RecRemain 2 4 AllRemain 3 4 Clock 4 4 A B Track number Elapsed time Track number Remaining time for recording Current date1 1 Appears only when th...

Page 19: ...or track name while playing see page 27 The display that appears on the recorder is different from the ones on the remote control See On the recorder page 17 to check the display that appears on the recorder C D Track number Elapsed time Track number Remaining time for recording Current time1 1 Appears only when the clock is set C D Track number Elapsed time Track number Track name1 1 Appears only...

Page 20: ... Press x and set the clock again from step 2 You can skip a step by pressing the jog lever To display the current time When the recorder is not operating or while recording press the jog lever flip until DISPLAY appears in the display and then press the lever again Flip the jog lever until CLOCK flashes in the display and then press the lever again The current time appears in the display To displa...

Page 21: ...lls and then the track name and PushENTER alternate in the display 3 Press the jog lever Track name scrolls in the display while the name is copied 4 Follow steps 2 and 3 to copy each new track name that appears 5 Press x on the recorder at the point you want to stop recording lights up and then 000 TEXT and PushENTER alternate in the display If you don t want to copy the disc name information pre...

Page 22: ...adphones with remote control on to the CD text connecting cable and adjust the volume by pressing the VOL buttons on the recorder Notes The CD text copying function can only be used with component D EJ01 with the logo shown below The CD text copying function can only be used with CDs that support CD TEXT The RK TXT1 CD text connecting cable is designed for exclusive use with this recorder and Sony...

Page 23: ... repeatedly You can play tracks repeatedly in three ways all repeat single repeat and shuffle repeat On the recorder 1 While the recorder is playing or stopped press the jog lever flip until PLAY MODE flashes in the display and then press the lever again 2 Flip the jog lever to select the play mode and then press the lever Each time you flip the lever the display item indicated by A changes as sho...

Page 24: ...le F SHUF After the currently selected track finishes playing the remaining tracks are played repeatedly in random order Indication Play mode none normal play All the tracks are played once F all repeat All the tracks are played repeatedly F 1 single repeat A single track is played repeatedly Indication A B Play mode PLAYMODE Play mode indication F SHUF shuffle repeat After the currently selected ...

Page 25: ...DIO OUT parameter for the i LINE OUT jack is set to LINE OUT If you attempt to set the Mega Bass function at this time SORRY appears in the display The Mega Bass function however is operative at all times when the supplied remote is connected to the i LINE OUT jack Protecting your hearing AVLS The AVLS Automatic Volume Limiter System function keeps down the maximum volume to protect your ears 1 Pr...

Page 26: ...le recording or in stop mode see page 17 The display that appears on the remote control is different from the ones on the recorder See On the remote control page 27 to check the display that appears on the remote control A B1 LapTime 1 4 1 Remain 2 4 AllRemain 3 4 RecDate 4 4 Jog lever A B 1 Of the figures in column B the second indicates the number of displayable items and the first indicates the...

Page 27: ...ars on the recorder Locking the controls HOLD To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the recorder use this function 1 Slide HOLD in the direction of the On the recorder slide HOLD to lock the controls of the recorder On the remote control slide HOLD to lock the controls of the remote control Slide HOLD in the opposite direction of the arrow to unlock the controls C ...

Page 28: ...ver flip until AUDIO OUT flashes in the display and then press the lever again 2 Flip the jog lever until LINE OUT flashes in the display and then press the lever Notes If the AUDIO OUT parameter for the i LINE OUT jack is set to LINE OUT VOL or DIGITAL MEGA BASS will not function The AUDIO OUT parameter for the i LINE OUT jack cannot be set to LINE OUT when the supplied remote control is connecte...

Page 29: ...s the lever again Name flashes in the display and the recorder plays the selected track repeatedly 2 Flip the jog lever until Erase flashes in the display and then press the lever Erase OK and PushENTER appear alternately in the display To cancel erasing press x or T MARK 3 Check that the track number you want to erase appears in the display and then press the jog lever The track is erased and the...

Page 30: ... the display Adding a track mark You can add track marks so that the part after the new track mark is counted as a new track The track numbers will increase as follows 1 While playing or pausing an MD press T MARK on the recorder at the point you want to mark MARK ON appears in the display and a track mark is added The track number will increase by one To add track marks while recording Press T MA...

Page 31: ...the display The track mark is erased and the two tracks are combined z When you erase a track mark the date time and name assigned to the mark are also erased Moving recorded tracks You can change the order of the recorded tracks Example Move track C from the third to the second track On the recorder 1 While playing the track you want to move press the jog lever so that EDIT flashes in the display...

Page 32: ... Press the control towards or towards N repeatedly to select the destination track number For the example above MV 003 t 002 appears in the display To cancel moving press DISPLAY for 2 seconds or more 5 Press x again The selected track moves just before the destination track Labeling recordings You can name tracks during playback discs during stop and both during recording Each name can be as long...

Page 33: ...es in the display 2 To label a track press the jog lever again To label a disc flip the jog lever until Name flashes in the display then press the lever The track or disc is ready to be labeled 3 Follow steps 4 to 6 of Labeling a disc during stop To cancel labeling press x or T MARK Note When the recording is stopped while labeling a track or a disc during recording or when the playback moves on t...

Page 34: ...y the track you want to label 2 Press DISPLAY for 2 seconds or more Name flashes in the display 3 Press x The track is ready to be labeled 4 Follow steps 4 to 6 of Labeling a disc during stop page 34 Labeling a track or a disc during recording 1 Press DISPLAY for 2 seconds or more during recording Name flashes in the display Press Turn To X Switch between capital letters small letters marks number...

Page 35: ...u cannot relabel premastered MDs or label MDs that have not been recorded The recorder is able to display but cannot label using Japanese Katakana characters The recorder cannot rewrite a disc or track name of more than 200 letters that was created by another device Storing phrases frequently used in labeling Phrase Bank Phrases that you often use in track or disc labeling can be stored in the rec...

Page 36: ... Name flashes in the display Then press the jog lever 2 Press X repeatedly until the first phrase stored in the phrase bank appears in the display 3 Flip the jog lever or press repeatedly Flipping the jog lever or pressing the buttons causes the phrases stored in the phrase bank to appear one by one in sequential order If you press X at this time the first phrase stored in the phrase bank retrieve...

Page 37: ... store the phrase Storing phrases using the EDIT menu 1 Press DISPLAY for 2 seconds or more 2 Press the control towards or towards N repeatedly until Name Bank flashes in the display and then press x 3 Enter the phrase you want to store then press x for 2 seconds or more Entry appears in the display and the phrase is stored Retrieving phrases stored in the phrase bank Searching for a phrase by dis...

Page 38: ...You can then continue with labeling operation Erasing phrases You can erase phrases from the phrase bank while the recorder is stopped You can also erase phrases when the recorder is empty 1 Press DISPLAY for 2 seconds or more 2 Press the control towards or towards N repeatedly until BankErase appears in the display and then press x 3 Press the control towards or towards N repeatedly until the phr...

Page 39: ...nd charging starts Full charging of a completely discharged rechargeable battery takes about 3 hours To cancel charging press x Notes If you press x CHARGE immediately after charging has completed charging will begin again even though the battery is already fully charged Charging stops when you try to operate the recorder during charging Be sure to use the supplied AC power adaptor Charging time m...

Page 40: ...ize AA dry battery not supplied with correct polarity When to replace the batteries When the dry battery or rechargeable battery are weak flashing r or LOW BATT appears in the display Replace the dry battery or charge the rechargeable battery The battery level indicator is approximate Note Stop the recorder before replacing battery e E Battery life1 1 The battery life may be shorter due to operati...

Page 41: ...n or damage On the headphones Road safety Do not use headphones while driving cycling or operating any motorized vehicle It may create a traffic hazard and is illegal in many areas It can also be potentially dangerous to play your recorder at high volume while walking especially at pedestrian crossings You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations Preve...

Page 42: ...n the MD cannot be recorded To record again slide the tab back so the tab is visible Note on digital recording This recorder uses the Serial Copy Management System which allows only first generation digital copies to be made from premastered software You can only make copies from a home recorded MD by using the analog line out connections If you have any questions or problems concerning your recor...

Page 43: ... the battery correctly page 40 You pressed a button while the disc indication was rotating quickly Wait until the indication rotates slowly When recording digitally from a portable CD player you did not use AC power or did not disable the anti skip function such as ESP page 13 The analog recording was made using a connecting cord with an attenuator Use a connecting cord without an attenuator page ...

Page 44: ... before flipping the jog lever or pressing or The rechargeable battery does not start charging The rechargeable battery has been inserted incorrectly or the AC power adaptor has been connected incorrectly Insert the battery correctly or connect the AC power adaptor correctly The clock loses time or the display flashes The recording date was not stamped onto the disc The built in battery for the cl...

Page 45: ...the data of a track is fragmented the track mark of a fragment under 12 seconds long cannot be erased You cannot combine a track recorded in stereo and a track recorded in monaural nor can you combine a track recorded with digital connection and a track recorded with analog connection Tracks of under 12 seconds in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the record...

Page 46: ... expose the player to physical shock nor disrupt power supply BUSY You tried to operate the recorder while it was accessing the recorded data Wait until the message goes out in rare cases it may take 2 3 minutes NAME FULL You tried to enter more than 200 letters to label a single track or disc You tried to enter a total of more than 1700 letters for track or disc names during playback or stop Ente...

Page 47: ...bine a track recorded in stereo and in mono for example You tried to set DIGITAL MEGA BASS while the AUDIO OUT parameter was set to LINE OUT Use the jog lever to set the AUDIO OUT parameter to HeadPhone page 3 11 You tried to press X or T MARK during synchro recording TEMP OVER Heat has built up in the recorder Let the recorder cool down TR FULL There is no more space for new data when you are edi...

Page 48: ...n the phrase bank but no data have been recorded BANK FULL The phrase bank is almost full and cannot store the phrase you tried to enter Delete some phrases from the phrase bank and then reenter the new phrase Error message Meaning Remedy ...

Page 49: ...ni jack Headphones maximum output level 5 mV 5 mV load impedance 16 ohm LINE OUT 194 mV load impedance 10 kilohm The i LINE OUT jack connects either headphones or a line cable General Power requirements Sony AC Power Adaptor supplied connected at the DC IN 3 V jack 230 240 V AC 50 60 Hz UK and Hong Kong model 220 230 V AC 50 60 Hz Other European model 100 240 V AC 50 60 Hz Other models Nickel meta...

Page 50: ...ecorded at music studios can be played back almost endlessly However they can t be recorded on or over like cassette tapes To record you must use a recordable MD Premastered MDs Premastered MDs are recorded and played like regular CDs A laser beam focuses on the pits in the surface of the MD and reflects the information back to the lens in the recorder The recorder then decodes the signals and pla...

Page 51: ...ion Recordable MDs are manufactured with a User TOC Area to contain the order of the music The TOC Table of Contents system is similar to the directory management system of floppy disks In other words starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter the track number AMS as w...

Page 52: ...dphones LINE OUT jack 9 21 28 G MIC PLUG IN POWER jack 15 H LINE IN OPTICAL jack 6 13 I HOLD switch 27 J N play button 8 10 36 K X pause button 8 10 20 33 35 L T MARK button 29 M REC record switch 7 N Battery compartment at the rear 39 O VOL button 10 33 P OPEN switch 7 9 Q END SEARCH button 8 33 R search AMS button 8 10 31 33 36 S SYNCHRO REC synchro recording switch 14 A B C E D F G H I M J K L ...

Page 53: ...e H Mega bass indication 25 I Battery indication 39 Shows approximate battery condition J REMAIN remaining time tracks indication 17 26 Lights up along with the remaining time of the track the remaining time of the MD or the remaining number of tracks K REC DATE recorded current date indication Lights up along with the date and time the MD was recorded When only DATE lights up the current date and...

Page 54: ... N during play to search the beginning of the succeeding track hold in this position to fast forward Press towards during play to search the beginning of the preceding track hold in this position to rewind E HOLD switch 27 Slide to lock the controls of the remote control F X pause button 10 34 37 G PLAYMODE button 24 34 H DISPLAY button 19 27 32 34 I VOL buttons 10 34 J Display window 19 24 A I B ...

Page 55: ...55 GB ...

Page 56: ...rar hasta que termine la grabación puede etiquetar las pistas y los discos mientras está grabando el MD Función de banco de frases La frases que usa con frecuencia en los nombres de discos o pistas se pueden guardar en la memoria de la grabadora y recuperarlos cuando sea necesario Copia de texto de CD Si utiliza un cable de conexión de texto de CD no suministrado para conectar un reproductor de CD...

Page 57: ...nto en la pantalla Púlsela para introducir su selección Acerca de la toma i LINE OUT de la grabadora El parámetro AUDIO OUT para la toma i LINE OUT debe ajustarse a HeadPhone si quiere conectar auriculares distintos al juego suministrado o bien a LINE OUT si desea conectar otro componente a la grabadora a través de cable No es necesario hacer esto cuando se utilizan los auriculares suministrados c...

Page 58: ... Comprobación del tiempo restante o de la posición de grabación 18 En la grabadora 18 En el mando a distancia 20 Ajuste del reloj para obtener una imagen del tiempo registrado 21 Copia de información de texto de CD durante la grabación Adjuntar texto 22 Distintas formas de reproducción 24 Selección de una pista directamente 24 Reproducción de pistas repetidamente 24 En la grabadora 24 En el mando ...

Page 59: ... mando a distancia 35 Almacenamiento de frases utilizadas con frecuencia en el etiquetado banco de frases 37 En la grabadora 37 En el mando a distancia 39 Fuentes de alimentación 41 Carga de la batería recargable de hidruro metálico de níquel 41 Uso de una batería recargable de hidruro metálico de níquel 42 Uso de una pila seca 42 Información adicional 43 Precauciones 43 Solución de problemas 45 L...

Page 60: ...ción digital página 44 1 Realice las conexiones Introduzca firmemente y de manera completa los cables en las tomas correspondientes Utilice los cables de conexión sin atenuador Para conectarlo a un reproductor de CD que disponga de minienchufe estéreo utilice el cable de conexión RK G136 no suministrado Reproductor de CD grabadora de cassettes etc fuente a LINE OUT R rojo L blanco Cable línea RK G...

Page 61: ...ón pulse x Después de pulsar x la grabadora se para automáticamente en unos 10 segundos al utilizar pilas o en unos 5 minutos al usar un adaptador de corriente AC Notas Data Save o TOC Edit parpadea mientras los datos de la grabación los puntos inicial y final de la pista etc se están grabando No mueva ni sacuda la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación mientras esta indicación parpadea...

Page 62: ...de supervisar el sonido durante la grabación Conectar los auriculares suministrados con control remoto a i LINE OUT y ajustar el volumen pulsando VOL Esto no afecta al nivel de grabación A Pulse Grabar desde el final de la grabación anterior END SEARCH y deslice REC Grabar desde una parte de la grabación anterior N o para averiguar el punto de inicio de la grabación y pulse x para parar A continua...

Page 63: ...es Introduzca firmemente y de manera completa los cables en las tomas correspondientes 2 Inserte un MD 1 Deslice OPEN para abrir la tapa 2 Introduzca un MD con la cara de la etiqueta hacia arriba y pulse la tapa hacia abajo para cerrarla Auriculares con mando a distancia suministrados a i LINE OUT a DC IN 3V a una toma de red Adaptador de alimentación de CA suministrado ...

Page 64: ...iculares con microenchufes VOL VOL x x N A Pulse Pitidos en los auriculares Localice el inicio de la pista actual una vez Pulsar el control hacia en el mando a distancia Tres pitidos cortos Localice el principio de la pista siguiente una vez Pulsar el control hacia N en el mando a distancia Dos pitidos cortos Pausa X Continuos pitidos breves Pulsar X de nuevo para reanudar reproducción Retroceda d...

Page 65: ...3 Vuelva a pulsar la palanca JOG z La reproducción cambiará automáticamente de estéreo a mono según la fuente de sonido Notas El sonido puede saltar durante la reproducción si se expone la grabadora a una vibración continua como por ejemplo mientras se acciona la palanca JOG Si se interrumpe la fuente de alimentación por ejemplo si se extrae o se agota la batería o si se desconecta el adaptador de...

Page 66: ...ma óptica página 14 Cable de línea con 2 tomas fono o una minitoma estéreo página 6 Señal de la fuente Digital Analógica Aunque esté conectada una fuente digital como un CD la señal que se envía a la grabadora es analógica Números de pista registrados Marcados copiados automáticamente en las mismas posiciones que la fuente después de más de 2 segundos de un segmento en blanco o con bajo nivel1 cua...

Page 67: ...e discos múltiples usando una entrada digital óptica cuando la fuente es un reproductor aleatorio o un modo de reproducción programada mientras se graba usando una entrada digital óptica En este caso reproduzca la fuente con el modo de reproducción normal cuando se graban programas BS o CS a través de una entrada digital óptica ...

Page 68: ...pués inicie la grabación LINE IN OPTICAL la toma es para entrada analógica y digital La grabadora reconoce automáticamente el tipo de cable de línea y pasa a entrada analógica o digital Notas Sólo puede realizar una grabación digital desde una salida de tipo óptico Cuando grabe desde un reproductor portátil de CD reporduzca con el equipo conectado a la alimentación de CA y desactive la función ant...

Page 69: ...áticamente Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor la grabadora reanuda la grabación sincronizada Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 minutos o más la grabadora se para automáticamente Notas No cambie SYNCHRO REC después del paso 3 Puede que la grabación no se realice correctamente Al grabar en mono siga los pasos 1 a 3 de Grabación mono para duplicar el tiempo normal de g...

Page 70: ...o El tiempo de grabación es el doble del normal 1 Mientras pulsa X deslice REC hacia la derecha La grabadora espera para iniciar la grabación 2 Pulse la palanca JOG acciónela hasta que REC MODE parpadee en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca 3 Accione la palanca JOG hasta que Mono REC parpadee en la pantalla y a continuación pulse la palanca Para volver a la grabación estéreo pulse la palanca...

Page 71: ...ota Ajuste el nivel de grabación mientras la grabadora esté en el modo de espera No puede ajustarlo mientras está grabando 1 Manteniendo hacia abajo X deslizar REC hacia la derecha La grabadora espera para iniciar la grabación 2 Pulse la palanca JOG acciónela hasta que RecVolume parpadee en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca 3 Accione la palanca JOG hasta que ManualREC parpadee en la pantall...

Page 72: ...El nivel de grabación no puede ajustarse mientras la grabación está en marcha Si quiere ajustar el nivel de la grabación después de iniciada pulse X para detener la grabadora Realice después el procedimiento desde el paso 5 Comprobación del tiempo restante o de la posición de grabación Puede comprobar el tiempo restante el número de pista etc durante la grabación o cuando está detenido En la graba...

Page 73: ...izables y la primera el orden del elemento seleccionado Por ejemplo cuando se indica 1 4 para LapTime significa que está visualizando el primero de cuatro elementos seleccionables LapTime 1 4 RecRemain 2 4 AllRemain 3 4 Clock 4 4 A B Número de pista Tiempo transcurrido Número de pista Tiempo restante de grabación Fecha actual1 1 Sólo aparece cuando el reloj está ajustado Hora actual1 A B A B Númer...

Page 74: ...z Si desea comprobar la posición de reproducción o el nombre de la pista mientras reproduce véase la página 28 El aviso de pantalla que aparece en la grabadora es diferente al del mando a distancia Véase En la grabadora página 18 para comprobar la pantalla que aparece en la grabadora C D Número de pista Tiempo transcurrido Número de pista Tiempo restante de grabación Hora actual1 1 Sólo aparece cu...

Page 75: ...eloj Pulse x y vuelva a ajustar el reloj desde el paso 2 Puede omitir un paso pulsando la palanca JOG Para ver la hora actual Cuando la grabadora no está en funcionamiento o mientras está grabando pulse la palanca JOG acciónela hasta que aparezca DISPLAY en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca Accione la palanca JOG hasta que CLOCK parpadee en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca La hora a...

Page 76: ...esplaza y luego éste y PushENTER se alternan en la pantalla 3 Pulse la palanca JOG El nombre de la pista se desplaza por la pantalla mientras se copia 4 Siga los pasos 2 y 3 para copiar cada nuevo nombre de pista que aparezca 5 Pulse x en la grabadora cuando desee detener la grabación se ilumina y 000 TEXT y PushENTER alternan en la pantalla Si no quiere copiar la información sobre el nombre del d...

Page 77: ...istancia en el cable de conexión de CD TEXT y ajuste el volumen pulsando los botones VOL de la grabadora Notas La función de copia de texto del CD sólo puede usarse con componentes D EJ01 que lleven el logotipo indicado abajo La función de copia de texto de CD sólo puede usarse con CDs que son compatibles con CD TEXT El cable de conexión de texto CD RK TXT1 está diseñado para uso exclusivo con est...

Page 78: ...desde la pista que ha seleccionado Reproducción de pistas repetidamente Puede reproducir pistas repetidamente de tres formas repetición total repetición única y repetición aleatoria En la grabadora 1 Mientras la grabadora está reproduciendo o está detenida pulse la palanca JOG acciónela hasta que PLAY MODE parpadee en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca 2 Accione la palanca JOG para seleccion...

Page 79: ...a sola pista se reproduce repetidamente Shuffle F SHUF Después de terminar la reproducción de la pista actual el resto de las pistas se reproducen repetidamente de forma aleatoria A B Indicación Modo de reproducción ninguno reproducción normal Todas las pistas se reproducen una vez F repetir todas Todas las pistas se reproducen repetidamente F 1 repetición simple Una sola pista se reproduce repeti...

Page 80: ...ro AUDIO OUT para la toma i LINE OUT está ajustado a LINE OUT Si intenta ajustar la función Mega Bass en esta situación en la pantalla aparece SORRY No obstante la función Mega Bass siempre está operativa cuando el equipo remoto suministrado está conectado en la toma i LINE OUT Protección auditiva AVLS La función AVLS Sistema automático de limitación de volumen mantiene bajo el volumen máximo para...

Page 81: ...rabando o en el modo de detección consulte la página 18 El aviso de pantalla que aparece en el mando a distancia es distinto al de la grabadora Consúltese En el mando a distancia página 28 para comprobar la pantalla que aparece en el mando a distancia A B1 LapTime 1 4 1 Remain 2 4 AllRemain 3 4 RecDate 4 4 Palanca JOG A B 1 De las cifras de la columna B la segunda indica el número de elementos vis...

Page 82: ... la grabadora Bloqueo de los controles HOLD Para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras lleva la grabadora use esta función 1 Deslice HOLD en la dirección de En la grabadora deslice HOLD para bloquear los controles de la grabadora En el mando a distancia deslice HOLD para bloquear los controles del mando a distancia Deslice HOLD en la dirección opuesta a la flecha para desblo...

Page 83: ...OG acciónela hasta que AUDIO OUT parpadee en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca 2 Accione la palanca JOG hasta que LINE OUT parpadee en la pantalla y después púlsela Notas Si el parámetro AUDIO OUT para la toma i LINE OUT está ajustado a LINE OUT VOL o DIGITAL MEGA BASS no funcionará El parámetro AUDIO OUT para la toma i LINE OUT no puede ajustarse a LINE OUT cuando está conectado el mando a...

Page 84: ...la pantalla y vuelva a pulsar la palanca Name parpadea en la pantalla y la grabadora reproduce la pista seleccionada repetidamente 2 Accione la palanca JOG hasta que Erase parpadee en la pantalla y después púlsela Erase OK y PushENTER aparecen alternativamente en la pantalla Para cancelar el borrado pulse x o T MARK 3 Compruebe que el número de la pista que desea borrar aparece en la pantalla y pu...

Page 85: ...adir marcas de pista de manera que la parte que se encuentre después de la nueva marca se cuente como una nueva pista Los números de pista se incrementarán de la forma siguiente 1 Mientras reproduce un MD o mientras está en pausa pulse T MARK en la grabadora en el punto en que desea marcar MARK ON aparece en la pantalla y se añade una marca de pista El número de pista aumentará en una unidad Para ...

Page 86: ...e en la pantalla durante 2 segundos 3 Pulse T MARK para borrar la marca MARK OFF aparece en la pantalla La marca de pista se borra y se combinan las dos pistas z Cuando borra una marca de pista también se borran la fecha la hora y el nombre asignado a la misma Movimiento de pistas grabadas Puede cambiar el orden de las pistas grabadas Ejemplo Mover la pista C de la tercera a la segunda pista En la...

Page 87: ...a Move aparece en la pantalla 3 Pulse x En el caso del ejemplo anterior en la pantalla aparece MV 003 t 003 4 Pulse el control hacia o hacia N repetidamente para seleccionar el número de la pista destino En el caso del ejemplo anterior en la pantalla aparece MV 003 t 002 Para cancelar el movimiento pulse DISPLAY durante 2 segundos o más 5 Vuelva a pulsar x La pista seleccionada se mueve justo ante...

Page 88: ... de Etiquetado de un disco durante la detención Etiquetado de un disco o de una pista durante la grabación 1 Durante la grabación pulse la palanca JOG de forma que EDIT parpadee en la pantalla y vuelva a pulsar la palanca Name parpadea en la pantalla 2 Para etiquetar una pista vuelva a pulsar la palanca JOG Para editar un disco accione la palanca JOG hasta que Name parpadee en la pantalla y despué...

Page 89: ...eccionada deja de parpadear y el cursor se desplaza a la posición de entrada siguiente 5 Repita el paso 4 e introduzca todos los caracteres del nombre de la etiqueta Para cancelar el etiquetado pulse DISPLAY durante 2 segundos o más 6 Mantenga pulsada x durante 2 segundos o más La pista o el disco quedan etiquetados DISPLAY PLAYMODE VOL X x Control Pulse Turn A X Cambie entre mayúsculas minúsculas...

Page 90: ...tado pulse DISPLAY durante 2 segundos o más Nota Cuando la grabación se interrumpe mientras etiqueta un disco o una pista durante la grabación o cuando la grabación pasa a la pista siguiente mientras etiqueta una pista la entrada en ese punto se introduce automáticamente Caracteres disponibles Mayúsculas y minúsculas del alfabeto inglés Números del 0 al 9 _ _ espacio Reetiquetado de grabaciones Si...

Page 91: ... de una pista o disco etiquetados previamente Siga el procedimiento Reetiquetado de grabaciones página 36 y visualice la pista o el disco que contiene la frase que desea almacenar Pulse VOL repetidamente para desplazar el cursor a la derecha de la frase A continuación pulse X durante 2 segundos o más para almacenar la frase Almacenamiento de frases utilizando el menú EDIT 1 Pulse la palanca JOG de...

Page 92: ... etiquete una pista o un disco use VOL para desplazar el cursor hasta la letra con la que comienza la frase que desea 2 Pulse X para buscar La frase que corresponde a esa letra aparece en la pantalla Si hay dos o más frases que comiencen con la misma letra pulse X para ver la frase siguiente 3 Pulse la palanca JOG mientras está en pantalla la frase que desea El cursor parpadea después de la frase ...

Page 93: ... x 3 Introduzca la frase que desea almacenar y pulse x durante 2 segundos o más Entry aparece en la pantalla y la frase queda almacenada Recuperación de frases almacenadas en el banco de frases Búsqueda de una frase mostrando las frases almacenadas una a una 1 Siga el procedimiento En el mando a distancia en Etiquetado de grabaciones página 35 hasta que Name o Name aparece en la pantalla A continu...

Page 94: ... frases del banco de frases mientras la grabadora está detenida También puede borrar frases cuando la grabadora está vacía 1 Pulse DISPLAY durante 2 segundos o más 2 Pulse el control hacia o hacia N repetidamente hasta que BankErase aparezca en la pantalla y pulse x 3 Pulse el control hacia o hacia N repetidamente hasta que aparezca la frase que desea borrar y pulse x En la pantalla aparece Erase ...

Page 95: ...za la carga La carga completa de una batería completamente descargada tarda unas tres horas Para cancelar la carga pulse x Notas Si oprime x CHARGE inmediatamente después de terminar la carga se volverá a iniciar ésta aunque la batería ya esté completamente cargada La carga se interrumpe si intenta poner en marcha la grabadora durante el proceso Compruebe que utiliza el adaptador de alimentación d...

Page 96: ...na pila seca LR6 tamaño AA respetando las polaridades Al sustituir las baterías Cuando la pila seca o la batería recargable está casi agotada en la pantalla aparece una r o LOW BATT parpadeando Cambie la pila seca o cargue la batería recargable El indicador de nivel de la batería es aproximado Nota Detenga la grabadora antes de cambiar la batería Duración de la batería1 1 La duración de la pila pu...

Page 97: ...e los auriculares Seguridad en carretera No utilice los auriculares vaya en bicicleta o conduzca un vehículo motorizado Puede originar un accidente de tráfico y es ilegal en muchos países También puede ser potencialmente peligroso escuchar la reproducción a un volumen muy alto mientras pasea especialmente en los cruces Debería extremar las precauciones o dejar de utilizarlo en situaciones potencia...

Page 98: ...se puede grabar en el MD Para volver a grabar deslice la lengüeta de forma que sea visible Nota sobre la grabación digital Esta grabadora usa el sistema de gestión de copia de serie que sólo permite realizar copias digitales de primera generación de software premasterizado Sólo puede realizar copias de un MD grabado en casa usando conexiones analógicas line out Si tiene dudas o problemas con respe...

Page 99: ...ría o la pila seca Inserte la batería correctamente página 42 Ha pulsado un botón mientras la indicación del disco giraba rápidamente Espere hasta que la indicación gire lentamente Al grabar desde un reproductor portátil de CD no ha usado la alimentación de CA o no ha desactivado la función antiomisión como ESP página 14 Ha realizado la grabación analógica usando un cable de conexión con un atenua...

Page 100: ... en un lugar sometido a vibraciones continuas Ponga la grabadora en un lugar estable Una pista muy corta hace que salte el sonido El sonido tiene mucha estática Un fuerte campo magnético de un televisor o de otro dispositivo está interfiriendo en el funcionamiento Retire la grabadora de la fuente del campo magnético No se pueden encontrar las marcas de pista Ha pulsado X después de pulsar o Pulse ...

Page 101: ... portátil de CD conectado no es compatible con CD TEXT Conecte un reproductor portátil de CD como el D EJ01 compatible con CD TEXT página 22 El CD insertado no es compatible con CD TEXT Inserte un CD compatible con CD TEXT VOL o DIGITAL MEGA BASS no funciona El parámetro AUDIO OUT está ajustado a LINE OUT Ajustar el parámetro AUDIO OUT a HeadPhone página 3 Problema Causa Solución ...

Page 102: ...tas Cuando se fragmentas los datos de una pista la marca de pista de un fragmento menor de 12 segundos no se puede borrar No puede combinar una pista grabada en estéreo con una pista grabada en mono Tampoco puede combinar una pista grabada con una conexión digital y una grabada con una conexión analógica Las pistas con una duración menor de 12 segundos no se cuentan y por ello borrarlas no increme...

Page 103: ...ta que termine este proceso Procure no golpear el reproductor ni interrumpir el suministro de alimentación BUSY Ha intentado controlar la grabadora cuando estaba accediendo a los datos grabados Espere hasta que desaparezca el mensaje en casos excepcionales puede tardar 2 3 minutos NAME FULL Ha intentado introducir más de 200 caracteres para etiquetar una sola pista o disco Ha intentado introducir ...

Page 104: ...n MD con la lengüeta situada en la posición de protección contra grabación Deslice la lengüeta hacia atrás página 44 SORRY Ha intentado borrar la marca de pista al principio de la primera pista Ha intentado borrar una marca de pista para combinar pistas que la grabadora no puede combinar por ejemplo una pista grabada en estéreo y en mono Intentó ajustar DIGITAL MEGA BASS mientras que el parámetro ...

Page 105: ...inas 3 11 NO TEXT Ha intentado usar la función de copia de texto de CD para copiar un nombre de pista o de disco desde un CD que no tiene datos de texto página 22 EMPTY Ha intentado borrar datos del banco de frases pero no había datos grabados BANK FULL El banco de frases ya está lleno y no puede almacenar la frase que ha intentado introducir Borre algunas frases del banco de frases y vuelva a int...

Page 106: ...initoma óptica digital Salidas i LINE OUT minitoma estéreo Auriculares nivel de salida máximo 5 mV 5 mV impedancia de carga 16 ohm Salida de línea 194 mV impedancia de carga 10 kilohm La toma i LINE OUT conecta auriculares o un cable de línea Generales Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación de CA Sony suministrado conectado a toma DC IN 3 V 230 240 V CA 50 60 Hz modelo para el Reino ...

Page 107: ...un MD Los MiniDisc MD son de dos tipos premasterizados pregrabados y grabables en blanco Los MD premasterizados grabados en estudios de grabación pueden reproducirse casi indefinidamente No obstante no se pueden grabar en cintas de cassette Para grabar debe emplear un MD grabable MD premasterizados Los MD premasterizados se graban y reproducen lo mismo que un CD normal Un haz láser incide en la su...

Page 108: ...bables se fabrican con un Área de TOC de usuario para contener el orden de la música La TOC índice es similar al sistema de administración de directorios de los disquetes Dicho de otra forma las direcciones de inicio y de final de todas las pistas musicales grabadas en el disco se guardan en esta área Esto le permite un acceso aleatorio al principio de cualquier pista cuando introduce un número de...

Page 109: ... toma 9 22 29 G MIC PLUG IN POWER toma 16 H LINE IN OPTICAL toma 6 14 I HOLD interruptor 28 J N reproducir botón 8 10 38 K X pausa botón 8 10 21 34 37 L T MARK botón 30 M REC grabación interruptor 7 N Compartimiento de la batería en la parte posterior 41 O VOL botón 10 34 P OPEN interruptor 7 9 Q END SEARCH botón 8 34 R búsqueda AMS botón 8 10 32 34 38 S SYNCHRO REC grabación sincronizada interrup...

Page 110: ...ción H Indicación de Mega Bass 26 I Indicación de batería 41 Muestra el estado aproximado de la batería J REMAIN indicación pistas tiempo restante 18 27 Se ilumina junto con el tiempo restante de la pista el tiempo restante del MD o el número pistas restante K REC DATE indicación fecha actual grabada Se ilumina junto con la fecha y hora en que se grabó el MD Cuando solamente se ilumina DATE se mue...

Page 111: ... reproducción para buscar el principio de la pista siguiente mantenga pulsado en esta posición para avance rápido Pulse hacia durante la reproducción para buscar el comienzo de la pista anterior mantenga presionado en esta posición para rebobinar E HOLD interruptor 28 Deslice para bloquear los controles del mando a distancia F X pausa botón 10 35 39 G PLAYMODE botón 25 35 H DISPLAY botón 20 28 33 ...

Page 112: ...aixas e os discos mudar a sequência das faixas etc através de um telecomando em forma de barra muito fácil de utilizar Função de identificação simultânea Já não precisa de esperar que a gravação termine pode identificar as faixas e os discos enquanto gravar o MD Função de banco de frases Pode gravar as frases que utiliza com maior frequência nos nomes das faixas ou dos discos na memória do gravado...

Page 113: ...a montagem mesmo quando o gravador estiver parado Empurre ligeiramente o botão rotativo para seleccionar um elemento do visor Em seguida carregue no botão rotativo para introduzir a selecção Sobre a i LINE OUT tomada do gravador O parâmetro AUDIO OUT para a i LINE OUT tomada tem de ser definido para HeadPhone se pretende ligar os auscultadores e não o conjunto fornecido ou para LINE OUT se pretend...

Page 114: ...som da gravação manualmente Gravação manual 17 Verificar o tempo restante ou a posição de gravação 18 No gravador 18 No telecomando 20 Acertar o relógio para registar a hora de gravação 21 Copiar as informações do texto do CD durante a gravação Juntar texto 22 Os vários modos de reprodução 24 Seleccionar directamente uma faixa 24 Reproduzir faixas várias vezes 24 No gravador 24 No telecomando 25 I...

Page 115: ...comando 35 Guardar as frases que utiliza frequentemente na identificação Banco de frases 37 No gravador 37 No telecomando 38 Fontes de alimentação 40 Carregar a pilha recarregável de hidreto de metal de níquel 40 Utilizar uma pilha recarregável de hidreto de metal de níquel 41 Utilizar pilha seca 41 Informações adicionais 42 Precauções 42 Resolução de problemas 44 Limitações do sistema 46 Mensagen...

Page 116: ...MD consulte Nota sobre a gravação digital página 43 1 Fazer as ligações Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas Utilize os cabos de ligação sem atenuador Para ligar a um leitor de CD portátil equipado com uma mini tomada estéreo utilize o cabo de ligação RK G136 não fornecido Leitor de CD gravador de cassetes etc fonte a LINE OUT R vermelho L branco Cabo de linha RK G129 não fornecido ...

Page 117: ...ue em x Depois de carregar em x o gravador desliga se automaticamente dentro de 10 segundos se estiver a utilizar pilhas ou dentro de 5 minutos se estiver a utilizar um transformador de CA Notas A indicação Data Save ou TOC Edit pisca enquanto os dados da gravação os pontos de início e de fim da faixa etc são gravados Não mova ou abane o gravador nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indi...

Page 118: ...camente Pode controlar o som durante a gravação Ligue os auscultadores com telecomando fornecidos a e regule o volume carregando em VOL Isto não afecta o nível de gravação Para Carregue em Gravar a partir do fim da gravação anterior END SEARCH e faça deslizar REC Gravar uma parte sobre a gravação anterior N ou para localizar o ponto de início da gravação e carregue em x para parar Depois faça desl...

Page 119: ...1 Fazer as ligações Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas 2 Introduza um MD 1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa 2 Introduza um MD com o lado da identificação virado para cima e carregue na tampa para a fechar Auscultadores com telecomando fornecidos para i LINE OUT para DC IN 3V a uma tomada de parede Transformador de CA fornecido ...

Page 120: ... 28 VOL VOL x x N Para Carregue em No de sinais sonoros que se ouvem nos auscultadores Localizar o início da faixa actual uma vez Carregue no controlo na dirrecção de no telecomando Três sinais sonoros curtos Localizar o início da faixa seguinte uma vez Carregue no controlo em direcção a N no telecomando Dois sinais sonoros curtos Pausa X Pequenos sinais sonoros Carregue de novo em X para retomar ...

Page 121: ...isca no visor 2 Rode o botão levemente até a indicação Auscultador aparecer no visor 3 Carregue de novo no botão rotativo z A reprodução muda automaticamente de estéreo para mono de acordo com a fonte de som Notas Se expuser o gravador a vibrações contínuas como por exemplo durante o jogging pode provocar saltos no som Se houver uma interrupção no fornecimento de energia por exemplo se retirar a p...

Page 122: ...r Cabo opcional com uma ficha óptica ou uma mini ficha óptica página 14 Cabo de linha com 2 fichas RCA ou uma mini ficha estéreo página 6 Sinal da fonte DIGITAL ANALOG Mesmo quando estiver ligada uma fonte digital como um CD o sinal enviado para o gravador é analógico Número de faixas gravadas Marcado copiado automaticamente nas mesmas posições da fonte depois de um espaço em branco ou um segmento...

Page 123: ... de disco que utilizem uma entrada digital óptica quando a fonte estiver no modo de reprodução de programas ou no modo de reprodução aleatória durante a gravação utilizando uma entrada digital óptica Nesse caso reproduza a fonte no modo de reprodução normal quando gravar programas BS ou CS através de uma entrada digital óptica ...

Page 124: ...átil coloque o leitor no modo de pausa e em seguida comece a gravar A tomada LINE IN OPTICAL destina se tanto à entrada analógica como à entrada digital O gravador reconhece automaticamente o tipo do cabo de linha e muda para a entrada digital ou analógica Notas Só pode fazer uma gravação digital a partir de uma saída de tipo óptico Quando gravar a partir de um leitor de CD portátil ligue o à corr...

Page 125: ...ica mente ao modo de espera Assim que o leitor voltar a emitir som o gravador retoma a gravação sincronizada O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais Notas Não mude SYNCHRO REC depois do passo 3 A gravação pode não ser feita correctamente Quando gravar em mono siga os passos 1 até 3 de Gravar em mono para duplicar o tempo normal de gravação página 16 e...

Page 126: ...ono O tempo de gravação duplica 1 Ao mesmo tempo que carrega em X faça deslizar REC para a direita O gravador entra em modo de espera de gravação 2 Carregue no botão rotativo gire o até REC MODE piscar no visor e em seguida carregue de novo no botão 3 Gire o botão rotativo até que Mono REC comence a piscar no visor e depois carregue no botão Para voltar à gravação estéreo carregue no botão enquant...

Page 127: ... nível manualmente Nota Regule o nível de som da gravação enquanto o leitor estiver no modo de espera Não pode regulá lo durante a gravação 1 Enquanto carrega sem soltar X faça deslizar REC para a direita O gravador entra em modo de espera de gravação 2 Carregue no botão rotativo gire o até RecVolume piscar no visor e em seguida carregue de novo no botão 3 Gire o botão rotativo até que ManualREC c...

Page 128: ... do nível de gravação regressa ao modo automático Nota O nível de gravação não pode ser ajustado enquanto estiver a decorrer a gravação Se pretende ajustar o nível de gravação depois de iniciar a gravação carregue em X para parar a gravação Em seguida continue o procedimento a partir do passo 5 Verificar o tempo restante ou a posição de gravação Pode verificar o tempo restante o número da faixa et...

Page 129: ... do elemento seleccionado Por exemplo quando aparecer o valor 1 4 para LapTime isso significa que está a ver o primeiro dos 4 elementos que pode seleccionar LapTime 1 4 RecRemain 2 4 AllRemain 3 4 Clock 4 4 A B Número da faixa Tempo decorrido Número da faixa Tempo restante para gravação Data actual1 1 Só aparece se acertar o relógio Hora actual1 A B A B Número da faixa Tempo decorrido Nome da faix...

Page 130: ... quiser verificar a posição de reprodução ou o nome da faixa durante a reprodução consulte página 28 O visor que aparece no gravador é diferente dos visores que aparecem no telecomando Consulte No gravador página 18 para verificar se o visor aparece no gravador C D Número da faixa Tempo decorrido Número da faixa Tempo restante para gravação Hora actual1 1 Só aparece quando o relógio está activado ...

Page 131: ...o a partir do passo 2 Pode saltar um passo carregando no botão rotativo Para ver a hora actual Enquanto o gravador estiver a gravar ou parado carregue no botão rotativo gire o até DISPLAY aparecer no visor e em seguida carregue de novo no botão Carregue no botão rotativo gire o até CLOCK piscar no visor e em seguida carregue de novo no botão A hora actual aparece no visor Para ver a hora no sistem...

Page 132: ...me da faixa e PushENTER aparecem alternadamente no visor 3 Carregue no botão rotativo Enquanto é copiado o nome da faixa passa no visor 4 Siga os passos 2 e 3 para copiar cada um dos nomes de faixa novos que aparecem 5 Carregue em x no gravador no ponto em que pretende parar a gravação acende se e 000 TEXT e PushENTER aparecem alternadamente no visor Se não pretende copiar as informações do nome d...

Page 133: ...com o telecomando ao cabo de ligação de texto do CD e regule o volume carregando nos botões VOL do gravador Notas A função de cópia de texto do CD só pode ser utilizada componente D EJ01 com o logótipo mostrado abaixo A função de cópia de texto do CD só pode ser utilizada com CDs que suportem a função CD TEXT O cabo de ligação ao texto RK TXT1 CD foi concebido para utilizar em exclusivo com este g...

Page 134: ... partir da faixa que seleccionou Reproduzir faixas várias vezes Pode reproduzir faixas várias vezes de três maneiras distintas repetir todas repetir uma e repetir por ordem aleatória No gravador 1 Durante a gravação do MD ou com o gravador parado carregue no botão rotativo gire o até PLAY MODE piscar no visor e em seguida carregue de novo no botão 2 Gire o botão rotativo para seleccionar o modo de...

Page 135: ... 1 Uma faixa é reproduzida várias vezes Shuffle F SHUF Depois de terminada a reprodução das faixas seleccionadas as faixas restantes são repetidas por ordem aleatória A B PLAYMODE Indicação Modo de reprodução nenhuma Reprodução normal Todas as faixas são reproduzidas uma vez F repetir todas Todas as faixas são reproduzidas várias vezes F 1 repetir uma Uma faixa é reproduzida várias vezes F SHUF re...

Page 136: ...ara a tomada i LINE OUT estiver programado para LINE OUT Se tentar programador a função Mega Bass nesta altura SORRY aparece no visor No entanto a função Mega Bass funciona sempre quando o comando fornecido estiver ligado à tomada i LINE OUT Proteger os ouvidos AVLS A função AVLS Sistema limitador de volume automático mantém o volume máximo a um nível que não provoque lesões nos ouvidos 1 Carregue...

Page 137: ...do de paragem consulte página 18 O visor que aparece no telecomando é diferente dos visores do gravador Consulte No telecomando página 28 para verificar o visor que aparece no telecomando A B1 LapTime 1 4 1 Remain 2 4 AllRemain 3 4 RecDate 4 4 Botão rotativo A B 1 Dos números da coluna B o segundo indica o número de elementos que pode ver e o primeiro a ordem do elemento seleccionado Por exemplo q...

Page 138: ...s controlos HOLD Para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador utilize esta função 1 Faça deslizar HOLD na direcção de No gravador faça deslizar HOLD para bloquear os controlos do gravador No comando faça deslizar HOLD para bloquear os controlos do comando Faça deslizar HOLD da direcção oposta à indicada pela seta para desbloquear os controlos C D Núme...

Page 139: ...o gire o até AUDIO OUT piscar no visor e em seguida carregue de novo no botão 2 Gire o até LINE OUT piscar no visor e em seguida carregue no botão Notas Se o parâmetro AUDIO OUT para a tomada i LINE OUT estiver programado para LINE OUT VOL ou se este não funcionar DIGITAL MEGA BASS O parâmetro AUDIO OUT para a tomada i LINE OUT não pode ser programada para LINE OUT quando o telecomando fornecido n...

Page 140: ...é EDIT piscar no visor e em seguida carregue de novo no botão Name pisca no visor e o gravador reproduz repetidamente a faixa seleccionada 2 Gire o botão rotativo até Erase piscar no visor e em seguida carregue no botão Erase OK e PushENTER aparecem alternadamente no visor Para cancelar a eliminação carregue em x ou T MARK 3 Verifique se o número da faixa que pretende apagar aparece no visor e em ...

Page 141: ...ode acrescentar marcas de faixas de modo a que a parte a seguir nova marca de faixa seja contada como uma faixa nova Os números das faixas aumentam da maneira seguinte 1 Durante a reprodução ou a pausa de um MD carregue em T MARK no gravador no ponto que pretende marcar MARK ON aparece no visor e uma marca de faixa é adicionada O número da faixa aumenta um algarismo Para adicionar marcas durante a...

Page 142: ... MARK para apagar a marca MARK OFF aparece no visor A marca de faixa é apagada e as duas faixas são combinadas z Quando apagar uma marca de faixa a data a hora e o nome atribuídos à marca também são apagados Mover faixas gravadas Pode alterar a ordem das faixas gravadas Exemplo Mova a faixa C da terceira para a segunda faixa No gravador 1 Durante a reprodução da faixa que pretende mover carregue n...

Page 143: ... para seleccionar o número da faixa de destino No exemplo acima MV 003 t 002 aparece no visor Para cancelar a operação carregue em DISPLAY durante 2 segundos ou mais 5 Volte a carregar em x A faixa seleccionada move se imediatamente antes da faixa de destino Identificar as gravações Pode dar um nome às faixas durante a reprodução aos discos durante uma paragem e a ambos durante a gravação Cada nom...

Page 144: ...ara identificar uma faixa volte a carregar no botão Para identificar um disco gire o botão rotativo até Name piscar no visor e em seguida carregue no botão A faixa ou o disco estão prontos para a identificação 3 Siga os passos de 4 a 6 da operação descrita em Identificar um disco durante uma paragem Para cancelar a identificação carregue em x ou T MARK Nota Se interromper a gravação durante a iden...

Page 145: ...xa durante a reprodução 1 Introduza um disco e reproduza a faixa que pretende identificar 2 Carregue em DISPLAY durante 2 segundos ou mais Name pisca no visor 3 Carregue em x A faixa está pronta a ser identificada 4 Siga os passos de 4 a 6 da operação descrita em Identificar um disco durante uma paragem página 35 Carregue em Rode Para X Alterne entre as maiúsculas minúsculas marcas números e frase...

Page 146: ...o para a faixa seguinte durante a identificação de uma faixa a introdução nesse ponto é feita automaticamente Caracteres disponíveis Maiúsculas e minúsculas do alfabeto inglês Números 0 a 9 _ _ espaço Voltar a identificar as gravações Siga os passos que correspondem ao método de identificação até o disco ou a faixa estarem prontos para serem identificados Introduza um novo carácter sobre aquele qu...

Page 147: ...gundos ou mais para guardar a frase Guardar frases utilizando o menu EDIT 1 Carregue no botão rotativo para girar até EDIT piscar no visor e em seguida volte a carregar no botão 2 Gire o botão rotativo até Name Bank piscar no visor e em seguida carregue no botão rotativo 3 Introduza a frase que pretende guardar e em seguida carregue no botão rotativo durante 2 segundos ou mais Entry aparece no vis...

Page 148: ...rregue no botão 3 Gire o botão rotativo até a frase que pretende apagar aparecer e em seguida carregue no botão Erase aparece e a frase é apagada Se não houver frases guardadas no banco de frases EMPTY aparece no visor Para cancelar a operação prima x ou T MARK No telecomando Guardar frases durante a identificação 1 Execute o procedimento No telecomando descrito em Identificar as gravações página ...

Page 149: ... uma frase pela primeira letra 1 Quando atribuir um nome a uma faixa ou disco utilize VOL de forma a mover o cursor para a letra com a qual a frase pretendida é iniciada 2 Carregue em X para procurar A frase que começa com essa letra aparece no visor Se existirem duas ou mais frases que comecem pela mesma letra carregue em X para ver a frase seguinte 3 Carregue em x enquanto a frase pretendida é a...

Page 150: ...o visor e a carga começa Se estiver completamente descarregada a pilha recarregável demora cerca de 3 horas a carregar Para cancelar a carga carregue em x Notas Se carregar em x CHARGE imediatamente após ter terminado a carga volta a carregar a pilha mesmo que esta esteja completamente carregada A carga pára quando tentar utilizar o gravador durante a mesma BUtilize apenas o transformador de CA fo...

Page 151: ...duza uma pilha seca LR6 tamanho AA não fornecida respeitando a polaridade Quando substituir as pilhas Quando a pilha seca ou recarregável estiver fraca aparece r ou LOW BATT a piscar no visor Carregue a pilha recarregável ou substitua a pilha seca O indicador do nível da pilha é aproximado Nota Antes de substituir a pilha pare o gravador Duração das pilhas1 1 A pilha pode durar menos por causa das...

Page 152: ...res quando conduzir quando andar de bicicleta ou quando conduzir qualquer veículo motorizado Pode ser perigoso para o tráfego e é ilegal em muitas zonas Também pode ser potencialmente perigoso utilizar o gravador com o som muito alto quando andar na rua especialmente em passagens de peões Em situações potencialmente perigosas tenha o máximo cuidado a utilizar o leitor ou desligue o Evitar lesões a...

Page 153: ...ção de aberta Quando a patilha estiver nesta posição não pode gravar no MD Para voltar a gravar faça deslizar a patilha outra vez para trás até ficar visível Nota sobre a gravação digital Este gravador utiliza o sistema de gestão de cópias série que permite fazer cópias apenas de primeira geração digital a partir de software premasterizado Só pode fazer cópias a partir de um MD gravado em casa uti...

Page 154: ...do disco estava a rodar rapidamente Espere até a indicação rodar lentamente Quando fizer uma gravação digital a partir de um leitor de CD portátil não utilize a corrente CA nem desactive a função anti salto como por exemplo a função ESP página 13 A gravação analógica foi feita utilizando um cabo de ligação com um atenuador Utilize um cabo de ligação sem atenuador página 6 O transformador de CA foi...

Page 155: ...rregou em X depois de ter carregado em ou Carregue em X antes de girar o botão rotativo ou carregar em ou A carga da pilha recarregável não se inicia A pilha recarregável está mal introduzida ou ligou o transformador de CA incorrectamente Introduza bem a pilha ou ligue o transformador de CA correctamente O relógio atrasa se ou o visor pisca Os dados da gravação não ficam registados no disco A pilh...

Page 156: ...ndo os dados de uma faixa estão fragmentados a marca de faixa de um fragmento inferior a 12 segundos não pode ser apagada Não pode combinar uma faixa gravada em estéreo com uma faixa gravada em mono também não pode combinar uma faixa gravada com uma ligação digital a uma faixa gravada com uma ligação analógica As faixas com menos de 12 segundos não são contadas e por isso o facto de as apagar pode...

Page 157: ...a o disco Espere até a operação terminar Não exponha o leitor a choques físicos nem desligue a fonte de alimentação BUSY Tentou utilizar o gravador durante a acesso aos dados gravados Espere até a mensagem desaparecer nalguns casos pode demorar 2 3 minutos NAME FULL Tentou introduzir mais de 200 caracteres para identificar uma só faixa ou disco Tentou introduzir um total de mais de 1700 caracteres...

Page 158: ...a patilha na posição de protecção contra desgravação Faça deslizar a patilha para trás página 43 SORRY Tentou apagar a marca da faixa no início da primeira faixa Tentou apagar uma marca de faixa para combinar faixas que o gravador não pode combinar uma faixa gravada em estéreo e outra em mono por exemplo Tentou programar DIGITAL MEGA BASS enquanto o parâmetro AUDIO OUT foi programado para LINE OUT...

Page 159: ...a HeadPhone página 3 11 NO TEXT Tentou utilizar a função de cópia de texto do CD para copiar o nome de uma faixa ou disco de um CD sem dados de texto página 22 EMPTY Tentou apagar dados do banco de frases mas não existem dados gravados BANK FULL O banco de frases está quase cheio e não pode guardar a frase que tentou introduzir Apague algumas frases do banco de frases e volte a introduzir a nova f...

Page 160: ...gital Saídas i LINE OUT minitomada estéreo Auscultadores potência máxima de saída 5 mV 5 mV impedância de carga 16 ohm Saída de linha 194 mV impedância de carga 10 kilohm A i LINE OUT tomada liga os auscultadores ou um cabo de linha Generalidades Requisitos de alimentação Transformador de CA fornecido da Sony ligado à tomada DC IN 3 V 230 240 V CA 50 60 Hz modelos do Reino Unido e Honk Kong 220 23...

Page 161: ...tas a alterações sem aviso prévio Quer pretenda ligar os auscultadores directamente a i LINE OUTno aparelho principal ou a um telecomando utilize apenas auscultadores com mini fichas estéreo O que é um MD Como funciona um minidisco São fornecidos dois tipos de minidisco MD premasterizado já gravado e gravável por gravar Os MDs premasterizados gravados em estúdios musicais podem ser reproduzidos ve...

Page 162: ...tíveis pelo ouvido humano Acesso aleatório rápido Tal como os CDs os MDs proporcionam um acesso aleatório imediato ao início de qualquer faixa de música Os MD premasterizados são gravados com endereços de localização que correspondem a cada selecção de música Os MDs graváveis são fabricados com um Área TOC do utilizador destinada a incluir a ordem das músicas O sistema de TOC Índice é idêntico ao ...

Page 163: ... i auscultadores LINE OUT 9 22 29 G Tomada MIC PLUG IN POWER 16 H Tomada LINE IN OPTICAL 6 14 I Interruptor HOLD 28 J Botão N reprodução 8 10 38 K Botão X pausa 8 10 21 34 37 L Botão T MARK 30 M Interruptor REC gravação 7 N Compartimento da pilha na parte de trás 40 O Botão VOL 10 34 P Interruptor OPEN 7 9 Q Botão END SEARCH 8 34 R Botão procurar AMS 8 10 32 34 37 S Interruptor SYNCHRO REC gravaçã...

Page 164: ...de espera de gravação H Indicador Mega bass 26 I Indicação da pilha 40 Mostra o estado aproximado da pilha J Indicação REMAIN tempo faixas restantes 18 27 Acende se para indicar o tempo restante da faixa o tempo restante do MD ou o número restante de faixas K Indicador REC DATE data de gravação data actual Acende se para indicar a data e a hora de gravação do MD Só quando DATE se acende é que a ho...

Page 165: ... durante a reprodução para localizar o início da faixa seguinte mantenha nesta posição para fazer o avanço rápido Carregue no controlo na direcção de durante a reprodução para procurar o início da faixa anterior mantenha nesta posição para rebobinar E Interruptor HOLD 28 Faça deslizar para bloquear os controlos do telecomando F Botão X pausa 10 35 38 G Botão PLAYMODE 25 35 H Botão DISPLAY 20 28 33...

Page 166: ... och skivor ändra spårens ordning o s v med en lätthanterlig fjärrkontroll Samtidig märkningsfunktion Nu behöver du inte vänta tills inspelningen är färdig Du kan namnge både spår och skivor medan du spelar in Fraslagringsfunktion Sådana fraser och uttryck som du ofta använder i titlar på spår och skivor kan lagras i minnet och återanvändas när du behöver dem Kopiering av CD text Om du ansluter MD...

Page 167: ...ekräfta ditt val Om i LINE OUT kontakt på enheten Parametern AUDIO OUT för i LINE OUT kontakten måste ställas in på HeadPhone om du vill ansluta andra hörlurar än de som följde med enheten eller på LINE OUT om du vill ansluta en annan komponent till enheten via en anslutningskabel Du behöver inte göra det om du använder hörlurarna med fjärkontroll som följde med enheten eftersom detta görs automat...

Page 168: ...llt Manuell inspelning 16 Kontrollera återstående tid och spårnummer under inspelning 18 På MD spelaren 18 Med fjärrkontrollen 19 Ställa klockan så att det går att märka en inspelning med tid 20 Kopiera CD text under inspelning Joint Text 21 Olika typer av uppspelning 24 Välja spår direkt 24 Spela spår flera gånger 24 På MD spelaren 24 Med fjärrkontrollen 25 Framhäva basen DIGITAL MEGA BASS 26 Sky...

Page 169: ...3 På MD spelaren 33 Med fjärrkontrollen 35 Lagra fraser som används ofta i titlar frasminne 36 På MD Spelaren 36 Med fjärrkontrollen 38 Strömkällor 40 Ladda det uppladdningsbara nickel metallhydridbatteriet 40 Driva MD spelaren med ett uppladdningsbart nickel metallhydridbatteri 41 Använda torrbatteri 41 Ytterligare information 42 Att observera 42 Felsökning 44 Funktionsbegränsningar 46 Meddelande...

Page 170: ...n från en MD skiva finns i avsnittet Viktigt vid digital inspelning sidan 43 1 Göra anslutningar Sätt i kablarna med ett fast grepp i de korrekta kontakterna Använd anslutningskablarna utan dämpsats Om du vill ansluta till en bärbar CD spelare som har ett stereominiuttag använder du anslutningskabeln RK G136 medföljer inte CD spelare kassettbandspelare o s v källa till LINE OUT H röd V vit Linjeka...

Page 171: ...lningen trycker du på x När du har tryckt på x stängs spelaren av automatiskt efter ungefär 10 sekunder vid batteridrift eller efter ungefär fem minuter vid nätströmsdrift OBS Data Save or TOC Edit blinkar medan information om inspelningen spårets start och slutpunkter o s v lagras Medan något av dessa meddelanden blinkar i teckenfönstret är det viktigt att MD spelaren inte flyttas skakas eller at...

Page 172: ...öljande hörlurarna med fjärrkontroll till i LINE OUT och justera volymen genom att trycka på VOL Detta påverkar inte inspelningsnivån För att Tryck på Spela in direkt efter föregående inspelning END SEARCH och skjut REC åt höger Spela in med början någonstans i föregående inspelning N eller för att hitta startpunkten för inspelningen och tryck på x för att stoppa Skjut sedan REC åt höger Göra paus...

Page 173: ...rrbatteri 1 Göra anslutningar Sätt i kablarna med ett fast grepp i de korrekta kontakterna 2 Sätt i en MD skiva 1 Skjut OPEN åt sidan för att öppna luckan 2 Sätt i en MD skiva med etiketten uppåt och stäng luckan genom att trycka ned den Hörlurar med fjärrkontroll medföljer till i LINE OUT till DC IN 3V till ett nätuttag Nätadapter medföljer ...

Page 174: ...an inte använda hörlurar med micro kontakt VOL VOL x x N För att Tryck Pipljud hörs i hörlurarna Hoppa till början på aktuellt spår en gång Tryck kontrollen mot på fjärrkontrollen Tre korta pipljud Hoppa till början på nästa spår en gång Tryck kontrollen mot N på fjärrkontrollen Två korta pipljud Göra paus X Ihållande korta pipsignaler Tryck X igen för att återuppta uppspelningen Gå bakåt med samt...

Page 175: ...tills HeadPhone visas i teckenfönstret 3 Tryck in tangenten för att bekräfta z Uppspelningen ändras automatiskt från och till stereo och mono beroende på ljudkällan OBS Ljudet kan ibland hoppa över en bit vid uppspelning om MD spelaren utsätts för upprepade skakningar exempelvis vid joggning Om strömförsörjningen bryts exempelvis om batteriet tas bort tar slut eller om nätadaptern kopplas bort med...

Page 176: ...tisk ingång Analog ingång linje Anslutningsbar källa Utrustning med en digital optisk utgångskontakt Utrustning med analogt uttag linje Rekommenderad kabel Optisk kabel med en optisk eller en optisk mini kabel sidan 13 Anslutningskabel med 2 phono kontakter eller en stereo mini kontakt sidan 6 Signal från källan Digital Analog Även då en digital källa exempelvis en CD spelare är ansluten till MD s...

Page 177: ...lare sätter du den i pausläge och startar sedan inspelningen LINE IN OPTICAL uttag är till för både digitala och analoga insignaler Spelaren känner automatiskt igen typen av anslutningskabel och anpassar sig till digitala eller analoga insignaler OBS Det går endast att göra digitala inspelningar från uttag av optisk typ När du spelar in från en bärbar CD spelare bör du köra den på nätström och ava...

Page 178: ...laren automatiskt i vänteläge När ljud åter kommer från källspelaren återupptas inspelningen Om spelaren har varit i vänteläge i mer än fem minuter avslutas inspelningen automatiskt OBS Tryck inte på SYNCHRO REC efter steg 3 Inspelningen kan då bli felaktig När du spelar in i mono följer du steg 1 till 3 i avsnittet Spela in med med monoljud så ryms dubbelt så mycket på en MD skiva sidan 15 och ut...

Page 179: ...onoljud så ryms dubbelt så mycket på en MD skiva Välj inspelning med monoljud för längre inspelningar Du får plats med dubbelt så mycket som vid normal inspelning 1 När du trycker in X skjuter du REC åt höger MD spelaren är nu i vänteläge för inspelning 2 Tryck på vipptangenten och bläddra tills REC MODE indikeringen blinkar i teckenfönstret Tryck sedan in tangenten för att bekräfta 3 Bläddra med ...

Page 180: ...d Ljud som spelas in med digitala optiska insignaler kan lyssnas av i stereo med hörlurar etc Justera inspelningsnivån manuellt Manuell inspelning När du spelar in justeras ljudnivån automatiskt Om det behövs kan du även ställa in nivån manuellt OBS Justera inspelningsnivån medan MD spelaren är i vänteläge Den kan inte justeras medan inspelning pågår 1 När du trycker ned X skjuter du REC åt höger ...

Page 181: ...m ljudet är för högt kan du sänka inspelningsnivån tills nivåmätaren knappt når OVER markeringen under teckenfönstret Inspelning startas inte i detta steg Om din källa är någon externt ansluten komponent bör du kontrollera att källan är beredd att spela upp från början av materialet som ska spelas in innan du påbörjar uppspelningen 6 Tryck på X igen för att starta inspelningen Om du vill avbryta i...

Page 182: ...arens teckenfönster Under inspelning I stoppläge 3 Tryck in vipptangenten Innehållet i teckenfönstret ändras på följande sätt Vipptangent REC indikering A B1 1 Den andra av de två siffrorna i kolumn B anger antalet inspelade objekt och den första siffran anger ordningsnumret för det markerade objektet Om det t ex står 1 3 för LapTime betyder det att det första av tre valbara objekt visas LapTime 1...

Page 183: ...lning pågår eller i stoppläge Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstret på följande sätt A B Spårnummer Tid som förflutit Spårnummer Återstående inspelningstid Aktuellt datum1 1 Visas bara om klockan har ställts Aktuellt klockslag1 A B Spårnummer Tid som förflutit Spårtitel1 1 Visas bara om en titel för spåret har angivits Återstående inspelningstid Skivtitel1 Återstående tid efter ak...

Page 184: ...märkas hoppar du över den här åtgärden 1 Anslut strömkällan Använd den medföljande nätströmsadaptern 2 Tryck på vipptangenten när ingen MD skiva sitter i eller i stoppläge 3 Bläddra med vipptangenten tills CLOCK SET indikeringen blinkar i teckenfönstret Tryck sedan in tangenten för att bekräfta Siffrorna för år blinkar 4 Ändra till aktuellt år genom att bläddra med vipptangenten och tryck sedan in...

Page 185: ... den på länge måste du ladda det inbyggda batteriet När du har ställt klockan låter du MD spelaren vara ansluten till nätström i cirka 2 timmar för att ladda det inbyggda batteriet När batteriet är laddat bör det räcka i ungefär en månad utan att det behöver anslutas till någon av strömkällorna Spelaren laddar automatiskt klockans batteri när den är ansluten till nätström ett torrbatteri eller ett...

Page 186: ...t avbryts proceduren utan att skivtiteln kopieras 6 Tryck in vipptangenten Skivtiteln bläddras fram och den och PushENTER visas omväxlande i teckenfönstret 7 Tryck in vipptangenten TOC Edit blinkar Skivtiteln visas sedan i teckenfönstret z Om titeln på skivan eller spåret visas i teckenfönstret redan i steg 1 spelas musikspåren och CD texten på en del CD skivor automatiskt in från början till slut...

Page 187: ...nslutningskabel när du ska kopiera CD text Fjärrkontrollen fungerar inte när anslutningskabeln för CD text RK TXT1 är ansluten till spelaren Om du stoppar eller gör paus i uppspelningen från CD spelaren görs automatiskt paus även för inspelningen på MD spelaren En ny spårmarkering läggs automatiskt till när du återupptar inspelningen Titeln på det spår som spelas för tillfället spelas inte in om d...

Page 188: ...epetera uppspelning av spår på tre olika sätt alla spår repeteras ett spår repeteras eller spåren repeteras slumpvis På MD spelaren 1 Oavsett om spelaren spelar upp eller är i stoppläge trycker du på vipptangenten och bläddrar tills PLAY MODE blinkar i teckenfönstret Sedan trycker du in tangenten för att bekräfta 2 Bläddra med vipptangenten för att välja uppspelningssätt och Tryck sedan in tangent...

Page 189: ...ng AllRepeat F Alla spåren spelas kontinuerligt 1 Repeat F 1 Ett spår spelas kontinuerligt Shuffle F SHUF När det aktuella spåret gått klart spelas återstående spår kontinuerligt i slumpvis ordning A B PLAYMODE Indikering Uppspelningssätt ingen normal uppspelning Alla spåren spelas en gång F repetera alla Alla spåren spelas kontinuerligt F 1 repetera ett Ett spår spelas kontinuerligt F SHUF slumpm...

Page 190: ...O OUT parameter för i LINE OUT uttag ställs in på LINE OUT Om du då försöker aktivera Mega Bass funktionen visas SORRY i teckenfönstret Mega Bass funktionen är dock aktiverad vid alla tillfällen då fjärrkontrollen är ansluten till i LINE OUT uttaget Skydda öronen AVLS Funktionen AVLS Automatic Volume Limiter System ser till att ljudvolymen inte är så hög att den skadar din hörsel 1 Tryck på vippta...

Page 191: ...ning eller i stoppläge kontrollerar inspelningsplatsen beskrivs på sidan 18 Teckenfönstret på fjärrkontrollen skiljer sig från det på själva spelaren Se Med fjärrkontrollen sidan 28 för att få information om hur teckenfönstret ser ut på fjärrkontrollen A B1 LapTime 1 4 1 Remain 2 4 AllRemain 3 4 RecDate 4 4 Vipptangent A B 1 Den andra av de två siffrorna i kolumn B anger antalet inspelade objekt o...

Page 192: ...åsa knappar och kontroller HOLD Med den här funktionen kan du se till att knapparna inte oavsiktligt sätter igång en funktion när du bär på spelaren 1 Skjut HOLD i riktning mot På spelaren skjuter du HOLD åt sidan så att knappar och kontroller låses På fjärrkontrollen skjuter du också HOLD åt sidan så att dess knappar och kontroller låses Skjut HOLD i motsatt riktning som pilen visar när du ska lå...

Page 193: ...O OUT indikeringen blinkar i teckenfönstret Tryck sedan in tangenten för att bekräfta 2 Bläddra med vipptangenten tills LINE OUT blinkar i teckenfönstret och tryck sedan in tangenten för att bekräfta OBS Om AUDIO OUT parametern för i LINE OUT utgången är inställd på LINE OUT fungerar inte VOL och DIGITAL MEGA BASS AUDIO OUT parametern för i LINE OUT uttaget kan inte ställas in på LINE OUT när den ...

Page 194: ... du ett spår Observera att ett spår som raderats inte kan återskapas Kontrollera att det verkligen är det spår du ska radera 1 Medan du spelar det spår du ska radera bläddrar du med vipptangenten tills EDIT blinkar i teckenfönstret och trycker sedan in tangenten för att bekräfta Name blinkar i teckenfönstret och MD spelaren spelar upp det valda spåret upprepade gånger 2 Bläddra med vipptangenten t...

Page 195: ...på x eller T MARK 3 Tryck in tangenten för att bekräfta TOC Edit blinkar i teckenfönstret och alla spår raderas När raderingen är färdig visas BLANKDISC i teckenfönstret Lägga till spårmarkering Du kan lägga till spårmarkeringar så att den del som ligger efter en ny spårmarkering räknas som ett nytt spår Spårnumreringen ökar på följande sätt 1 Under uppspelning eller i pausläge trycker du på T MAR...

Page 196: ...markeringen raderas och de två spåren slås samman z När du raderar en spårmarkering raderas också de uppgifter om datum och klockslag som hör till markeringen Flytta inspelade spår Du kan ändra ordningen på de inspelade spåren Exempel Flytta spår C från tredje plats till andra På MD spelaren 1 Medan du spelar upp det spår du vill flytta trycker du på vipptangenten så att EDIT blinkar i teckenfönst...

Page 197: ...upprepade gånger för att välja det spårnummer som du vill flytta spåret till I ovanstående exempel visas MV 003 t 002 i teckenfönstret Du kan avbryta flytten genom att trycka på DISPLAY i minst två sekunder 5 Tryck på x igen Det markerade spåret flyttas till det valda spårnumret Ange titlar på skivor och spår Du kan ange titlar för spår under uppspelning för skivor i stoppläge och för båda under i...

Page 198: ...ret 2 Tryck på vipptangenten igen om du vill vill ange titlar för fler spår Ska du namnge en skiva bläddrar du med vipptangenten tills Name blinkar i teckenfönstret och trycker sedan in tangenten för att bekräfta Nu kan du namnge spåret eller skivan 3 Följ stegen 4 t o m 6 i avsnittet Ange titel för en skiva i stoppläge Om du vill avbryta och ta bort titeln du angivit trycker du på x eller T MARK ...

Page 199: ...tel för ett spår under uppspelning 1 Sätt i en MD skiva och spela upp det spår du vill ge en titel 2 Tryck på DISPLAY i minst två sekunder Name blinkar i teckenfönstret 3 Tryck på x Nu kan du namnge spåret 4 Följ stegen 4 t o m 6 i avsnittet Ange titel för en skiva i stoppläge sidan 35 Tryck vrid För att X Växlar mellan stora bokstäver små bokstäver markeringar siffror och fraser 1 VOL Flyttar mar...

Page 200: ... på skivor som inte spelats in Spelaren kan visa japanska Katakana tecken men du kan inte namnge med dem MD spelaren kan inte skriva om ett namn på en skiva eller på ett spår med mer än 200 bokstäver som skapats av en annan enhet Lagra fraser som används ofta i titlar frasminne I spelarens minne kan du lagra sådan ord och uttryck som du ofta använder i titlar på spår och skivor Du kan lagra fraser...

Page 201: ...kenfönstret 3 Bläddra med vipptangenten eller tryck på upprepade gånger När du bläddrar med vipptangenten eller trycker på knapparna visas de lagrade fraserna en och en i följd Om du vid detta moment trycker på X hämtas den första frasen som finns lagrad i frasminnet 4 Tryck in vipptangenten när den önskade frasen visas i teckenfönstret Markören blinkar efter den fras du just hämtade Du kan sedan ...

Page 202: ...å X i minst två sekunder så att frasen lagras Lagra fraser med hjälp av EDIT menyn 1 Tryck på DISPLAY i minst två sekunder 2 Tryck kontrollen mot eller mot N upprepade gånger tills Name Bank blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på x 3 Ange den fras du ska lagra och tryck sedan på x i minst två sekunder Entry visas i teckenfönstret och frasen lagras Hämta fraser lagrade i frasminnet Söka efter ...

Page 203: ... den fras du just hämtade Du kan sedan fortsätta med namngivningen Radera fraser Du kan radera fraser i frasminnet när spelaren är stoppad Du kan också radera när spelaren är tom 1 Tryck på DISPLAY i minst två sekunder 2 Tryck på kontrollen mot eller mot N upprepade gånger tills BankErase visas i teckenfönstret och tryck på x 3 Tryck på kontrollen mot eller mot N upprepade gånger tills den önskade...

Page 204: ... teckenfönstret Laddningen startar Att helt ladda ett fullständigt tomt batteri tar ca tre timmar Du kan avbryta laddningen genom att trycka på x OBS Om du omedelbart trycker på x CHARGE när laddningen är klar börjar uppladdningen om igen även om batteriet redan är fullt Uppladdningen avbryts om du försöker använda spelaren när den laddas upp Använd bara den nätadapter som följer med spelaren Ladd...

Page 205: ...riboxen 2 Sätt i torrbatteriet LR6 storlek AA ingår ej med plus och minuspolerna rätt När ska batterierna bytas ut När ett torrbatteri eller ett laddningsbart batteri är svagt blinkar r eller LOW BATT i teckenfönstret Byt ut torrbatteriet eller ladda det uppladdningsbara batteriet Indikatorn för batterinivå är ungefärlig OBS Stäng av MD spelaren innan du byter batteri Batterilivslängd1 1 Batteriet...

Page 206: ...nd aldrig hörlurar när du kör ett motorfordon eller cyklar Det kan utgöra en trafikfara och kan också vara olagligt Det kan dessutom vara riskfyllt att spela upp med hög volym när du går t ex när du ska korsa en gata Du bör vara ytterst försiktig eller stänga av spelaren i särskilt riskfyllda situationer Förhindra hörselskador Undvik att använda hörlurarna med hög ljudvolym Hörselexperter varnar f...

Page 207: ...När du ska spela in på den igen skjuter du tillbaka fliken så att den syns Viktigt vid digital inspelning Spelaren använder ett seriellt kopieringshanteringssystem Serial Copy Management System vilket gör att det bara går att kopiera digitala s k förstagenerationskopior från förinspelade skivor och band Ska du kopiera från en heminspelad MD skiva måste du använda analog anslutning och analog ljudu...

Page 208: ...dan skivindikeringen roterade snabbt Vänta tills indikeringen roterar långsamt När du spelade in digitalt från en bärbar CD spelare använde du inte nätström eller avaktiverade inte stötskyddsfunktionen t ex ESP sidan 13 Den analoga inspelningen utfördes med hjälp av en anslutningskabel som är försedd med dämpsats Använd en anslutningskabel utan dämpsats sidan 6 Nätadaptern var inte ansluten till n...

Page 209: ...garn Du tryckte på X när du hade tryckt på eller Tryck på X innan du bläddrar med vipptangenten eller trycker på eller Det laddningsbara batteriet laddar inte Batteriet har satts i fel eller nätadaptern är inte korrekt ansluten till nätströmmen Sätt i batteriet rätt eller anslut nätadaptern ordentligt till nätströmmen Klockan drar sig eller teckenfönstret blinkar Inspelningsdatum et har inte spela...

Page 210: ...tiden ökar inte efter det att ett antal korta spår raderats När informationen på ett spår är fragmenterad går det inte att radera en spårmarkering för ett fragment som är kortare än tolv sekunder Du kan inte sammanföra ett spår som spelats in i stereo med ett som spelats med en kanal mono Du kan inte heller sammanföra ett spår som inspelats med digital anslutning med ett som inspelats med analog S...

Page 211: ...ssen är avslutad Utsätt inte MD spelaren för stötar och avbryt inte strömförsörjningen BUSY Du försökte köra MD spelaren medan den bearbetade lagrad information Vänta tills meddelandet försvinner i sällsynta fall kan det ta 2 3 minuter NAME FULL Du försökte ange mer än 200 tecken i titeln på ett spår eller en skiva Du försökte ange mer än totalt 1700 tecken i titlarna på spår eller skivor under up...

Page 212: ...markering i avsikt att slå samman spår som spelaren inte kan slå samman ett stereoinspelat spår med ett monoinspelat Du försökte ställa in DIGITAL MEGA BASS då AUDIO OUT parametern var inställd på LINE OUT Använd vipptangenten för att ställa in AUDIO OUT parametern på HeadPhone sidan 3 11 Du försökte trycka på X eller T MARK under synkroniserad inspelning TEMP OVER MD spelaren är överhettad Låt sp...

Page 213: ...a som inte innehåller någon textinformation sidan 21 EMPTY Du försökte radera information i frasminnet utan att någon information fanns lagrad BANK FULL Frasminnet är nästan fullt och den fras du försökte mata in kan inte lagras Radera några fraser ur frasminnet och försök sedan mata in frasen på nytt Felmeddelande Betydelse Åtgärd ...

Page 214: ...ar i LINE OUT Stereominikontakt Hörlurar maximal utnivå 5 mV 5 mV belastningsimpedans 16 ohm LINE OUT 194 mV belastningsimpedans 10 kiloohm I i LINE OUT uttaget ansluts antingen hörlurar eller anslutningskabel Allmänt Strömförsörjning Sony nätadapter för växelström ingår ansluts till DC IN 3 V uttaget 230 240 volts växelström 50 60 Hz modeller för Storbritannien och Hongkong 220 230 volts växelstr...

Page 215: ...ansluta hörlurarna direkt till i LINE OUT uttaget på spelaren eller till fjärrkontrollen ska du bara använda hörlurar som har stereominikontakter Vad är en MD skiva Hur fungerar MD skivor Det finns två slags MD skivor förinspelade och inspelningsbara tomma Förinspelade MD skivor som spelats in i inspelningsstudior kan spelas upp praktiskt taget hur många gånger som helst Det går däremot inte att s...

Page 216: ...n som kan uppfattas av det mänskliga örat Quick Random Access Liksom på vanliga CD skivor går det att omedelbart komma åt vilket musikspår som helst på en MD skiva På förinspelade MD skivor finns inspelade adresser till varje enskilt spår Förinspelade MD skivor innehåller ett User TOC område område för användarinformation som anger ordningen mellan musikstyckena TOC förteckningen dvs innehållsfört...

Page 217: ...angent 10 15 24 33 F i hörlurar LINE OUT uttag 9 21 29 G MIC PLUG IN POWER uttag 15 H LINE IN OPTICAL uttag 6 13 I HOLD knapp 28 J N play knapp 8 10 37 K X pause knapp 8 10 21 34 36 L T MARK knapp 30 M REC record knapp 7 N Batterifack på baksidan 40 O VOL knapp 10 34 P OPEN knapp 7 9 Q END SEARCH knapp 8 34 R search AMS knapp 8 10 32 34 37 S SYNCHRO REC synchro recording knapp 14 A B C E D F G H I...

Page 218: ...ss indikering 26 I Batteriindikering 40 Anger den ungefärliga batterinivån J REMAIN indikering för återstående tid antal spår 18 27 Lyser samtidigt med återstående tid för spåret eller skivan eller återstående antal spår K REC DATE indikering för aktuellt datum eller för det datum inspelningen skedde Lyser tillsammans med datum och klockslag för när MD skivan spelades in När endast DATE visas inne...

Page 219: ... gå till början på nästa spår Håll i det här läget för att gå snabbt framåt Tryck mot vid uppspelning för att gå till början av föregående spår Behåll kontrollen i detta läge när du snabbt ska flytta bakåt på skivan E HOLD knapp 28 Skjut knappen så att fjärrkontrollens knappar och kontroller låses F X stopp knapp 10 35 38 G PLAYMODE knapp 25 35 H DISPLAY knapp 19 28 33 35 I VOL volymknappar 10 35 ...

Page 220: ...yt voit nimetä raitoja ja levyjä vaihtaa raitojen järjestystä jne helppokäyttöisellä sauvamallisella kaukosäätimellä Samanaikainen nimeämistoiminto Enää ei tarvitse odotella nauhoituksen loppumista voit nimetä raitoja ja levyjä nauhoituksen aikana Lausekemuistitoiminto Lausekkeet joita käytät useasti raitojen tai levyjen nimissä voi tallentaa nauhurin muistiin myöhempää käyttöä varten CD tekstin k...

Page 221: ...eri toiminnoissa toiston nauhoittamisen ja editoinnin aikana ja nauhurin ollessa pysäytystilassa Etsi haluamasi toiminto näytöltä napsauttamalla jog kytkintä Tämän jälkeen tee valinta painamalla jog kytkintä Tietoa nauhurin i LINE OUT liittimestä AUDIO OUT parametrin tulee olla asetettuna i LINE OUT liittimen HeadPhone asentoon jos haluat yhdistää muut kuin vakiovarusteisiin kuuluvat kuulokkeet ta...

Page 222: ...6 Äänitystason säätäminen manuaalisesti Manuaalinennauhoittaminen 17 Jäljellä olevan ajan tai nauhoituskohdan tarkistaminen 18 Nauhurista 18 Kaukosäätimessä 20 Päivämäärän ja ajan asettaminen äänitysajan tallentamiseksi 21 CD tekstin kopioiminen nauhoituksen aikana Joint Text 22 Useita toistotapoja 24 Raidan valitseminen suoraan 24 Raitojen jatkuva toistaminen 24 Nauhurista 24 Kaukosäätimestä 25 P...

Page 223: ...n nimeäminen 33 Nauhurista 33 Kaukosäätimestä 35 Usein nimeämisessä käytettyjen lausekkeiden tallentaminen Lausekemuisti 37 Nauhurista 37 Kaukosäätimestä 38 Virtalähteet 41 Nikkeli metalliyhdisteisen ladattavan akun lataaminen 41 Nikkeli metalliyhdisteisen ladattavan akun käyttäminen 42 Kuivapariston käyttäminen 42 Lisätietoja 43 Varotoimet 43 Vianmääritys 45 Järjestelmän rajoitukset 47 Viestit 48...

Page 224: ...utus digitaaliseen nauhoittamiseen sivu 44 1 Suorita liitännät Yhdistä kaapelit tukevasti ja kokonaan oikeisiin liittimiin Käytä liitäntäjohtoja joissa ei ole vaimentajaa Käytä RK G136 liitäntäjohtoa ei tuotteen mukana sellaisen kannettavan CD soittimen liittämiseen jossa on stereominipistoke CD soitin kasettinauhuri jne lähde LINE OUT liittimeen R punainen L valkoinen Linjakaapeli RK G129 ei tuot...

Page 225: ... Kun olet painanut x kytkintä nauhurin virta katkaistaan automaattisesti noin kymmenen sekunnin kuluttua kun käytät paristoja tai akkua tai viiden minuutin kuluttua kun käytät vaihtovirtamuuntajaa Huomautuksia Data Save tai TOC Edit vilkkuu kun lähteestä nauhoitetaan tietoja raidan aloitus ja lopetuskohdat jne Älä liikuta tai tönäise nauhuria äläkä irrota virtalähdettä merkin vilkkuessa näytöllä K...

Page 226: ...oituksen aikana Yhdistä vakiovarusteisiin kuuluvat kuulokkeet joissa on kaukosäädin i LINE OUT liittimeen ja säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOL kytkintä Tämä ei vaikuta nauhoitustasoon Toiminto Paina Nauhoita edellisen nauhoituksen lopusta alkaen END SEARCH ja liu uta REC Nauhoita osittain edellisen nauhoituksen päälle N tai Etsi nauhoituksen aloituskohta ja lopeta painamalla x Tämän jälkeen l...

Page 227: ...a liitännät Yhdistä kaapelit tukevasti ja kokonaan oikeisiin liittimiin 2 Aseta MD levy 1 Avaa kansi liu uttamalla OPEN 2 Aseta MD levy etikettipuoli ylöspäin ja paina kansi kiinni Kuulokkeet joissa on kaukosäädin kuuluu vakiovarusteisiin i LINE OUT liittimeen DC IN 3V liittimeen seinäpistorasiaan vaihtovirtamuuntaja kuuluu vakiovarusteisiin ...

Page 228: ...istoke Et voi käyttää mikroliitinkuulokkeita VOL VOL x x N Toiminto Paina kuulokkeiden signaalit Siirtyminen toistettavan raidan alkuun Paina kaukosäätimessä ohjainta suuntaan Kolme lyhyttä signaalia Siirtyminen seuraavan raidan alkuun Paina kaukosäätimessä ohjainta suuntaan Kaksi lyhyttä signaalia Soiton keskeyttäminen X Jatkuvat lyhyet signaalit Jatka toistoa painamalla uudelleen X Siirtyminen t...

Page 229: ...Napsauta jog kytkintä kunnes HeadPhone ilmestyy näytölle 3 Paina jog kytkintä uudelleen z Toisto on äänilähteen mukaan automaattisesti stereo tai monofoninen Huomautuksia Ääni voi katkeilla toiston aikana jos soitin altistuu jatkuvasti tärinälle esimerkiksi hölkätessä Jos virransyöttö katkeaa soittimen ollessa toiminnassa esim akku poistetaan tai se tyhjenee tai vaihtovirtamuuntaja kytketään irti ...

Page 230: ...eli jossa on optinen pistoke tai optinen minipistoke sivu 14 Linjakaapeli jossa 2 phonopistoketta tai stereominipistoke sivu 6 Lähteestä tuleva signaali Digitaalinen Analoginen Vaikka digitaalinen lähde kuten CD on yhdistettynä nauhuriin lähetettävä signaali on analoginen Tallennetut raitanumerot Merkitään kopioidaan automaattisesti samassa kohdassa kuin lähteessä yli kahden sekunnin tyhjän tai he...

Page 231: ...imista tai monen levyn soittimista digitaalisella optinen liitännällä lähteen ollessa shuffle tai program tilassa nauhoitettaessa digitaalisella optinen liitännällä Tässä tapauksessa käytä äänentoistossa normaalia toistotilaa nauhoitettaessa BS tai CS ohjelmia digitaalisella optinen liitännällä ...

Page 232: ...tavasta CD soittimesta aseta CD soitin pause tilaan ja aloita nauhoittaminen LINE IN OPTICAL liitin on sekä digitaalista että analogista liitäntää varten Nauhuri tunnistaa automaattisesti linjakaapelin tyypin ja siirtyy digitaaliseen tai analogiseen liitäntään Huomautuksia Voit tehdä digitaalisia nauhoituksia ainoastaan optisista tuloliitännöistä Kun nauhoitat CD soittimesta toista äänilähdettä va...

Page 233: ...almiustilaan Kun soittimesta kuuluu jälleen ääni nauhuri jatkaa synchro nauhoitusta Jos nauhuri on valmiustilassa viisi minuuttia tai pitempään nauhuri pysähtyy automaattisesti Huomautuksia Älä paina SYNCHRO REC kytkintä vaiheen 3 jälkeen Nauhoittaminen ei ehkä onnistu asianmukaisesti Nauhoittaessasi monofonisesti seuraa vaiheita 1 3 kohdasta Nauhoittaminen monofonisesti normaalin nauhoitusajan ka...

Page 234: ...tapauksissa käytä mikrofonia etäällä nauhurista Nauhoittaminen monofonisesti normaalin nauhoitusajan kaksinkertaistamiseksi Valitse pitempiä nauhoituksia varten monofoninen nauhoitus Nauhoitustila kaksinkertaistuu 1 Painaessasi X kytkintä liu uta REC oikealle Nauhuri on valmiina nauhoitukseen 2 Paina jog kytkintä napsauta sitä kunnes REC MODE vilkkuu näytöllä ja paina kytkintä uudelleen 3 Käännä j...

Page 235: ...tystason säätäminen manuaalisesti Manuaalinen nauhoittaminen Kun nauhoitat äänentasoa säädellään automaattisesti Tarvittaessa voit asettaa tason manuaalisesti Huomautus Säädä nauhoitustasoa nauhurin ollessa valmiustilassa Sitä ei voi säätää nauhoituksen aikana 1 Pitäessäsi X kytkintä pohjassa liu uta REC oikealle Nauhuri on valmiina nauhoitukseen 2 Paina jog kytkintä napsauta sitä kunnes Rec Volum...

Page 236: ...ttiseksi kun nauhoitat seuraavan kerran Huomautus Nauhoitustasoa ei voi säätää nauhoituksen ollessa käynnissä Jos haluat säätää nauhoitustasoa nauhoituksen aloittamisen jälkeen pysäytä nauhuri painamalla X kytkintä Suorita sitten toimenpiteet vaiheesta 5 Jäljellä olevan ajan tai nauhoituskohdan tarkistaminen Voit tarkistaa jäljellä olevan ajan raidan numeron jne kesken nauhoituksen tai tauon aikan...

Page 237: ...ot ja ensimmäinen valittujen vaihtoehtojen järjestyksen Kun esimerkiksi 1 4 on ilmaistu vaihtoehdon LapTime kohdalla se tarkoittaa että ensimmäinen neljästä valittavissa olevasta vaihtoehdosta on näytöllä LapTime 1 4 RecRemain 2 4 AllRemain 3 4 Clock 4 4 A B Raidan numero Kulunut aika Raidan numero Nauhoitukseen vielä käytettävissä oleva aika Nykyinen päivämäärä1 1 Näkyy vain jos kellonaika on ase...

Page 238: ... raidan nimen kesken toiston katso sivu 28 Nauhurissa oleva näyttö on erilainen kuin kaukosäätimessä Katso kohta Nauhurista sivu 18 tarkistaaksesi nauhurissa oleva näyttö C D Raidan numero Kulunut aika Raidan numero Nauhoitukseen vielä käytettävissä oleva aika Nykyinen kellonaika1 1 Näkyy vain jos kellonaika on asetettu C D Raidan numero Kulunut aika Raidan numero Raidan nimi1 1 Näkyy vain jos rai...

Page 239: ...määrä tai kellonaika on virheellinen Paina x ja määritä kellon asetukset uudelleen vaiheesta 2 alkaen Voit jättää vaiheen väliin painamalla jog kytkintä Ajan näyttäminen Kun nauhuri ei ole toiminnassa tai nauhoitus on kesken paina jog kytkintä napsauttele sitä kunnes DISPLAY ilmestyy näytölle ja paina kytkintä uudelleen Napsauttele jog kytkintä kunnes CLOCK vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkint...

Page 240: ...imi ja PushENTER vuorottelevat näytöllä 3 Paina jog kytkintä Raidan nimi vierii näytöllä nimen kopioinnin ollessa kesken 4 Seuraa vaiheita 2 ja 3 kopioidessasi jokaisen uuden raidan nimen 5 Paina x kytkintä nauhurista siinä vaiheessa kun haluat lopettaa nauhoittamisen syttyy ja 000 TEXT ja PushENTER vuorottelevat näytöllä Jos et halua kopioida levyn nimitietoja paina x kytkintä uudelleen Levyn nim...

Page 241: ... tekstikaapeliin ja säädä äänenvoimakkuutta painamalla nauhurin VOL kytkimiä Huomautuksia CD tekstin kopiointi toimintoa voidaan käyttää vain komponentin D EJ01 kanssa joissa on alla oleva logo CD tekstin kopiointi toimintoa voi käyttää vain sellaisten CD levyjen kanssa jotka tukevat CD TEXTiä RK TXT1 CD teksti liitäntäkaapeli on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan tämän nauhurin ja Sonyn kannett...

Page 242: ...tkuva toistaminen Voit toistaa raitoja jatkuvasti kolmella eri tavalla toistamalla kaikki toistamalla yhden tai toistamalla sattumanvaraisesti Nauhurista 1 Kun nauhuri on toistamassa tai pysäytetty paina jog kytkintä ja napsauttele sitä kunnes PLAY MODE vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä uudelleen 2 Valitse toistotapa napsauttamalla jog kytkintä ja paina sitten kytkintä uudelleen Joka kerta...

Page 243: ...Yhtä raitaa toistetaan jatkuvasti Shuffle F SHUF Kun valittu raita on toistettu jäljellä olevia raitoja toistetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä jatkuvasti A B PLAYMODE Merkki Toistotapa ei mitään normaali toisto Kaikki raidat toistetaan kerran F toistamalla kaikki Kaikkia raitoja toistetaan jatkuvasti F 1 toistamalla yhden Yhtä raitaa toistetaan jatkuvasti F SHUF toistamalla sattumanvaraisest...

Page 244: ...ri on asetettu asentoon i LINE OUT liittimen LINE OUT Jos yrität tällöin asettaa Mega Bass toimintoa näytölle ilmestyy SORRY Mega Bass toiminto on kuitenkin toiminnassa aina kun vakiovarusteisiin kuuluva kaukosäädin on kytketty i LINE OUT liittimeen Kuulonsuojaaminen AVLS AVLS Automatic Volume Limiter System toiminto pitää suurimman mahdollisen äänenvoimakkuuden sellaisella tasolla että kuulosi ei...

Page 245: ...ytystilassa katso sivu 18 Kaukosäätimessä oleva näyttö on erilainen kuin itse nauhurissa Katso kohta Kaukosäätimestä sivu 28 tarkistaaksesi kaukosäätimessä oleva näyttö A B1 LapTime 1 4 1 Remain 2 4 AllRemain 3 4 RecDate 4 4 Jog kytkin A B 1 Sarakkeen B numeroista toinen ilmaisee näytettävissä olevat vaihtoehdot ja ensimmäinen valittujen vaihtoehtojen järjestyksen Kun esimerkiksi 1 4 on ilmaistu v...

Page 246: ...si nauhurissa oleva näyttö Ohjaimien lukitseminen HOLD Käytä tätä toimintoa varmistaaksesi että et käytä kytkimiä vahingossa kun kannat nauhuria 1 Liu uta HOLD suuntaan Lukitse nauhurin ohjaimet liu uttamalla nauhurissa HOLD Lukitse kaukosäätimen ohjaimet liu uttamalla kaukosäätimessä HOLD Poista ohjainten lukitus liu uttamalla HOLD nuolen vastakkaiseen suuntaan C D Raidan numero Kulunut aika Raid...

Page 247: ...a sitä kunnes AUDIO OUT vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä uudelleen 2 Napsauta jog kytkintä kunnes LINE OUT vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä uudelleen Huomautuksia Jos AUDIO OUT parametri on i LINE OUT liittimen LINE OUT VOL ja DIGITAL MEGA BASS ei toimi AUDIO OUT parametri ei voi olla i LINE OUT liittimen LINE OUT kun vakiovarusteisiin kuuluva kaukosäädin on yhdistettynä Kun kytk...

Page 248: ...kintä niin että EDIT vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä uudelleen Name vilkkuu näytöllä ja nauhuri toistaa valittua raitaa jatkuvasti 2 Napsauta jog kytkintä kunnes Erase vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä Erase OK ja PushENTER vuorottelevat näytöllä Peru poistaminen painamalla x tai T MARK 3 Tarkista että näytöllä näkyy sen raidan numero jonka haluat poistaa ja paina jog kytkintä Ra...

Page 249: ...minen Voit lisätä raitatunnisteita niin että raitatunnisteen jälkeinen osa merkitään uudeksi raidaksi Raitojen määrä lisääntyy seuraavasti 1 Kun MD levyä toistetaan tai toisto väliaikaisesti pysäytetään paina nauhurista T MARK silloin kun haluat lisätä tunnisteen MARK ON ilmestyy näytölle ja raitatunniste on lisätty Raitojen määrä lisääntyy yhdellä Raitatunnisteiden lisääminen nauhoittamisen aikan...

Page 250: ...la T MARK kytkintä MARK OFF ilmestyy näytölle Raitatunniste on poistettu ja kaksi raitaa on yhdistetty z Kun poistat raitatunnisteen päivämäärä kellonaika ja tunnisteen nimi pyyhkiytyvät samalla Nauhoitettujen raitojen siirtäminen Voit vaihtaa nauhoitettujen raitojen järjestystä Esimerkki Raidan C siirtäminen kolmannesta raidasta toiseksi raidaksi Nauhurista 1 Toistaessasi raitaa jonka haluat siir...

Page 251: ...la ohjainta toistuvasti suuntaan tai N Yllä olevassa esimerkissä näytölle ilmestyy MV 003 t 002 Jos haluat perua siirtämisen paina kytkintä DISPLAY vähintään kahden sekunnin ajan 5 Paina x kytkintä uudelleen Valittu raita siirtyy aivan valitun kohdan edelle Nauhoitusten nimeäminen Voit nimetä raitoja toiston aikana levyjä pysäytystilassa ja molempia nauhoituksen aikana Jokainen nimi voi olla enint...

Page 252: ... Jotta voisit nimetä raidan paina jog kytkintä uudelleen Jotta voisit nimetä levyn napsauta jog kytkintä kunnes Name vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä Raita tai levy on valmis nimeämistä varten 3 Seuraa vaiheita 4 6 kohdasta Levyn nimeäminen pysäytystilassa Peru nimeäminen painamalla x tai T MARK Huomautus Kun nauhoitus pysäytetään kesken raidan tai levyn nimeämisen tai kun toisto siirtyy ...

Page 253: ...inen toiston aikana 1 Aseta levy ja toista raita jonka haluat nimetä 2 Paina kytkintä DISPLAY vähintään kahden sekunnin ajan Name vilkkuu näytöllä 3 Paina x kytkintä Raita on valmis nimeämistä varten 4 Seuraa vaiheita 4 6 kohdasta Levyn nimeäminen pysäytystilassa sivu 35 Paina Käännä Toiminto X Voit valita isoja ja pieniä kirjaimia merkkejä numeroita ja lausekkeita 1 VOL Siirrä kohdistinta oikeall...

Page 254: ... raitaan kesken nimeämisen teksti joka on kirjoitettu siihen mennessä tallentuu automaattisesti Mahdolliset kirjainmerkit Englannin aakkosten isot ja pienet kirjaimet Numerot 0 9 _ _ välilyönti Nauhoitusten nimeäminen uudelleen Seuraa nimeämistapaa vastaavia vaiheita kunnes levy tai raita on valmis nimeämistä varten Anna uusi kirjainmerkki sen vanhan merkin päälle jonka haluat vaihtaa ja paina jog...

Page 255: ...tai levyn nimi joka sisältää lausekkeen jonka haluat tallentaa Siirrä kohdistin lausekkeen reunaan painamalla VOL kytkintä toistuvasti Tämän jälkeen tallenna lauseke painamalla X kytkintä vähintään kahden sekunnin ajan Lausekkeiden tallentaminen käyttäen EDIT valikkoa 1 Paina jog kytkintä niin että EDIT vilkkuu näytöllä ja paina sitten kytkintä uudelleen 2 Napsauta jog kytkintä kunnes Name Bank vi...

Page 256: ...intä 3 Paina jog kytkintä kun haluamasi lauseke on näytöllä Kohdistin vilkkuu hakemasi lausekkeen perässä Tämän jälkeen voit jatkaa nimeämistä Lausekkeiden poistaminen Voit poistaa lausekkeita lausekemuistista nauhurin ollessa pysäytettynä Voit poistaa lausekkeita myös silloin kun nauhuri on tyhjä 1 Paina jog kytkintä niin että EDIT ilmestyy näytölle ja paina sitten kytkintä uudelleen 2 Napsauta j...

Page 257: ... kunnes ensimmäinen lausekemuistiin tallennettu lauseke ilmestyy näytölle 3 Paina ohjainta suuntaan tai N toistuvasti Ohjaimen painaminen suuntaan tai N aiheuttaa lausekemuistiin tallennettujen lausekkeiden ilmestymisen näytölle yksi kerrallaan Jos painat X kytkintä tässä vaiheessa haetaan ensimmäinen lausekemuistiin tallennettu lauseke 4 Paina x kytkintä kun haluamasi lauseke on näytöllä Kohdisti...

Page 258: ...a x 3 Paina ohjainta suuntaan tai N toistuvasti kunnes lauseke jonka haluat poistaa ilmestyy näytölle ja paina x Erase ilmestyy näytölle ja lauseke on poistettu Jos lausekemuistissa ei ole lausekkeita näytölle ilmestyy EMPTY Peruuta toimenpide painamalla DISPLAY painiketta yli 2 sekunnin ajan ...

Page 259: ...paina x kytkintä Huomautuksia Jos painat x CHARGE välittömästi latauksen päätyttyä lataaminen alkaa uudelleen vaikka akku on jo latautunut Lataaminen loppuu jos yrität käyttää nauhuria latauksen aikana Muista käyttää vakiovarusteisiin kuuluvaa vaihtovirtamuuntajaa Latausaika saattaa vaihdella akun kunnon mukaan Kun ladattava akku ladataan ensimmäisen kerran tai edellisestä käytöstä on kauan akun k...

Page 260: ...W BATT ilmestyy näytölle Vaihda kuivaparisto tai lataa akku Paristojen merkkivalo ei ole tarkka mitta Huomautus Pysäytä nauhuri ennen pariston vaihtamista Pariston käyttöaika1 1 Pariston toiminta aika saattaa olla lyhyempi toimintaolosuhteiden ja lämpötilan mukaan Paristot Nauhoitta minen2 2 Käytä nauhoittaessasi täysin ladattua akkua Toista minen NH 14WM nikkeli metalliyhdiste inen ladattava akku...

Page 261: ...iriön tai vahinkoa Kuulokkeet Matkaturvallisuus Älä käytä kuulokkeita pyöräillessäsi tai ajaessasi moottoriajoneuvoa Se on lainvastaista monilla alueilla ja saattaa aiheuttaa vaaratilanteita Saattaa olla myös vaarallista kävellessä kuunnella nauhuria suurella äänenvoimakkuudella varsinkin risteysalueilla Tulisi olla varovainen ja olla käyttämättä nauhuria mahdollisissa vaaratilanteissa Kuulovammoj...

Page 262: ...näkyviin kun haluat jälleen nauhoittaa Huomautus digitaaliseen nauhoittamiseen Tämä nauhuri käyttää Serial Copy Management järjestelmää joka sallii ainoastaan ensimmäisen vaiheen digitaalisten kopioiden tekemisen esikäsitellyistä ohjelmistoista Itsenauhoitetuista MD levyistä voit tehdä kopioita ainoastaan analogisia line out liittymiä käyttäen Jos sinulla on kysymyksiä tai ongelmia jotka koskevat ...

Page 263: ...rkin pyöriessä nopeasti Odota kunnes merkki pyörii hitaasti Nauhoittaessasi kannettavasta CD soittimesta digitaalisesti et käyttänyt vaihtovirtaa tai et poistanut anti skip toimintoa kuten ESP sivu 14 Analoginen nauhoitus tapahtui liitäntäjohdolla jossa on vaimennin Käytä liitäntäjohtoa jossa ei ole vaimenninta sivu 6 Vaihtovirtamuuntaja irrotettiin nauhoituksen aikana tai oli sähkökatkos Nauhuri ...

Page 264: ...Olet painanut X kytkintä tai kytkimien painamisen jälkeen Paina X ennen jog kytkimen napsauttamista tai tai kytkimien painamista Ladattava akku ei ala latautua Ladattava akku on asetettu väärin tai vaihtovirtamuuntaja on kytketty väärin Aseta akku oikein tai yhdistä vaihtovirtamuuntaja oikein Kellosta katoaa aika tai näyttö vilkkuu Nauhoituspäivämä ärää ei merkitty levylle Kellon sisäänrakennettu ...

Page 265: ...itoja poistetaan Kun levyn tiedot ovat hajaantuneet alle 12 sekunnin pirstaleen raitatunnistetta ei voida poistaa Stereo ja monofonisia raitoja ei voida yhdistää Myöskään digitaalisia ja analogisia nauhoituksia ei voida yhdistää Alle 12 sekuntia pitkiä raitoja ei lasketa joten niiden poistaminen ei välttämättä lisää nauhoitukseen kelpaavaa tilaa Nauhoitettu materiaali ja nauhoitukseen jäljellä ole...

Page 266: ...e laitteen virransaantia BUSY Nauhuria yritettiin käyttää sen ollessa käsittelemässä tallennettua tietoa Odota kunnes viesti katoaa harvinaisissa tapauksissa se saattaa kestää 2 3 minuuttia NAME FULL Yritit syöttää enemmän kuin 200 kirjainta raidan tai levyn nimeen Yritit syöttää kokonaisuudessa enemmän kuin 1700 kirjainta raitojen ja levyn nimiin toiston aikana tai laitteen ollessa pysäytystilass...

Page 267: ...esti nauhoitettu raita Yritit asettaa DIGITAL MEGA BASS toimintoa kun AUDIO OUT parametrinä oli LINE OUT Aseta AUDIO OUT parametriksi HeadPhone käyttämällä jog kytkintä sivu 3 11 Yritit painaa X tai T MARK kytkintä kesken synchro nauhoituksen TEMP OVER Nauhuri on kuumentunut Anna nauhurin jäähtyä TR FULL Levyllä ei ole tilaa uudelle materiaalille editoidessasi MD levyä Poista tarpeettomat raidat s...

Page 268: ...50 FI BANK FULL Lausekemuisti on lähes täysi eikä syöttämäsi lauseke mahdu sinne Poista joitakin lausekkeita lausekemuistista ja syötä uusi lauseke uudelleen Virheilmoitus Merkitys Apu ...

Page 269: ...inen digitaalinen minipistoke Tuloliitännät i LINE OUT Stereominipistoke Kuulokkeet maksimiteho 5 mV 5 mV kuormitusimpedanssi 16 ohmia Linja ulos 194 mV kuormitusimpedanssi 10 kilo ohmia i LINE OUT liitin yhdistää joko kuulokkeet tai linjakaapelin Yleistä Virtavaatimukset Sony vaihtovirtamuuntaja kuuluu vakiovarusteisiin yhdistettynä DC IN 3 V liittimeen 230 240 V AC 50 60 Hz Isossa Britanniassa j...

Page 270: ...oitusta pidätetään Käytä ainoastaan kuulokkeita joissa on stereominipistokkeet riippumatta siitä yhdistätkö kuulokkeet suoraan keskusyksikön i LINE OUT liittimeen tai kaukosäätimeen Mikä on MD levy Kuinka MiniDisc toimii On olemassa kahdenlaisia MiniDisc levyjä MD esikäsiteltyjä valmiiksi nauhoitettuja ja tyhjiä Esikäsiteltyjä MD levyjä jotka ovat musiikkistudioilla nauhoitettuja voidaan toistaa l...

Page 271: ...komponentit jotka ihmiskorva varsinaisesti pystyy kuulemaan Quick Random Access nopea kappaleen valinta Kuten CD levy myös MD levy tarjoaa välittömän pääsyn minkä tahansa kappaleen alkuun Esikäsitellyille MD levyille on tallennettu jokaista kappaletta vastaavat osoitemerkinnät Tyhjät MD levyt on valmistettu User TOC Area n kanssa jotta musiikkikappaleiden järjestys pystyttäisiin tallentamaan TOC j...

Page 272: ... 10 16 24 33 F i kuulokkeet LINE OUT liitin 9 22 29 G MIC PLUG IN POWER liitin 16 H LINE IN OPTICAL liitin 6 14 I HOLD kytkin 28 J N kytkin 8 10 38 K X kytkin 8 10 21 34 37 L T MARK kytkin 30 M REC kytkin 7 N Paristolokero takana 41 O VOL kytkin 10 34 P OPEN kytkin 7 9 Q END SEARCH kytkin 8 34 R search AMS kytkin 8 10 32 34 38 S SYNCHRO REC kytkin 15 A B C E D F G H I M J K L N O S P Q R ...

Page 273: ... 41 Näyttää pariston kunnon J REMAIN osoitin jäljellä oleva aika raidat 18 27 Syttyy yhdessä raidasta tai MD levystä jäljellä olevan ajan tai jäljellä olevien raitojen määrän kanssa K REC DATE osoitin tallennettu nykyinen päivämäärä Syttyy yhdessä päivämäärän ja sen ajan kanssa jolloin MD levy on nauhoitettu Kun ainoastaan DATE syttyy nykyinen päivämäärä ja kellonaika näkyvät näytöllä L Kellonajan...

Page 274: ...on aikana etsi seuraavan raidan alku painamalla suuntaan N Kelaa eteenpäin pitämällä tässä asennossa Etsi edellisen raidan alku painamalla toiston aikana suuntaan Kelaa taaksepäin pitämällä tässä asennossa E HOLD kytkin 28 Lukitse kaukosäätimen ohjaimet liu uttamalla F X kytkin 10 35 38 G PLAYMODE kytkin 25 35 H DISPLAY kytkin 20 28 33 35 I VOL kytkimet 10 35 J Näyttöruutu 20 25 A I B C D E F G H ...

Page 275: ...57 FI ...

Page 276: ...и извлекаться оттуда по мере надобности Копирование CD текста Если вы используете соединительный шнур CD текста не прилагается для подключения совместимого портативного проигрывателя компакт дисков к устройству то данные Совмещенный текст такие как названия диска и треков на компакт диске совместимые с дисплеем CD TEXT будут также записаны на минидиск Противоударный буфер Обеспечивает звучание впл...

Page 277: ...выполните следующую процедуру 1 Нажмите шаговый регулятор и поворачивайте его пока на дисплее не замигает AUDIO OUT затем снова нажмите регулятор 2 Поворачивайте шаговый регулятор пока на дисплее не появится HeadPhone или LINE OUT 3 Когда замигает пункт который вы хотите выбрать нажмите шаговый регулятор Примечания Когда параметр AUDIO OUT установлен на LINE OUT кнопки VOL и функция Mega Bass пере...

Page 278: ...ядки J Индикация REMAIN остающееся время треки Появляется совместно с информацией об остающемся времени проигрывания трека и всего минидиска или об остающемся количестве треков K Индикация REC DATE записанная текущая дата Появляется вместе с датой и временем когда была произведена запись Когда загорается только DATE отображаются текущие дата и время L Индикация времени Показывает прошедшее время з...

Page 279: ...программы с цифровых устройств или с микрофона см Различные способы записи страница 8 Нельзя записывать на готовые оригинальные минидиски 1 Сделайте необходимые подсоединения Вставьте кабели в соответствующие гнезда прочно и до конца 1 Соедините гнездо LINE IN OPTICAL проигрывателя с гнездом LINE OUT R красный L белый источника с помощью линейного кабеля Проигрыватель автоматически переключается н...

Page 280: ...я Проверьте не защищен ли минидиск от записи Проверьте не закрыт ли проигрыватель Нельзя записывать на готовые оригинальные минидиски Примечание При нарушении подачи электроэнергии т е батарея вынута или заряд в ней закончился либо адаптер переменного тока отсоединен во время записи или редактирования или в то время как на дисплее горит индикатор TOC Edit крышка не будет открываться до тех пор пок...

Page 281: ... Сделайте следующее Сигналы в наушниках Найдите начало текущего трека Нажмите один раз Поверните ручку настройки по направлению к на дистанционном пульте Три коротких сигнала Найдите начало следующего трека Нажмите один раз Поверните ручку настройки по направлению к N на дистанционном пульте Два коротких сигнала Приостано вить воспроизведе ние Нажмите X Продолжительные короткие сигналы Чтобы продо...

Page 282: ... время воспроизведения При нарушении подачи электроэнергии т е батарея вынута или заряд в ней закончился либо адаптер переменного тока отсоединен во время работы проигрывателя крышка не будет открываться до тех пор пока не возобновится подача электроэнергии B Различные способы записи Подключение цифровых оптических и аналоговых линейных входов Проигрыватель выбирает цифровые или аналоговые входные...

Page 283: ...ание Чтобы использовать адаптер переменного тока см Запись на минидиск прямо сейчас страница 5 Чтобы использовать другие источники питания см страницу 23 3 Вставьте минидиск для записи Нажмите на OPEN чтобы открыть крышку затем вставьте минидиск для записи и закройте крышку 4 Нажмите и поверните REC вправо REC зажигается и начинается запись 5 Начните проигрывание источника Для прекращения записи н...

Page 284: ...ежиме по времени в два раза более продолжительная чем обычная запись на минидиск страница 11 затем шаг за шагом выполните синхро запись Даже если с источника не поступает запись звук возможны случаи когда процесс синхро записи не приостанавливается автоматически вследствие шума исходящего из источника Если во время синхро записи встречается фрагмент тишины длиной в 2 секунды и более то в конец это...

Page 285: ...функция SYNCHRO REC выключена Минидиски записанные в режиме моно могут проигрываться только на проигрывателях минидисков имеющих такую функцию Звук записанный через цифровой оптический вход может быть проверен в стереорежиме при помощи наушников и т д Настройка уровня записи Запись вручную См иллюстрацию в русском тексте страница 16 Когда вы записываете через аналоговый линейный вход уровень запис...

Page 286: ...тор затем нажмите его для ввода значения Цифра месяца начнет мигать 5 Повторите шаг 4 чтобы ввести текущие месяц дату час и минуты При нажатии шагового регулятора для ввода минут часы начинают работать Если вы допустили ошибку при установке часов Нажмите x и повторите описанные выше шаги Нажимая шаговый регулятор найдите значения которые необходимо изменить Для просмотра времени в 24 часовой систе...

Page 287: ...оявляющееся на дисплее следуйте шагам 2 и 3 5 Нажмите x на проигрывателе в месте где вы хотите остановить запись На дисплее появляется индикатор затем попеременно появляются индикаторы 000 TEXT и PushENTER Если вы не хотите копировать информацию о названии диска снова нажмите x Название диска не копируется и процедура заканчивается Если на компакт диске отсутствует информация о названии диска то в...

Page 288: ...вание текущего воспроизводимого трека не записывается B Различные способы проигрывания Многократное проигрывание треков См иллюстрации в русском тексте страница 23 1 В то время как проигрыватель находится в состоянии воспроизведения минидисков или останова нажмите шаговый регулятор и поворачивайте его пока на дисплее не замигает PLAY MODE затем снова нажмите регулятор 2 Поворачивая шаговый регулят...

Page 289: ...ю подключен входящий в комплект дистанционный пульт При отключении питания параметр AUDIO OUT гнезда i LINE OUT автоматически переключается в положение HeadPhone B Редактирование записанных треков Ваши записи могут быть отредактированы Оригинальные минидиски с готовой записью не редактируются Примечания относительно редактирования Не двигайте и не толкайте проигрыватель в то время как TOC Edit миг...

Page 290: ...ндикатор EDIT затем снова нажмите регулятор При этом на дисплее начинает мигать индикатор Name 2 Поворачивайте шаговый регулятор пока на дисплее не замигает Erase затем нажмите регулятор На дисплее попеременно появляются индикаторы All Erase и PushENTER Чтобы отменить удаление нажмите x или T MARK 3 Снова нажмите шаговый регулятор На дисплее начинает мигать TOC Edit и все треки удаляются После зав...

Page 291: ... Чтобы отменить перемещение нажмите x или T MARK 4 Снова нажмите шаговый регулятор Трек перемещается в заданную позицию На дистанционном пульте 1 Нажмите и удерживайте DISPLAY две секунды или более во время воспроизведения трека который вы хотите переместить На дисплее начинает мигать Name и проигрыватель воспроизводит выбранный трек многократно 2 Поворачивайте ручку по направлению к или к N до те...

Page 292: ...введена Ввод информации о треке во время проигрывания 1 Вставьте диск и начните проигрывание трека информацию о котором вы хотите ввести 2 Нажимайте шаговый регулятор пока на дисплее не замигает EDIT затем снова нажмите регулятор При этом на дисплее начинает мигать индикатор Name 3 Снова нажмите шаговый регулятор 4 Выполните шаги 4 6 в разделе Ввод информации о диске в режиме остановки выше Ввод и...

Page 293: ...ледующих букв влево нажмите PLAYMODE 5 Повторите шаг 4 и введите все символы наименования 6 Удерживайте x в нажатом положении 2 секунды или дольше Информация о треке или диске введена Ввод информации о треке во время проигрывания 1 Вставьте диск и начните проигрывание трека информацию о котором вы хотите ввести 2 Нажмите и удерживайте DISPLAY 2 секунды или дольше При этом на дисплее начинает мигат...

Page 294: ...гать после выражения которое вы только что ввели Вы можете продолжать ввод информации Занесение выражений в память с помощью меню EDIT 1 Нажимайте шаговый регулятор пока на дисплее не замигает EDIT затем снова нажмите регулятор 2 Поворачивайте шаговый регулятор пока на дисплее не замигает Name Bank затем нажмите регулятор 3 Введите нужное выражение в память затем нажмите и удерживайте шаговый регу...

Page 295: ...снова нажмите регулятор 2 Поворачивайте шаговый регулятор до тех пор пока на дисплее не появится BankErase затем снова нажмите регулятор 3 Поворачивайте шаговый регулятор до тех пор пока не появится выражение которое вы хотите удалить затем нажмите регулятор При этом на дисплее появляется Erase и выражение удаляется Если память пуста то на дисплее появляется EMPTY Для отмены операции нажмите x или...

Page 296: ...ния по первой букве 1 При вводе информации о треке или диске используйте VOL для перемещения курсора к букве с которой начинается нужная фраза 2 Нажмите X чтобы начать поиск Выражение начинающееся с этой буквы появляется на дисплее Если существует два и более выражения начинающихся с данной буквы нажмите X чтобы посмотреть следующее выражение 3 В то время как на дисплее будет отображено нужное вам...

Page 297: ...спользование никелевого гидридного аккумулятора См иллюстрацию в русском тексте страница 40 Убедитесь что аккумулятор полностью заряжен 1 Вставьте полностью заряженный никелевый гидридный аккумулятор соблюдая полярность Использование сухого элемента питания См иллюстрацию в русском тексте страница 40 Используйте контейнер для аккумулятора 1 Подсоедините имеющийся в комплекте контейнер для аккумуля...

Page 298: ...бщения Если проигрыватель не может выполнить какую либо операцию на дисплее могут появляться следующие сообщения BLANKDISC Вы пытались воспроизвести чистый минидиск DISC ERR Проигрыватель не может прочитать минидиск он поцарапан или загрязнен Повторно вставьте минидиск Если появляется все то же сообщение замените минидиск DISC FULL Недостаточно места на минидиске для записи доступно менее 12 секун...

Page 299: ...атель в устойчивое место и начните запись снова NO COPY Вы попытались сделать запись с диска защищенного системой управления серийным копированием Невозможно сделать цифровую запись с подключенного источника который сам был записан при использовании цифрового соединения Используйте вместо этого аналоговое соединение NO DISC Вы пытались использовать проигрыватель без минидиска в нем NO SIGNAL Проиг...

Page 300: ...в позволяют вам защищать отдельные треки от перезаписи Однако данный проигрыватель не предоставляет подобной возможности EDITING Вы нажали клавишу на проигрывателе во время редактирования с дистанционного пульта или наоборот LINE OUT Вы нажали VOL в то время как параметр AUDIO OUT был установлен в значение LINE OUT Используйте шаговый регулятор чтобы установить параметр AUDIO OUT в значение HeadPh...

Reviews: