Sony MRW-E80 Operating Instructions Download Page 3

Перед эксплуатацией этого устройства считывания внимательно 

ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для 

последующего использования.

ВНИМАНИЕ

Для уменьшения вероятности пожара или поражения 

электрическим током, не подвергайте аппарат 

воздействию дождя или влаги.

Во избежание поражения электрическим током не 

открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь 

только к квалифицированному специалисту.

Примечания

Данное изделие является устройством считывания для карт 

ˎ

ˎ

памяти XQD.

Не гарантируется правильная работа со всеми типами карт 

ˎ

ˎ

памяти.

Эксплуатационные требования

Что касается рекомендуемых ОС, уточните на сайте поддержки 

устройства.

ОС должна быть установлена на заводе.

ˎ

ˎ

Не гарантируется правильная работа со всеми компьютерами.

ˎ

ˎ

В случае продолжения работы компьютера после выхода из 

ˎ

ˎ

режима ожидания, приостановки/возобновления работы или 

выхода из спящего режима подключение через USB может 

быть восстановлено не всегда.

Использование устройства считывания

Подсоединение устройства считывания

Для установки карты памяти

Устройство считывания может использоваться со стандартными 

драйверами, установленными в ОС.

Для получения дополнительной информации см. инструкции по 

эксплуатации компьютера или ОС.

Для пользователей Windows

Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок 

1. 

)

Вставьте карту памяти (см. рисунок 

2. 

)

Откройте папку [Компьютер] ([Мой компьютер] в Windows 

3. 

XP).
Убедитесь, что появился новый значок [Съемный диск].

4. 

Для пользователей системы Mac

Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок 

1. 

)

Вставьте карту памяти (см. рисунок 

2. 

)

Если значок диска устройства считывания появился на 

3. 

рабочем столе, значит соединение завершено.

Извлечение устройства считывания

Для пользователей Windows

Убедитесь, что устройство считывания не обращается к 

1. 

карте памяти.
Дважды щелкните значок [Безопасное извлечение 

2. 

устройства] в области уведомлений в правой нижней части 

экрана. В появившемся окне выберите имя извлекаемого 

устройства, затем нажмите [Остановить]. При появлении 

экрана “Остановка устройства” убедитесь в правильности 

выбора, затем нажмите [OK]. При появлении сообщения 

“Устройство можно безопасно извлечь” устройство 

считывания разрешается извлечь. (В зависимости от версии 

ОС появляющиеся значок и сообщения могут различаться.)

Для пользователей системы Mac

Убедитесь, что устройство считывания не обращается к 

1. 

карте памяти.
Перетащите значок диска устройства считывания на значок 

2. 

корзины.
Извлеките устройство считывания.

3. 

Меры предосторожности при использовании

Область для заметки

Скорость передачи данных зависит от используемого 

ˎ

ˎ

оборудования.

Не подвергайте устройство считывания ударам, не сгибайте, 

ˎ

ˎ

не роняйте и не подвергайте воздействию воды.

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или 

ˎ

ˎ

видоизменять устройство считывания.

Не используйте и не храните устройство считывания в 

ˎ

ˎ

следующих местах:

при превышении рекомендуемых условий эксплуатации;

 

ˋ

рядом с источниками тепла или под воздействием прямых 

 

ˋ

солнечных лучей;

в пыльных, грязных или влажных местах;

 

ˋ

в местах, подверженных воздействию осадков, например 

 

ˋ

дождя;

в нагретом на солнце автомобиле с закрытыми окнами.

 

ˋ

Не допускайте попадания грязи, пыли или других 

ˎ

ˎ

посторонних веществ в слот для карты памяти устройства 

считывания.

Вставляйте карту памяти в устройство считывания, как 

ˎ

ˎ

показано на рисунке (

). Неправильная вставка карты 

памяти может привести к невозможности эксплуатации или 

повреждению карты памяти.

Не используйте несколько устройств считывания 

ˎ

ˎ

одновременно.

Рекомендуется создавать резервные копии важных данных.

ˎ

ˎ

При форматировании карты памяти содержащиеся на ней 

ˎ

ˎ

данные удаляются. Соблюдайте осторожность, чтобы не 

удалить важные данные. Для форматирования карт памяти 

используйте совместимое оборудование, например цифровую 

камеру. Если для форматирования карты памяти используется 

компьютер и т. д., она может утратить совместимость с другим 

оборудованием. Для получения дополнительной информации 

см. инструкции по эксплуатации совместимого оборудования 

или обратитесь за техподдержкой.

Записанные данные могут быть повреждены или утеряны в 

ˎ

ˎ

следующих случаях:

Если во время процесса считывания/записи данных:

 

ˋ

устройство считывания было удалено;

ˎ

˖

карта памяти была удалена;

ˎ

˖

подсоединенное оборудование было выключено.

ˎ

˖

В случае использования данного устройства считывания в 

 

ˋ

местах, подверженных влиянию статического электричества 

или электрических помех.

Если устройство считывания используется иначе, чем 

 

ˋ

показано на рисунках.

Прилагаемая гарантия на изделие предназначена 

ˎ

ˎ

только для данного устройства считывания. Гарантия 

действительна только если данное устройство считывания 

используется надлежащим образом в соответствии с 

прилагаемой инструкцией по эксплуатации и используется 

с оригинальными принадлежностями, а также в требуемых 

или рекомендуемых условиях эксплуатации. Поддержка 

пользователю и другие услуги также предоставляются на 

указанных выше условиях.

Функция данного устройства считывания гарантируется 

ˎ

ˎ

только если оно используется с прилагаемым USB-кабелем.

Sony Corporation не несет ответственности за любые 

повреждения или потерю записанных данных.

Технические характеристики

Интерфейс 

SuperSpeed USB (USB3.0)

Габариты (Ш × В × Г)  Прибл. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм

Масса 

Прибл. 42 г

Рабочие условия

Температура: 

от 5 °C до 40 °C

Влажность: 

от 30 % до 80 % (без конденсации)

Условия хранения

Температура: 

от –30 °C до +60 °C (без конденсации)

Комплектность поставки 

 

Устройство считывания карты памяти  

 

XQD (1), кабель USB3.0 (1),  

 

набор печатной документации 

Конструкция и характеристики могут изменяться без 

предварительного уведомления.

Товарные знаки

XQD и 

ˎ

ˎ

 являются товарными знаками Sony 

Corporation. 

Microsoft, Windows и Windows Vista являются 

ˎ

ˎ

зарегистрированными товарными знаками или товарными 

знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.

Mac и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple 

ˎ

ˎ

Inc., зарегистрированными в Соединенных Штатах и/или 

других странах.

Другие названия систем и оборудования в данном руководстве 

ˎ

ˎ

являются товарными знаками или зарегистрированными 

товарными знаками соответствующих владельцев. 

 и 

®

 не указываются в каждом отдельном случае в данном 

руководстве.

Все прочие товарные знаки являются товарными знаками 

ˎ

ˎ

соответствующих владельцев.

Бұл оқу құрылғысын пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты 

мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап 

қойыңыз.

Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін бұл құрылғыны 

жаңбыр астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада 

қалдырмаңыз.

Тоқ соғу қаупіне жол бермеу үшін корпусын ашпаңыз. 

Қызмет көрсетуді тек білікті маман орындауы тиіс.

Ескертпелер

Бұл өнім XQD жад карталарына арналған карта оқу құралы 

ˎ

ˎ

болып табылады.

Жад карталарының барлық түрлерімен жұмыс істейтініне 

ˎ

ˎ

кепілдік берілмейді.

Жұмыс ортасына қойылатын талаптар

Ұсынылатын амалдық жүйені көру үшін қолдау сайтына кіріңіз.

Бұл амалдық жүйе зауытта орнатылуы тиіс.

ˎ

ˎ

Компьютерлердің барлығында жұмыс істейтініне кепілдік 

ˎ

ˎ

берілмейді.

Компьютер күту, тоқтатып қою/жалғастыру немесе ұйқы 

ˎ

ˎ

режимінен жұмыс режиміне қайтарылса, USB байланысы 

қалпына келмеуі мүмкін.

Оқу құралын пайдалану

Оқу құралын жалғау

Жад картасын салу

Бұл оқу құралын амалдық жүйеде орнатылған стандартты 

драйверлермен пайдалануға болады.

Мәлімет алу үшін компьютердің немесе амалдық жүйенің 

пайдалану нұсқаулығын қараңыз.

Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін

Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (

1. 

 суретін 

қараңыз)

Жад картасын салыңыз. (

2. 

 суретін қараңыз)

[Компьютер] тармағын (Windows XP жүйесінде [Менің 

3. 

компьютерім] тармағын) ашыңыз.

Жаңа танылған [Алынбалы жетек] белгішесі пайда 

4. 

болғанын тексеріңіз.

Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін

Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (

1. 

 суретін 

қараңыз)

Жад картасын салыңыз. (

2. 

 суретін қараңыз)

Оқу құралының диск белгішесі жұмыс үстелінде пайда 

3. 

болғаны байланыс орнатылғанын білдіреді.

Оқу құралын ажырату

Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін

Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз 

1. 

жеткізіңіз.

Экранның төменгі оң жағында орналасқан тапсырмалар 

2. 

жолағында

 

[Жабдықты қауіпсіз ажырату] белгісін екі 

рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратылатын 

құрылғы атын таңдап, одан кейін [Тоқтату] пәрменін 

басыңыз. «Жабдықты тоқтату» экраны пайда болған 

кезде, дұрыс ақпарат көрсетілгеніне көз жеткізіп, [ОК] 

түймесін басыңыз. «Жабдықты ажырату қауіпсіз» 

хабарламасы пайда болғанда оқу құралын ажыратуға 

болады. (Көрсетілетін белгішелер мен хабарламалар 

амалдық жүйенің нұсқасына байланысты әртүрлі болуы 

мүмкін.)

Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін

Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз 

1. 

жеткізіңіз.

Оқу құралының диск белгішесін қоқыс белгішесіне 

2. 

жылжытыңыз.

Оқу құралын ажыратыңыз.

3. 

Пайдалану бойынша сақтық шаралар

Жаднама аймағы

Тасымалдау жылдамдығы қолданылатын өнімге байланысты 

ˎ

ˎ

болады.

Оқу құралын соққылауға, майыстыруға, түсіруге немесе 

ˎ

ˎ

сулауға болмайды.

Оқу құралын өз басыңызбен бөлшектеуге, жөндеуге немесе 

ˎ

ˎ

өзгертуге әрекет жасамаңыз.

Оқу құралын мына жерлерде қолдануға немесе сақтауға 

ˎ

ˎ

болмайды:

жұмыс жағдайлары ұсынылған жағдайлардан өзге болған 

 

ˋ

жерлерде.

қызу көздеріне жақын немесе тікелей күн сәулелерінің 

 

ˋ

астында

шаң, кір немесе ылғал жерлерде

 

ˋ

жаңбыр сияқты жауын-шашын астында

 

ˋ

терезелерді жауып, ысып түрған көлікте қалдыру

 

ˋ

Оқу құралының жад карта ұясына кір, шаң немесе басқа бөгде 

ˎ

ˎ

заттарды кіргізбеңіз.

Жад картасын оқу құралына суретте (

ˎ

ˎ

) көрсетілгендей 

салыңыз. Жад картасы дұрыс салынбаса, жұмыс істемеуі 

немесе жад картасы зақымдалуы мүмкін.

Бір уақытта бірнеше оқу құралын пайдаланбаңыз.

ˎ

ˎ

Маңызды деректердің сақтық көшірмесін жасаған абзал.

ˎ

ˎ

Деректер жазылған жад картасын пішімдесеңіз, деректер 

ˎ

ˎ

өшіріледі. Қажетті деректерді өшіріп алмаңыз. Жад 

карталарын пішімдеу үшін сандық камера сияқты үйлесімді 

өнімді пайдаланыңыз. Жад картасын пішімдеу үшін 

компьютер және т.б. қолданылса, ол тиісті өнімдермен 

үйлесімділігін жоғалтуы мүмкін. Мәлімет алу үшін үйлесімді 

өнімнің нұсқаулығын қараңыз немесе сол өнімнің қолдау 

қызметіне хабарласыңыз.

Жазылған деректер төмендегі жағдайларда зақымдалуы 

ˎ

ˎ

немесе жоғалуы мүмкін:

Деректер оқу/жазу барысында төмендегілердің кез келгені 

 

ˋ

орын алса:

оқу құралы ажыратылса.

ˎ

˖

жад картасы ажыратылса.

ˎ

˖

жалғанған өнім өшірілсе.

ˎ

˖

Статикалық электр немесе электр шуылдар әсер ететін 

 

ˋ

жерлерде оқу құралын қолданған жағдайда.

Оқу құралы көрсетілгеннен басқа түрде қолданылса.

 

ˋ

Бірге берілетін өнім кепілдігі тек оқу құралына арналған. 

ˎ

ˎ

Оқу құралы бірге берілетін пайдалану нұсқаулығына сәйкес 

қолданылса және түпнұсқалы керек-жарақтармен әрі талап 

етілетін немесе ұсынылатын жұмыс ортасында пайдаланылса 

ғана кепілдік өз күшін сақтайды. Пайдаланушыларға қолдау 

көрсету және басқа қызметтер де жоғарыдағы шартқа сәйкес 

беріледі.

Оқу құралының жұмыс істеуіне тек бірге берілетін USB 

ˎ

ˎ

кабелімен қолданылғанда ғана кепілдік беріледі.

Sony Corporation компаниясы жазылған деректердің 

зақымдалуына немесе олардың жоғалуына жауапты 

болмайды.

Сипаттамасы 

Интерфейс 

SuperSpeed USB (USB3.0)

Өлшемдері (Е × Б × Т) 

 

Шамамен 86 мм × 50 мм × 12,5 мм

Салмағы  

Шамамен 42 г

Жұмыс ортасы

Температура: 

5 °C-тан 40 °C-қа дейін

Ылғалдылық:  30 %-тан 80 %-қа дейін (конденсациясыз)

Сақтау ортасы

Температура: 

-30 °C-тан +60 °C-қа дейін (конденсациясыз)

Жеткізілетін заттар 

 

XQD жад картасын оқу құралы (1),  

 

USB3.0 кабелі (1),  

 

басылған құжаттамалар жинағы 

Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. 

Сауда белгілері

XQD және 

ˎ

ˎ

 – Sony Corporation компаниясының сауда 

белгілері. 

Microsoft, Windows және Windows Vista – Microsoft Corporation 

ˎ

ˎ

компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа 

елдердегі тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері.

Mac және Mac OS  – Apple Inc. компаниясының Құрама 

ˎ

ˎ

Штаттарда және басқа елдерде тіркелген сауда белгілері.

Осы пайдалану нұсқаулығындағы басқа жүйе атаулары мен 

ˎ

ˎ

өнім атаулары тиісті иелерінің сауда белгілері немесе тіркелген 

сауда белгілері болып табылады. ™ және 

®

 белгілері осы 

нұсқаулықта әрбір кезде көрсетілмеген.

Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің сауда белгілері 

ˎ

ˎ

болып табылады.

Перед початком роботи з пристроєм читання, будь ласка, 

уважно прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок 

у майбутньому.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Для зменшення ризику займання або ураження 

електричним струмом не допускайте потрапляння на 

апарат дощу або вологи.

Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, 

не відкривайте корпус. Виконувати ремонт дозволяється 

тільки кваліфікованому персоналу.

Примітки

Цей виріб являє собою пристрій для зчитування карт пам’яті 

ˎ

ˎ

XQD.

Функціонування з усіма типами карт пам’яті не гарантується.

ˎ

ˎ

Експлуатаційні вимоги

Для отримання інформації щодо рекомендованої ОС зверніться 

до сайту підтримки.

ОС повинна бути встановлена на заводі.

ˎ

ˎ

Функціонування з усіма комп’ютерами не гарантується.

ˎ

ˎ

В разі продовження роботи комп’ютера після виходу з режиму 

ˎ

ˎ

очікування, призупинення/відновлення роботи або виходу з 

режиму сну, під’єднання через USB може бути відновлено не 

завжди.

Використання пристрою для зчитування

Під’єднання пристрою для зчитування

Встановлення карти пам’яті

Цей пристрій для зчитування можна використовувати зі 

стандартними драйверами, встановленими в ОС.

Для отримання детальної інформації зверніться до інструкції з 

експлуатації комп’ютера або ОС.

Для користувачів Windows

Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера. 

1. 

(див. малюнок 

)

Вставте карту пам’яті. (див. малюнок 

2. 

)

Відкрийте папку [Computer] ([My Computer] на Windows XP).

3. 

Переконайтесь, що з’явився новий значок [Removable Drive].

4. 

Для користувачів Mac

Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера. 

1. 

(див. малюнок 

)

Вставте карту пам’яті. (див. малюнок 

2. 

)

Під’єднання буде завершено після того, як значок диску 

3. 

цього пристрою зчитування з’явиться на робочому столі.

Витягування цього пристрою зчитування

Для користувачів Windows

Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до 

1. 

карти пам’яті.
Двічі клацніть значок [Safely Remove Hardware] на панелі 

2. 

задач, яка знаходиться у правій нижній частині екрану. 

У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який 

потрібно від’єднати, а потім клацніть кнопку [Stop]. Коли 

з’явиться вікно «Stop a Hardware Device», переконайтесь, 

що відображається вірна інформація, а потім клацніть 

кнопку [OK]. 

Після появи повідомлення 

«

Safe to Remove 

Hardware

»

 від’єднайте цей пристрій зчитування. (Значок 

та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від 

версії операційної системи.)

Для користувачів Mac

Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до 

1. 

карти пам’яті.
Перемістіть значок диску на значок корзини.

2. 

Витягніть цей пристрій зчитування.

3. 

Застережні заходи щодо використання

Місце для поміток

Швидкість перенесення даних залежить від виробу, що 

ˎ

ˎ

використовується.

Не стукайте, не згинайте, не допускайте падіння цього 

ˎ

ˎ

пристрою зчитування та уникайте потрапляння на нього 

вологи.

Не намагайтеся самостійно розбирати, ремонтувати або 

ˎ

ˎ

змінювати пристрій зчитування.

Не використовуйте та не зберігайте цей пристрій зчитування у 

ˎ

ˎ

наступних місцях:

що не відповідають рекомендованим умовам експлуатації.

 

ˋ

що знаходяться поблизу джерел тепла або під впливом 

 

ˋ

прямого сонячного світла

що знаходяться у місцях, де багато пилу, бруду або у вологих 

 

ˋ

місцях

що знаходяться під впливом опадів, наприклад, дощу

 

ˋ

що знаходяться у нагрітому на сонці автомобілі з 

 

ˋ

зачиненими вікнами

Не допускайте потрапляння бруду, пилу чи інших сторонніх 

ˎ

ˎ

речовин у слот карти пам’яті цього пристрою зчитування.

Вставляйте карту пам’яті в цей пристрій зчитування, як 

ˎ

ˎ

показано на малюнку (

). Якщо вставити карту пам’яті 

неправильно, її функціонування може бути неможливим, або 

карту пам’яті може бути пошкоджено.

Не використовуйте більше одного пристрою зчитування 

ˎ

ˎ

одночасно.

Рекомендується робити резервну копію важливих даних.

ˎ

ˎ

В разі форматування карти пам’яті, дані, що містяться на ній, 

ˎ

ˎ

будуть вилучені. Будьте обережні, щоб не вилучити необхідні 

дані. Для форматування карт пам’яті використовуйте сумісний 

виріб, наприклад, цифрову камеру. Якщо для форматування 

карти пам’яті використовується комп’ютер, вона може 

втратити сумісність з іншими виробами. Для отримання 

детальної інформації зверніться до інструкції з експлуатації 

сумісного виробу або до служби підтримки покупців.

Записані дані можуть бути пошкоджені або втрачені в 

ˎ

ˎ

наступних випадках:

Якщо під час процесу зчитування/запису даних:

 

ˋ

було вилучено пристрій зчитування.

ˎ

˖

було вилучено карту пам’яті.

ˎ

˖

було вимкнено живлення під’єднаного обладнання.

ˎ

˖

У випадку використання цього пристрою зчитування у 

 

ˋ

місцях, які знаходяться під впливом статичної електрики 

або електричних перешкод.

У випадку використання цього пристрою зчитування іншим 

 

ˋ

чином, ніж вказано на малюнку.

Гарантія на виріб, що додається, розповсюджується 

ˎ

ˎ

тільки на цей пристрій зчитування. Гарантія є дійсною 

тільки в тому випадку, якщо цей пристрій зчитування 

використовується з дотриманням інструкції з експлуатації, 

що додається, з оригінальними аксесуарами, та у належних 

або рекомендованих умовах експлуатації. Підтримка 

користувачів та інші послуги також надаються за дотримання 

вищезазначеної умови.

Функціонування цього пристрою зчитування гарантується 

ˎ

ˎ

тільки в разі використання з кабелем USB, що додається.

Sony Corporation не несе відповідальності за будь-яке 

пошкодження або втрату записаних даних.

Технічні характеристики 

Інтерфейс 

SuperSpeed USB (USB3.0)

Розміри (Ш × В × Г) 

 

Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм

Маса  

Приблиз. 42 г

Умови експлуатації

Температура: 

Від 5 °C до 40 °C

Волога: 

Від 30 % до 80 % (без конденсації вологи)

Умови зберігання

Температура: 

Від –30 °C до +60 °C (без конденсації вологи)

Комплектність постачання  

 

Пристрій зчитування карти пам’яті XQD,  

 

кабель USB3.0 (1),  

 

набір друкованої документації 

Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без 

повідомлення. 

Товарні знаки

XQD та 

ˎ

ˎ

 є товарними знаками Sony Corporation.

Microsoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими 

ˎ

ˎ

товарними знаками або товарними знаками Microsoft 

Corporation в США та/або інших країнах.

Mac та Mac OS є товарними знаками Apple Inc., 

ˎ

ˎ

зареєстрованими в США та/або інших країнах.

Інші назви систем та виробів в цій інструкції з експлуатації є 

ˎ

ˎ

товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками 

відповідних власників. Знаки 

 та 

®

 в цій інструкції не 

використовуються кожного разу.

Всі інші товарні знаки є товарними знаками відповідних 

ˎ

ˎ

власників.

Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή ανάγνωσης, διαβάστε 

προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική 

αναφορά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην 

εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε 

το θάλαμο της συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο 

σε αρμόδιο προσωπικό.

Σημειώσεις

Το προϊόν αυτό είναι μια μονάδα ανάγνωσης καρτών για κάρτες 

ˎ

ˎ

μνήμης XQD.

Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη σε όλους τους τύπους κάρτας 

ˎ

ˎ

μνήμης.

Απαιτούμενο περιβάλλον λειτουργίας

Για το συνιστώμενο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην 

ιστοσελίδα υποστήριξης.

Το λειτουργικό σύστημα πρέπει να είναι προεγκατεστημένο.

ˎ

ˎ

Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη για όλους τους υπολογιστές.

ˎ

ˎ

Η σύνδεση USB ενδεχομένως να μην αποκατασταθεί εάν 

ˎ

ˎ

συνεχιστεί η λειτουργία του υπολογιστή μετά από κατάσταση 

αναμονής, αναστολής/συνέχισης ή αδρανοποίησης.

Χρήση αυτής της μονάδας ανάγνωσης

Σύνδεση της μονάδας ανάγνωσης

Για εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης

Η μονάδα ανάγνωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα τυπικά 

προγράμματα οδήγησης που υπάρχουν σε ένα λειτουργικό σύστημα.

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του υπολογιστή 

ή του λειτουργικού συστήματος.

Για χρήστες Windows

Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ. 

1. 

εικόνα 

)

Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα 

2. 

)

Ανοίξτε το [Computer] (Υπολογιστής) ([My Computer] (Ο 

3. 

υπολογιστής μου) στα Windows XP).
Βεβαιωθείτε ότι έχει εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο [Removable 

4. 

Drive] (Αφαιρούμενη μονάδα).

Για χρήστες Mac

Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ. 

1. 

εικόνα 

)

Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα 

2. 

)

Η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί όταν το εικονίδιο δίσκου αυτής 

3. 

της μονάδας ανάγνωσης εμφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας.

Αφαίρεση της μονάδας ανάγνωσης

Για χρήστες Windows

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα 

1. 

μνήμης.
Κάντε διπλό κλικ στο [Safely Remove Hardware] (Ασφαλή 

2. 

αφαίρεση υλικού) στην περιοχή εργασιών, που βρίσκεται στο 

κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που εμφανίζεται, 

επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί, 

και κάντε κλικ στο [Stop] (Διακοπή). Όταν εμφανιστεί η οθόνη 

"Stop a Hardware Device" (Διακοπή λειτουργίας συσκευής 

υλικού), βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες 

και κάντε κλικ στο [ΟΚ]. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Safe to 

Remove Hardware" (Είναι ασφαλές να αφαιρέσετε το υλικό), 

μπορείτε να αφαιρέσετε τη μονάδα ανάγνωσης. (Το εικονίδιο 

και τα μηνύματα που εμφανίζονται ενδεχομένως να διαφέρουν 

ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.)

Για χρήστες Mac

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα 

1. 

μνήμης.
Μεταφέρετε το εικονίδιο δίσκου αυτής της μονάδας ανάγνωσης 

2. 

στο εικονίδιο απορριμμάτων.
Αφαιρέστε τη μονάδα ανάγνωσης.

3. 

Προφυλάξεις κατά τη χρήση

Περιοχήσημειώσεων

Η ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που 

ˎ

ˎ

χρησιμοποιείται.

Μην χτυπάτε, λυγίζετε, ρίχνετε κάτω ή βρέχετε τη μονάδα 

ˎ

ˎ

ανάγνωσης.

Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να 

ˎ

ˎ

τροποποιήσετε τη μονάδα ανάγνωσης.

Μην χρησιμοποιήσετε και μην αποθηκεύσετε τη μονάδα 

ˎ

ˎ

ανάγνωσης στις παρακάτω τοποθεσίες:

όπου υπάρχει υπέρβαση του εύρους των συνιστώμενων 

 

ˋ

συνθηκών λειτουργίας

κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο ηλιακό φως

 

ˋ

σε  σκονισμένες, βρώμικες ή με υγρασία τοποθεσίες

 

ˋ

σε καταιονισμό όπως σε βροχή

 

ˋ

εντός ζεστού οχήματος με τα παράθυρα κλειστά

 

ˋ

Προσέξτε να μην εισέλθει βρωμιά, σκόνη ή ξένα σωματίδια στην 

ˎ

ˎ

υποδοχή κάρτας μνήμης της μονάδας ανάγνωσης.

Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στη μονάδα ανάγνωσης με 

ˎ

ˎ

τον τρόπο που φαίνεται στην εικόνα (

). Εάν η κάρτα μνήμης 

δεν τοποθετηθεί σωστά, ενδεχομένως να μην είναι δυνατή η 

λειτουργία, ή να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης.

Μην χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα περισσότερες από μία μονάδες 

ˎ

ˎ

ανάγνωσης.

Συνιστάται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας σημαντικών 

ˎ

ˎ

δεδομένων.

Εάν μορφοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που περιέχει δεδομένα, 

ˎ

ˎ

τα δεδομένα θα διαγραφούν. Προσέξτε να μην διαγράψετε 

απαραίτητα δεδομένα. Για τη μορφοποίηση καρτών μνήμης, 

χρησιμοποιήστε ένα συμβατό προϊόν, όπως μια ψηφιακή 

φωτογραφική μηχανή. Εάν για τη διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης 

χρησιμοποιηθεί υπολογιστής κ.λπ., ενδεχομένως να χαθεί η 

συμβατότητα με τα σχετικά προϊόντα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε 

στις οδηγίες λειτουργίας του συμβατού προϊόντος, ή στην 

υποστήριξη πελατών για αυτό το προϊόν.

Τα εγγεγραμμένα δεδομένα ενδεχομένως να καταστραφούν ή να 

ˎ

ˎ

χαθούν στις παρακάτω περιπτώσεις:

Εάν συμβεί κάτι από τα παρακάτω κατά τη διάρκεια εκτέλεσης 

 

ˋ

ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων:

αποσυνδεθεί η μονάδα ανάγνωσης.

ˎ

˖

αφαιρεθεί η κάρτα μνήμης.

ˎ

˖

απενεργοποιηθεί το συνδεδεμένο προϊόν.

ˎ

˖

Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή ανάγνωσης σε 

 

ˋ

τοποθεσίες όπου υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός 

θόρυβος.

Εάν η μονάδα ανάγνωσης χρησιμοποιηθεί με διαφορετικό τρόπο 

 

ˋ

από αυτόν που περιγράφεται.

Η παρεχόμενη εγγύηση προϊόντος ισχύει μόνο για αυτή τη 

ˎ

ˎ

μονάδα ανάγνωσης. Η εγγύηση ισχύει μόνο αν αυτή η μονάδα 

ανάγνωσης χρησιμοποιείται κανονικά σύμφωνα με τις παρεχόμενες 

οδηγίες λειτουργίας και αν χρησιμοποιείται με γνήσια εξαρτήματα 

και στο απαιτούμενο ή συνιστώμενο περιβάλλον λειτουργίας. 

Η υποστήριξη χρήστη και άλλες υπηρεσίες παρέχονται επίσης 

εφόσον πληρούται η παραπάνω προϋπόθεση.

Η λειτουργία αυτής της μονάδας ανάγνωσης είναι εγγυημένη μόνο 

ˎ

ˎ

αν χρησιμοποιείται με το παρεχόμενο καλώδιο USB.

Η Sony Corporation δεν φέρει ευθύνη για τυχόν καταστροφή ή 

απώλεια εγγεγραμμένων δεδομένων.

Τεχνικά χαρακτηριστικά 

Διεπαφή 

SuperSpeed USB (USB3.0)

Διαστάσεις (Π x Υ x Β)  Περίπου 86 χιλ. × 50 χιλ. × 12,5 χιλ.

Βάρος 

Περίπου 42 γρ.

Περιβάλλον λειτουργίας

Θερμοκρασία: 

5 °C έως 40 °C

Υγρασία:  

30% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση)

Περιβάλλον αποθήκευσης

Θερμοκρασία: 

-30 °C έως +60 °C (χωρίς συμπύκνωση)

Περιεχόμενα αντικείμενα Μονάδα ανάγνωσης καρτών XQD (1),  

 

καλώδιο USB3.0 (1),  

 

Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης 

Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε 

τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.

Εμπορικά σήματα

Οι επωνυμίες XQD και 

ˎ

ˎ

 είναι εμπορικά σήματα της Sony 

Corporation.

Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα 

ˎ

ˎ

κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις 

Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Οι επωνυμίες Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα της Apple 

ˎ

ˎ

Inc. κατατεθέντα στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Τα υπόλοιπα ονόματα συστημάτων και προϊόντων σε αυτές τις 

ˎ

ˎ

οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα 

κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων. Τα σήματα 

 και 

®

 δεν 

αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το εγχειρίδιο.

Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν εμπορικά σήματα 

ˎ

ˎ

των αντίστοιχων κατόχων.

Преди да започнете работа с този четец, моля, прочетете 

внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите опасността от електрически удар, не 

излагайте този уред на въздействието на дъжд или влага.

За да се избегне електрически удар, не отваряйте 

кутията. Сервизното обслужване да се извършва само от 

квалифициран персонал.

Забележки 

Този продукт представлява четец на карти за карти с памет 

ˎ

ˎ

XQD.

Работата му с всички видове карти с памет не се гарантира.

ˎ

ˎ

Изисквания към работната среда

За препоръчаната операционна система проверете сайта за 

поддръжка.

Тази операционна система трябва да бъде инсталирана 

ˎ

ˎ

фабрично.

Оперирането не е гарантирано за всички компютри.

ˎ

ˎ

Възможно е USB връзката да не бъде възстановена, ако 

ˎ

ˎ

работата на компютъра бъде възобновена след режим на 

готовност, временно изключване/възобновяване или спящ 

режим.

Използване на четеца

Свързване на този четец

Поставяне на карта с памет

Този четец може да се използва със стандартните драйвери, 

които придружават операционната система.

За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на този 

компютър или на операционната система.

За потребители на Windows

Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация 

1. 

)

Поставете карта с памет. (виж илюстрация 

2. 

)

Отворете [Компютър] ([Моят компютър] под Windows XP).

3. 

Проверете дали се е появила новоразпозната икона 

4. 

[Сменяемо устройство].

За потребители на Mac

Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация 

1. 

)

Поставете карта с памет. (виж илюстрация 

2. 

)

Връзката е установена тогава, когато на десктопа се появи 

3. 

иконата с диск на този четец.

Сваляне на този четец

За потребители на Windows

Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.

1. 

Кликнете двукратно върху [Безопасно премахване на 

2. 

хардуер] в областта за задачи, която се намира в долната 

дясна част на екрана. В появилия се прозорец изберете 

името на устройството, което трябва да бъде премахнато и 

след това кликнете върху [Спри]. Когато се появи екранът 

“Спиране на хардуерно устройство”, проверете дали 

показаната информация е правилна и след това кликнете 

върху [OK]. Когато се появи съобщението “Хардуер, който 

може да се премахне безопасно”, може да свалите този 

четец. (Иконата и съобщенията, които се появяват, може 

да варират в зависимост от версията на операционната 

система.)

За потребители на Mac

Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.

1. 

Преместете иконата с диск на този четец до иконата на 

2. 

кошчето.
Свалете този четец.

3. 

Предпазни мерки при използване

Зона памет

Скоростта на прехвърляне зависи от използвания продукт.

ˎ

ˎ

Не допускайте удар, огъване, изпускане или намокряне на този 

ˎ

ˎ

четец.

Не правете опити за самостоятелно разглобяване, ремонт или 

ˎ

ˎ

промяна на този четец.

Не използвайте и не съхранявайте четеца на следните места:

ˎ

ˎ

където условията излизат извън диапазона на 

 

ˋ

препоръчаните работни условия.

в близост до източници на топлина или на директна 

 

ˋ

слънчева светлина

на прашни, замърсени или влажни места

 

ˋ

изложени на валежи, като например дъжд

 

ˋ

в горещ автомобил със затворени прозорци

 

ˋ

Внимавайте в слота за картата с памет на този четец да не 

ˎ

ˎ

попада замърсяване, прах или друго чуждо тяло.

Поставяйте картата с памет в този четец така, както е показано 

ˎ

ˎ

на илюстрация (

). Ако картата с памет не е поставена 

правилно, работата може да се окаже невъзможна, или картата 

с памет да бъде повредена.

Не използвайте повече от един четец едновременно.

ˎ

ˎ

Препоръчваме на важните данни да се правят резервни копия.

ˎ

ˎ

Ако форматирате карта с памет, на която има данни, те 

ˎ

ˎ

ще бъдат изтрити. Внимавайте да не изтриете необходими 

данни. За форматиране на карти с памет използвайте 

съвместим продукт, като например цифрова камера. Ако за 

форматиране на карта с памет се използва компютър и др., тя 

може да изгуби съвместимостта си с приложими продукти. 

За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на 

съвместимия продукт, или неговата поддръжка на клиенти.

Записаните данни може да бъдат увредени или загубени в 

ˎ

ˎ

следните ситуации:

Ако по време на четене/запис на данни се случи нещо от 

 

ˋ

долу изброеното:

четецът бъде изваден.

ˎ

˖

картата с памет бъде извадена.

ˎ

˖

захранването на свързания продукт бъде изключено.

ˎ

˖

Ако използвате четеца на места, които са подложени на 

 

ˋ

статично електричество или на електрически смущения.

Ако този четец се използва по начин, различен от 

 

ˋ

илюстрирания.

Предоставената гаранция е валидна само за този четец. 

ˎ

ˎ

Гаранцията е приложима само ако този четец се използва 

нормално, в съответствие с предоставените инструкции за 

експлоатация, с оригинални аксесоари и в задължителната 

или препоръчителна работна среда. Поддръжката на 

потребителите и други услуги също се предоставят съобразно 

горното условие.

Функцията на този четец се гарантира само ако той се 

ˎ

ˎ

използва с доставения USB кабел.

Sony Corporation не носи отговорност за никакви щети или 

загуба на записаните данни.

Технически характеристики 

Интерфейс 

SuperSpeed USB (USB3.0)

Размери (Ш × Д × В)  Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм 

Тегло  

Приблиз. 42 гр.

Работна среда

Температура: 

от 5 °C до 40 °C

Влажност: 

от 30 % до 80 % (без кондензация)

Среда на съхранение

Температура: 

от -30 °C до +60 °C (без кондензация)

Компоненти, включени в комплекта  

 

Четец на карти с памет XQD (1),  

 

USB3.0 кабел (1),  

 

комплект документация на хартия 

Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат 

променяни без предизвестие. 

Търговски марки

XQD и 

ˎ

ˎ

 са търговски марки на Sony Corporation.

Microsoft, Windows и Windows Vista са регистрирани 

ˎ

ˎ

търговски марки или търговски марки на Microsoft 

Corporation в Съединените щати и/или други държави.

Mac и Mac OS са регистрирани търговски марки на Apple Inc. в 

ˎ

ˎ

Съединените щати и/или други държави.

Имената на други системи или продукти в тези инструкции 

ˎ

ˎ

за експлоатация са търговски марки, или регистрирани 

търговски марки на съответните им притежатели. В 

настоящото ръководство 

 и 

®

 не са посочвани във всеки 

отделен случай.

Всички други търговски марки са търговски марки на 

ˎ

ˎ

съответните им собственици.

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere 

reference, inden læseren tages i brug.

ADVARSEL

For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød skal du 

ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.

For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. 

Overlad kun servicearbejde til kvalificeret personale.

Bemærkninger

Dette produkt er en kortlæser til XQD-hukommelseskort.

ˎ

ˎ

Der garanteres ikke for funktion med alle typer hukommelseskort.

ˎ

ˎ

Krav til driftsmiljø

Se supportsiden angående anbefalet operativsystem.

Dette operativsystem skal være installeret på fabrikken.

ˎ

ˎ

Der garanteres ikke for funktion på alle computere.

ˎ

ˎ

USB-tilslutningen genoprettes muligvis ikke, hvis en 

ˎ

ˎ

computerfunktion genoptages efter standby-, sluk/genoptag- eller 

dvaletilstand.

Anvendelse af denne kortlæser

Tilslutning til denne kortlæser

Sådan indsættes et hukommelseskort

Denne kortlæser kan anvendes med de standarddrivere, som kommer 

sammen med et operativsystem.

Se i betjeningsvejledningen til computeren eller operativsystemet 

angående yderligere oplysninger.

For Windows-brugere

Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration 

1. 

)

Indsæt et hukommelseskort. (se illustration 

2. 

)

Åbn [Computer] ([Denne computer] på Windows XP).

3. 

Kontroller, at der vises et ikon for en nyligt genkendt [Flytbar 

4. 

enhed].

For Mac-brugere

Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration 

1. 

)

Indsæt et hukommelseskort. (se illustration 

2. 

)

Tilslutning er fuldført, når diskikonet for denne kortlæser vises 

3. 

på skrivebordet.

Fjernelse af denne kortlæser

For Windows-brugere

Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på 

1. 

hukommelseskortet.

Dobbeltklik på [Sikker fjernelse af hardware] i proceslinjen, 

2. 

som er placeret nederst til højre på skærmen. I det vindue der 

vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, 

og derefter klikke på [Stop]. Når skærmbilledet "Stop en 

hardwareenhed" vises, skal du sikre dig, at den viste information 

er korrekt og derefter klikke på [OK]. Når meddelelsen "Sikkert 

at fjerne hardware" vises, kan du fjerne denne kortlæser. 

(Ikonet og meddelelserne der vises kan variere afhængigt af 

operativsystemets version.)

For Mac-brugere

Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på 

1. 

hukommelseskortet.
Flyt denne kortlæsers diskikon hen på papirkurvsikonet.

2. 

Fjern denne kortlæser.

3. 

Forholdsregler ved anvendelsen

Hukommelsesområde

Overførselshastighed afhænger af det anvendte produkt.

ˎ

ˎ

Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre denne kortlæser våd.

ˎ

ˎ

Forsøg ikke selv at adskille, reparere eller ændre på kortlæseren.

ˎ

ˎ

Undgå at anvende eller opbevare denne kortlæser på følgende 

ˎ

ˎ

steder:

hvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet.

 

ˋ

tæt på varmekilder eller i direkte sollys

 

ˋ

på støvede, beskidte eller fugtige steder

 

ˋ

under nedbør som f.eks. regn

 

ˋ

efterlade den i et varmt køretøj med vinduerne lukket

 

ˋ

Pas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed 

ˎ

ˎ

materiale ind i hukommelseskortåbningen på denne kortlæser.

Sæt hukommelseskortet ind i denne kortlæser som vist på 

ˎ

ˎ

illustration (

). Hvis hukommelseskortet ikke indsættes korrekt, 

kan det muligvis ikke læses, eller hukommelseskortet kan tage 

skade.

Brug ikke mere end én kortlæser ad gangen.

ˎ

ˎ

Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data.

ˎ

ˎ

Hvis du formaterer et hukommelseskort, der indeholder data, bliver 

ˎ

ˎ

dataene slettet. Sørg for, ikke at slette nødvendige data. Anvend et 

kompatibelt produkt som f.eks. et digitalkamera til at formatere 

hukommelseskort. Hvis der anvendes en computer eller lignende til 

formatering af et hukommelseskort, kan det miste kompatibiliteten 

med anvendelige produkter. Se i betjeningsvejledningen til det 

kompatible produkt eller dets kundesupport angående yderligere 

oplysninger.

Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer:

ˎ

ˎ

Skulle én af de følgende opstå under datalæsning/-skrivning:

 

ˋ

kortlæseren fjernes.

ˎ

˖

hukommelseskortet fjernes.

ˎ

˖

strømmen til det tilsluttede produkt slukkes.

ˎ

˖

Hvis du bruger denne læser på steder med statisk elektricitet eller 

 

ˋ

elektrisk støj.

Hvis denne kortlæser anvendes på andre måder end som 

 

ˋ

illustreret.

Den medfølgende produktgaranti gælder kun for denne kortlæser. 

ˎ

ˎ

Garantien gælder kun, hvis denne kortlæser anvendes normalt 

i henhold til den medfølgende betjeningsvejledning samt 

anvendes med ægte tilbehør og i det krævede eller anbefalede 

driftsmiljø. Brugersupport og andre tjenester ydes også kun under 

forudsætningen ovenfor.

Funktionen af denne kortlæser er kun garanteret, hvis den 

ˎ

ˎ

anvendes med det medfølgende USB-kabel.

Sony Corporation er ikke ansvarlig for nogen form for 

beskadigelse eller tab af optaget data.

Specifikationer 

Interface 

SuperSpeed USB (USB3.0)

Mål (B × H × D) 

Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm

Vægt  

Ca. 42 g

Driftsmiljø

Temperatur: 

5 °C til 40 °C

Luftfugtighed: 

30 % til 80 % (ikke-kondenserende)

Opbevaringsmiljø

Temperatur: 

-30 °C til +60 °C (ikke-kondenserende)

Medfølgende genstande

 

XQD-hukommelseskortlæser (1),  

 

USB3.0-kabel (1), Trykt dokumentation 

Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes. 

Varemærker

XQD og 

ˎ

ˎ

 er varemærker tilhørende Sony Corporation. 

Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker 

ˎ

ˎ

eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller 

andre lande.

Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i 

ˎ

ˎ

USA og/eller andre lande.

Andre systemnavne og produktnavne i denne betjeningsvejledning 

ˎ

ˎ

er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres 

respektive ejere. 

 og 

®

 nævnes ikke i alle tilfælde i denne 

vejledning.

Alle andre varemærker er varemærker tilhørende deres respektive 

ˎ

ˎ

ejere.

Summary of Contents for MRW-E80

Page 1: ...edienungsanleitung ˎ ˎ sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des jeweiligen Eigentümers und werden in dieser Anleitung nicht in jedem Fall aufgeführt Sämtliche anderen Handelsmarken sind Handelsmarken der ˎ ˎ jeweiligen Eigentümer Antes de utilizar este lector lea este manual atentamente y consérvelo para utilizarlo en el futuro ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electr...

Page 2: ...bo jiných zemích Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc ˎ ˎ registrované v USA a nebo jiných zemích Ostatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání ˎ ˎ jsou ochranné známky příslušných vlastníků a nejsou v této příručce uvedeny v každém případě Všechny ostatní ochranné známky jsou známkami příslušných ˎ ˎ vlastníků Mielőtt használatba venné az olvasót olvassa el részl...

Page 3: ...ї не використовуються кожного разу Всі інші товарні знаки є товарними знаками відповідних ˎ ˎ власників Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή ανάγνωσης διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην αν...

Page 4: ...nneskortet tas bort strömmen till den anslutna produkten stängs av Om du använder detta läsare på platser som är utsatta för statisk ˋ ˋ elektricitet eller elektriska störningar Om denna läsare används på annat sätt än som visas ˋ ˋ Produktgarantin gäller endast för denna läsare Garantin gäller ˎ ˎ endast om denna läsare används på normalt sätt i enlighet med den medföljande bruksanvisningen och a...

Reviews: